Волшебница Затерянного леса, или Как найти суженого - [66]
Пока поднималась по лестнице вверх, в ночной тишине первого летнего дня я слышала лишь шорох ткани собственного платья, тихий шелест листьев на ветру и собственные шаги, отдающиеся в пространстве звуком постукивания маленьких каблучков бальных туфелек.
Это, наверное, показалось бы кому бы то ни было странным, но мне нравилось вот так идти вверх по лестнице, в тишине и темноте, ощущая на лице бархат маски и надеясь, что искорки счастья в глазах сияют не хуже звёзд, что порой отражаются в любом взгляде, брошенном в ночное небо, как в зеркалах. А ещё мне казалось просто невероятным видеть мир не просто красивым, но и невыносимо прекрасным, рассматривая ту его сторону, которая, казалось, всегда была на виду, но ты попросту её не замечал! Я не могла точно описать это словами и объяснить, что изменилось для меня вокруг. Но это точно было нечто большим, нежели просто миллионы новых оттенков привычных цветов.
Если бы я захотела, я бы могла оказаться возле входа во дворец во мгновение ока. Но, наверное, пробыть на балу как можно дольше всё же не было моей главной целью. К тому же, я планировала уйти до того, как придётся сбросить маски, чтобы так и оставить тайное тайным и сохранить вокруг себя некий флёр неповторимой загадочности.
Но вот наконец я здесь. Двери сами собой распахнулись передо мной, пропуская меня внутрь. Сердце с бешеной скоростью заколотилось в груди.
— Добрый вечер, — едва завидев меня в поле своего зрения, поздоровался приставленный ко входу слуга. — Давайте я провожу вас до бального зала и заодно расскажу, где тут что.
— Благодарю, — я приветливо кивнула и ответила скрытому за маской юноше лучезарной улыбкой. — Мне бы очень хотелось это послушать.
Пока шла за пареньком, я никак не могла отделаться от чувства некого дежавю. Нет, я никогда не бывала в этом дворце, однако уже не раз в своей жизни неуловимо менялась, становясь из простой девчонки настоящей придворной дамой за мгновение ока. Если честно, я и сама не до конца понимала, как это у меня получается. Однако, факт оставался фактом, а правила поведения в светском обществе, вдолбленные в мою голову с раннего детства, кажется, никогда не захотят меня отпустить. Хотя оно, наверное, и к лучшему.
Даже пройдя совсем немного по этому чудесному дворцу, я сумела понять, насколько он прекрасен, и разглядеть нечто такое, что таилось от глаз других людей. Отчего-то я знала, что замок герцога — не просто замок, а нечто живое. Однако, как проверить эту догадку я не знала. Да и не хотела, наверное. Но, может, когда-нибудь и эта тайна утратит для меня свой покров.
Всё то время, пока мы шли, слуга рассказывал мне кое-что о дворце. Так что когда мы подошли к нужному месту, мне, по крайней мере, уже было известно, где тут выход в сад, где уборная, где уютные балкончики и куда мне ходить уж точно не стоит. Поблагодарив слугу, я вновь улыбнулась пареньку и почти без страха подошла к двери, которая, как и предыдущая, сама собой бесшумно распахнулась, пропуская меня внутрь и позволяя мне услышать все причитающиеся настоящему балу звуки.
Как и ожидалось, здесь собралось уже довольно много гостей. Сложно сказать, кто из них был настоящим дворянином, а кто просто, как и я, нарядился в красивый наряд и пришёл сюда развеяться, отдохнуть от простой жизни, но при этом сохранить за собой тайну своей личности и настоящего лица. Но я и не хотела этого знать. Как и не хотела того, чтобы обо мне узнали другие.
Как ни странно, здесь не стояло гомона. Были слышны разговоры и светские беседы, откуда-то лилась медленная музыка, раздавались тихие звоны бокалов и шуршание тканей. Но всё это не смешивалось в один навязчивый шум, который многих, как и меня, порой раздражал.
Если честно, я и сама не заметила, как моя спина стала идеально прямой, подбородок вздёрнулся вверх, а лицо застыло сначала восковой маской холодного отчуждения, но потом расслабилось и расплылось в подобии счастливого выражения. Всё это было настолько привычным мне, что казалось таким же естественным, как биение сердце или само дыхание.
Церемониймейстер тем временем лениво посмотрел на меня. Однако, немагическая маска, скрывающая добрую половину лица мужчины средних лет тролльей наружность, не смогла скрыть от меня заинтересованно блеснувших маленьких глаз болотно-зелёного цвета.
— Добрый вечер, господин, — я присела в неглубоком реверансе и подняла свой взгляд на полноватого зеленокожего тролля. — Хорошее мероприятие, не правда ли? — чуть прищурив глаза, с хитрецой спросила я.
— Правда ли, — в том мне ответил церемониймейстер, лукаво сверкнув нечеловеческими глазами. — Как вас представить, госпожа?
— Луна, — на ходу придумала я имя, на миг мечтательно прикрыв глаза. — Луна Вьеррэ.
Тролль, чьего имени я не знала, одобрительно кивнул.
— Вам подходит, — заметил он. — Особенно в сочетании со светлыми волосами и такими неповторимыми серо-серебристыми глазами.
Я непонимающе посмотрела на мужчину. Серо-серебристые глаза, говорите? Что ж, смены ещё и этой детали моего образа следовало бы ожидать. К тому же, временное имя я действительно подобрала себе удачно. Особенно, в совокупности с новой, иллюзорной внешностью, украшениями из розовых топазови сапфиров, а также серебристой маской и платьем, выполненным в основном в синих и голубых тонах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этом сборнике представлены рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.