Волшебная суета - [53]
Характеризуя госпожу Сьюзан Чернику людям с ней не знакомым, Фокс вспоминал эпизоды ее работы на базаре до всемирной славы: она уговорила вегетарианца купить сочный кусок мяса, пацифиста — окровавленный топор и безграмотного орка — сборник стихов, воспевающих эльфийскую красоту.
— Спасибо, Сью. — Фокс допил еще одну кружку Каффэйной Ткачихи. — Никаких пагубных последствий я не ощущаю.
— Фокси, с того момента, как я села за стол, ты ни разу не моргнул.
— Даже не заметил. — иллюзионист попытался моргнуть, но глаза не закрылись. — Сколько мы заработали со вчерашнего выступления?
— Целое состояние. Состояние банкротства. — мертвая ассистентка начертила в воздухе круг, наглядно показывая количество денег. — Большую часть денег я отдала хозяину таверны как компенсацию за порчу имущества, еще пришлось замять дело с увечьями зрителей, и, конечно, мне понадобилось золото для стражников, чтобы те отвернулись и не заметили страшного оружия, созданного и выпущенного нами на свободу.
— Обычная неисправность магического оборудования.
— Одним богам известно, где сейчас пила. — оглядевшись по сторонам, Сью убедилась, что пила, шипящая змеями, не прорезает толпу людей.
— В конце концов, пила когда-нибудь остановится.
Судьба магического инвентаря не слишком волновала Фокса, он привык, что почти все его машины и изобретения рано или поздно либо ломались, либо выходили из-под контроля. А иногда происходили и вовсе странные события. Так, например, в ящике, наполненном водой, куда иллюзионист нырял, обвешенный цепями, поселился осьминог.
На уговоры покинуть ящик осьминог не пошел, но, обещая вести себя прилично, остался жить в мастерской иллюзиониста.
— Раскроешь завесу тайны над фокусом?
— Вуаля! — Фокс развернул записную книжку к Сью и объявил. — Я собираюсь растворить замок Бывшего Императора Алесандра Захватчика в воздухе.
— Растворить?
— Я заставлю замок исчезнуть. — юноша так уверено произнес, казалось бы, небылицу, что создавалось впечатление, что он уже проделывал такой трюк минимум два раза.
— Так, так, так. Посмотрим. Ага. Грандиозные декорации.
— Никто до меня еще не совершал подобного фокуса.
— Ты же единственный иллюзионист в мире. Не удивительно.
Сью вчитывалась в чертежи, вспоминая, какие закорючки что означают. Ее выражение мертвого лица менялось каждую секунду. Фокс повторял ее гримасы, радуясь, когда она улыбалась, и огорчаясь ее недовольно надувшимся губам.
— Хочешь посадить людей на трибуны за городом.
— Да, но только на всех мест не хватит.
— Это прекрасно. Растянем представление на неделю. Замок будет исчезать утром и вечером по завышенной цене в сопровождении оркестра и яркой иллюминации.
— Я об этом даже не подумал.
— Конечно, дорогуша, у тебя нет моих ста лет опыта в организации концертов. Могу посчитать пока только приблизительное количество помощников. Потребуется сто человек на создание декораций, пятьдесят моряков, разбирающихся в канатах и вязании узлов, а также паруса и художники. Не будем забывать об очаровательной ведущей представления, пусть она еще будет актрисой и певицей.
— Даже не знаю, где такую найти.
— Дорогуша, твоя богиня сидит прямо перед тобой. — Сью наклонилась и похлопала юношу по щеке ужасно холодной рукой.
— Раз мы знаем, кому платить зарплату и на что тратить деньги, приступим к работе на следующей недели.
— Погоди, Фокси, у тебя даже нет денег, чтобы расплатиться по счету. На что мы будем организовывать представление?
— Выступим пару-тройку раз в тавернах и на днях рождения. — Фокс напрочь отказывался верить в неудачи и в то, что деньги нужно долго и упорно зарабатывать.
— На прошлом дне рождении нам заплатили двумя кусками торта.
— А если попросить деньги у банка?
— Тебе они не дадут денег, работа твоя слишком творческая, а значит прибыль непостоянная. Сегодня люди приходят на представление, а завтра уже нет. А что касается меня, мертвецы кредиты не получают. Ведь если я не отдам деньги, что они со мной сделают? Ноги переломают или в землю закапают? Смешно.
— Тогда остается король, он любит тратить деньги на развлечения.
Над домами в конце улицы возвышались белые башни замка.
— Казна не безгранична, даже молодой король это понимает. Его не уговорить, если не придумаем стоящую причину спонсировать именно наше представление.
— Обидно, в городе нет беспорядков и народного волнения, а так представление отвлекло бы людей от проблем.
— Или можно было бы спрятать замок от войны и даже награду получить как герои. А до конца света, если верить календарю, еще три тысячи лет, так что…
— А-а-а-а!
Люди на улице взбесились, как бурная и сметающая все на своем пути стихия, они разливались между домами. Царил ужас. Горожане расталкивали друг друга с бешеными глазами, словно ужаленные дикими пчелами. Они бежали кругами, катились как колбаса, танцевали зигзагами, ходили гуськом и прыгали на пятках. Каждый сходил с ума по-своему. Сквозь толпы мчались повозки, люди складывали на них личные вещи и пожитки. Безбилетников без разговоров сбрасывали на дорогу, где их участью было погибнуть в творящемся хаосе. Группа молодых и воинственно настроенных юношей скрутила одного из своих и, в приступе паники, швырнула бедолагу в витрину кафе.
Позвольте представить вам: Героя, образец доблести — «Здрасьте. Где я могу найти принцессу? Мне надо ее спасти». Злодея, повелителя ужаса — «Я всех ненавижу, особенно героя». Наемника, чело… — «Перебью, но я все еще жду деньги». Такой поверхностный взгляд на людей данных профессий с вредными условиями труда — неправильный. Поэтому, пока злодей дожевывает героя, окунемся в удивительный мир сказки и познакомимся с теми, кто может и не меняет мир, но точно бьет его в бока, чтобы тот не остановился.
С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.
Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.
«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.