Волшебная шапка - [53]

Шрифт
Интервал

Акрам слушал меня с разинутым ртом.

– Здо-ро-во! – прошептал Акрам, когда я кончил. – Просто здорово!

– Здорово-то здорово, но трудностей будет тысячи.

– Я трудностей не боюсь.

– Тогда надо приниматься за дело.

– С чего же мы начнём?

– Перво-наперво надо соорудить тележку, чтоб волка и щенка можно было запрячь рядышком. А на тележке нужно устроить красивое сиденье для погонщика-кролика.

Отец Акрама – ветеринар. Наверное, поэтому двор их кишмя кишел большими и маленькими собаками, белыми и чёрными кроликами, на деревьях висело множествоклеток с разными птицами. Дома никого не оказалось. Акрам объяснил, что его отец уехал в город сдавать экзамены, а мама, понятно, на работе. Так что лучших условий для дрессировки волчонка и не придумаешь. В сарае мы обнаружили старый велосипед, тотчас сняли с него колёса и принялись мастерить тележку. Толстая ивовая палка стала оглоблей. Но колёса почему-то не желали крутиться. Мы с Акрамом переглянулись.

– Нашёл! – воскликнул вдруг Акрам. – Концы оси надо сточить так, чтобы колёса сидели свободно. Ещё это место мы смажем автолом.

– Молодец, богатырь-волкодав! – похлопал я друга по плечу.

К вечеру мы с горем пополам соорудили нечто похожее на тележку. Только мы хотели начать дрессировку, в калитку постучались.

– Мама вернулась! – побледнел Акрам. – Оттащи тележку в сарай. Быстро! Потом беги на веранду, разложи учебники. Да шевелись ты!

В калитку постучались громче.

– Бегу, бегу! – крикнул Акрам и, еле волоча ноги, направился к калитке. И с запорами возился чуть ли не полчаса. За это время я успел выполнить все указания друга. Мама Акрама вбежала во двор испуганная. Видно, она недавно узнала, что её сын сразился с волком.

– Слава богу, жив-невредим! – обняла она Акрама. – Покажи-ка мне своего волка… Ой, да он совсем маленький ещё!

– Ничего, я его выращу.

– По-моему, его лучше всего отпустить, сынок. Не приведи господь, как бы сама волчица не явилась за ним.

– Не бойтесь, мама. Пока я есть, никакая волчица не осмелится сюда сунуться, – успокоил её Акрам.

Инабат-апа подошла к веранде и остановилась, услышав мой голос. А я громко читал условие задачки по математике.

– Ой, кто это у нас? – удивилась она.

– Это Хашим, сын Кузыбая-ака, вместе занимаемся, – представил меня Акрам.

Я чинно встал с места и поздоровался, приложив руку к груди.

– Ассаламу алейкум, тётушка! Не уставать вам!

– Спасибо, сынок.

– Вот мы сидели тут, готовили уроки, – кивнул я на книжки. Я боялся, как бы взгляд тётушки Инабат не упал на дверь сарая: оттуда торчали оглобли нашей тележки. Впопыхах я плохо прикрыл дверь.

– Мама, мы хотим с Хашимджаном дый день вместе заниматься, можно? – спросил Акрам.

– Можно, если баловаться не будете.

– Нет, нет, что ты! – замахал руками Акрам.

После этого мы отвели волчонка в сарай, посадили в пустующую железную клетку, а дверцу заперли на замок. На ужин бросили ему кусок свежего мяса и расстались до завтра (правда, мы ещё тщательно замаскировали свою цирковую тележку).

Думаю, нет смысла скрывать, что на другой день мы с Акрамом сидели на уроках как на иголках, а с последнего сбежали.

Волчонок спал, распластавшись на полу клетки. Но он сразу учуял наше появление, вскочил на ноги, ощерился и зарычал.

– Не спеши, мой жеребёночек, сейчас мы тебя запряжём! – ласково заговорил Акрам.

«Жеребёночек» норовил укусить нас, поэтому пришлось надеть на него вчерашний намордник. Потом мы с грехом пополам привязали его по одну сторону оглобли, небольшую дворняжку по кличке Мард, что значит «Храбрец», надо было привязать с другой стороны. Но едва Храбрец увидел волчонка, как поджал хвост, заскулил и стал порываться бежать.

– Завяжем ему глаза, – предложил я. – Тогда он не будет видеть волка и перестанет бояться.

– Не выйдет, – возразил Акрам. – Собаки за семь вёрст чуют волка.

– А если заткнуть ему нос ватой?

– Тогда он задохнётся.

В этот момент волчонок рванулся, порвал верёвку и молнией кинулся на Марда. Хорошо, что мы надели на него намордник, а то он наверняка сожрал бы бедного Храбреца. Но наш Храбрец ловко увернулся и забился в свою конуру.

Наверное, мы целый час провозились, прежде чем снова запрягли «лошадок» в тележку (на голову им мы надели мешки). Но лошадки не пожелали даже шагу ступить. Пришлось опять ломать голову, как научить их таскать тележку.

– Давай попробуем запрячь порознь, – предложил я.

Поскольку дворняжку мы считали умнеедикого волчонка, решили начинать с Храбреца, но он оказался таким слабаком, что не мог даже сдвинуть тележку с места. Тогда я опять придумал: запрячь рядом с дворняжкой самого Акрама. Тот не возражал. Наконец тележка покатила по двору. Но разве это скорость? Акрам ковылял на четвереньках, и погонять его не было ну никакой возможности.

– Хватит, все коленки ободрал… – заявил Акрам, сделав с Мардом два круга по двору.

Я распряг его, теперь вместо дворняжки запрягли волчонка, а место Акрама занял я сам. Надо сказать, что такого бестолкового животного, как волк, я ещё не встречал: ни разу по-человечески не пошёл вперёд. Мы с ним два раза опрокинули тележку.

– Кончай, надоело! – потерял терпение Акрам.


Еще от автора Худайберды Тухтабаев
Свет в заброшенном доме

Повесть о старшем брате, самоотвержено хранящем огонь родного очага в годы войны.Художник – Г. Вальк.


Конец Желтого Дива (Художник А. Кива)

«Конец Желтого Дива» — продолжение популярной книги Худайберды Тухтабаева «Волшебная шапка», удостоенного за эту повесть, напечатанную на многих языках народов братских республик и зарубежных стран, Премии Ленинского комсомола Узбекистана.Герой романа — смышленый озорной паренек — уже вырос и служит в милиции, вместе со своими старшими товарищами участвуя в сложных, порою опасных операциях против жуликов, хапуг, не желающих жить по законам нашего общества.


Золотой выкуп

«Золотой выкуп» — историко-приключенческий роман, основанный на реальных исторических событиях, имевших место в Узбекистане в 1905—1907 годах. Автор показывает, как во время первой русской революции формируется сознание крестьян-узбеков, находившихся под гнетом местных правителей и царских чиновников. Главный герой романа Намаз Пиримкулов, батрачивший у местных баев, становится народным мстителем. Перед дружиной Намаза, собранной им из таких же обездоленных, как он, людей, бессильны местные правители.


Конец Желтого Дива

«Конец Желтого Дива» — продолжение популярной книги Худайберды Тухтабаева «Волшебная шапка», удостоенного за эту повесть, напечатанную на многих языках народов братских республик и зарубежных стран, Премии Ленинского комсомола Узбекистана.Герой романа — смышленый озорной паренек — уже вырос и служит в милиции, вместе со своими старшими товарищами участвуя в сложных, порою опасных операциях против жуликов, хапуг, не желающих жить по законам нашего общества.Эта веселая, изобилующая приключениями, с элементами сказочной фантастики, книга удостоена премий Всесоюзного и Республиканского конкурсов на лучшее произведение о советской милиции.


Рекомендуем почитать
Астрид Линдгрен. Лучшие сказки

Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.


Королева vs Мышь

Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.


Детская библиотека. Том 46

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.


Ляпики и злохвосты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невидимый принц

В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.


Братья Лю

Для младшего школьного возраста.