«Волос ангела» - [135]
Базырев купил одну, даже не посмотрев на название, — не все ли равно, не газету же читать он сюда пришел — развернул, прислонившись плечом к стене, и поверх газетного листа начал рассматривать перрон и пассажиров.
Через несколько минут его терпеливое ожидание было вознаграждено. На перроне появилась супружеская чета. Он — высокий, полный, в дорожном костюме — важно шел впереди, опираясь на трость с массивным набалдашником. Она — желчная, сухая, с собачкой на руках, в переливающемся разными цветами, как павлиний хвост, шелковом платье — семенила сзади.
За четой торопилась целая вереница носильщиков с чемоданами, коробками, кофрами.
В вагон супруги усаживались долго. Он, немилосердно коверкая русский язык, отдавал на перроне распоряжения носильщикам, а она хозяйничала в купе, не забывая покрикивать на мужа из приоткрытого окна.
Вскоре подошли провожающие — несколько солидных мужчин с дамами. Покурили у вагона, пока женщины говорили о своем. Ударил колокол. Мужчины начали жать руки отъезжающему, женщины целоваться.
Конца процедуры прощания Юрий Сергеевич ожидать не стал. Свернув газету, он пошел к выходу. Сзади снова ударил колокол, свистнул паровоз. Базырева начали обгонять возвращающиеся с перрона провожающие. Среди них он увидел и группу, провожавшую солидного толстяка, значит, пока все шло нормально.
Настроение у Юрия Сергеевича явно улучшилось, и он зашел в привокзальный буфет. Проведя там некоторое время, вышел на площадь и, взяв извозчика, поехал на Солянку. Расплатившись и отпустив экипаж, он вошел в подъезд старого многоэтажного дома, поднялся по лестнице и вставил ключ в дверь квартиры.
Неожиданно его взяли за локоть.
— Юрий Сергеевич?
Базырев оглянулся. Рядом стояли несколько мужчин. Он, улыбнувшись, сделал попытку освободиться.
— Простите, вы ошиблись. Меня зовут Евгений Владимирович. Евгений Владимирович Глазов.
— Вам придется пройти с нами. Если это недоразумение, то оно скоро выяснится.
— А по какому…
Один из мужчин показал ему удостоверение. Мельком глянув на него, Базырев недоуменно пожал плечами:
— Хорошо, пойдемте. Но я вас уверяю…
— Разберемся, — заверил его державший за локоть и, быстро сунув руку под пиджак Юрия Сергеевича, вытащил оттуда небольшой плоский браунинг… — Теперь можем идти…
Базырева привезли на Лубянку, провели в большой кабинет, где его ждал средних лет человек в пенсне, с пышной шевелюрой, густо блестевшей сединой.
— Присаживайтесь, — предложил он.
— Спасибо, — Юрий Сергеевич сел в жесткое кресло у стола. — Однако я, признаться, не очень понимаю причины моего пребывания здесь…
— Так уж? — улыбнулся человек в пенсне. — Нам ведь есть о чем поговорить, господин Грир. Ведь вы — Феликс Грир, капитан армии его величества, не так ли? Или вы предпочитаете именоваться сотрудником «Интеллидженс сервис» Уильямом Бакли?
Черников, как и обещал, пришел к Федору поздно вечером, когда освободился от бесконечных редакционных дел. Подойдя к знакомому дому в Крутицком переулке, увидел, как во дворе его друг пилит дрова. Остановился, невольно залюбовавшись поджарой, мускулистой фигурой Грекова. Тот, словно почувствовав его взгляд, обернулся.
— Здравствуй…>: — подняв руку, смахнул пот со лба. — Извини, я тут по хозяйству. Времени нет, а матери помочь надо. Хоть и лето, а плиту топить приходится, обед готовить, да и…
— Ничего, я тебе помогу, — Анатолий скинул пиджак, повесив его на сук старого тополя, взялся за ручку пилы. — Ну, давай!
Горка опилок под толстым кряжем начала расти быстрее.
— Колоть тоже поможешь? — Федор легко снял с козел распиленные куски кряжа и положил новое толстое полено. — А то мне много дров надо. Не обзовешь потом эксплуататором?
— Если чаем угостишь, то не обзову, — засмеялся раскрасневшийся от работы Черников. — Ты, никак, собрался куда, что столько дров запасаешь, словно на зиму?
— Угадал. Наверное, в командировку поеду. Не знаю еще, на какой срок, но, думаю, надолго.
— Скоро?
— Видимо, да. Ты тут не забывай моих, заходи.
— Твоих? — Анатолий даже приостановил движение пилы, и Федор сердито дернул свою ручку: «Не спи там, шевелись!» — У тебя что, прибавилось семейство? Ты женился?
— Чего ты так всполошился? Не бойся, если такое событие случится, то мимо тебя не пройдет… Ну, выросла немного семья, сам увидишь. Давай выкладывай: почему заволновался? Я же вижу. Или у тебя секреты завелись? Тебе, кстати, и самому пора бы семью завести.
— Заведу еще… — Анатолий сначала ослабил узел галстука, потом снял его совсем, повесил рядом с пиджаком. — Как-то неудобно говорить об этом, но ведь ты еще ни разу не был у меня дома, с тех пор как вернулся в Москву. Все-то тебе некогда, а теперь вот уезжаешь.
— Приеду… — заверил его Федор. — Ты до конца говори.
— Сестра у меня есть, Федя. Она добрая, хорошая девушка. Хотел тебя с ней познакомить, а теперь не знаю…
— Обязательно познакомишь! Вот приеду, и познакомишь. Скажи, чтобы, пока я не вернусь, замуж не выходила.
— Ты все шутишь.
— Почему, я серьезно…
Укладывать поленницы дров они закончили уже в полной темноте. Долго мылись холодной водой, поливая друг другу, потом пошли в дом.
В ночь на 22 июня 1941 года при переходе границы гибнет связной советской армейской разведки. Успевший получить от него документы капитан-пограничник таинственно исчезает вместе с машиной, груженой ценностями и архивом. На розыски отправлена спецгруппа под командованием капитана Волкова. Разведчикам противостоит опытный и хитрый противник, стремящийся первым раскрыть тайну груза.Роман является вторым из цикла о приключениях советского разведчика Антона Волкова.
Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы.
Новая книга признанного мастера приключенческого жанра доставит истинное удовольствие всем любителям остросюжетной литературы!
В Москву поступают сообщения о предательстве среди высшего командования Красной армии — один из генералов завербован немецкой разведкой. Все подозрения сходятся на К.К.Рокоссовском. Берия выжидает, не зная, как отреагирует на это Сталин. Генерал Ермаков и майор Волков решают спасти командующего фронтом и других попавших под подозрение генералов, отправившись для этого в немецкий тыл. Сталин дает на всю операцию только тридцать суток…Роман является продолжением «Камеры смертников».
Из нейтральной страны в Москву поступают сообщения о предательстве среди высшего командования Красной армии — один из генералов завербован немецкой разведкой. К тому же под Москвой работает неуловимая вражеская радиостанция. В довершение из-за линии фронта приходит сбежавший из камеры смертников тюрьмы СД бывший офицер-пограничник и приносит подтверждение полученным сведениям…Роман продолжает цикл о приключениях советского разведчика Антона Волкова.
Главный герой — советский разведчик Антон Волков — бесстрашно вступает в неравный бой со всесильным абвером. Весной 1940 года сразу три разведки — немецкая, советская и английская — разыскивают затерявшегося на территории Польши полковника Марчевского, владеющего тайной шифра картотеки разведотдела польского Генерального штаба. Марчевского обнаруживает абвер, но до того полковник успевает вступить в контакт со связным. Но с чьим?.. Начинается смертельно опасная игра с далеко идущими политическими последствиями.
Герой повести в 1941 году служил на советско-германской границе. В момент нападения немецких орд он стоял на посту, а через два часа был тяжело ранен. Пётр Андриянович чудом выжил, героически сражался с фашистами и был участником Парада Победы. Предназначена для широкого круга читателей.
Простыми, искренними словами автор рассказывает о начале службы в армии и событиях вооруженного конфликта 1999 года в Дагестане и Второй Чеченской войны, увиденные глазами молодого офицера-танкиста. Честно, без камуфляжа и упрощений он описывает будни боевой подготовки, марши, быт во временных районах базирования и жестокую правду войны. Содержит нецензурную брань.
Мой отец Сержпинский Николай Сергеевич – участник Великой Отечественной войны, и эта повесть написана по его воспоминаниям. Сам отец не собирался писать мемуары, ему тяжело было вспоминать пережитое. Когда я просил его рассказать о тех событиях, он не всегда соглашался, перед тем как начать свой рассказ, долго курил, лицо у него становилось серьёзным, а в глазах появлялась боль. Чтобы сохранить эту солдатскую историю для потомков, я решил написать всё, что мне известно, в виде повести от первого лица. Это полная версия книги.
Книга журналиста М. В. Кравченко и бывшего армейского политработника Н. И. Балдука посвящена дважды Герою Советского Союза Семену Васильевичу Хохрякову — командиру танкового батальона. Возглавляемые им воины в составе 3-й гвардейской танковой армии освобождали Украину, Польшу от немецких захватчиков, шли на штурм Берлина.
Антивоенный роман современного чешского писателя Карела Конрада «Отбой!» (1934) о судьбах молодежи, попавшей со школьной скамьи на фронты первой мировой войны.
Авторы повествуют о школе мужества, которую прошел в период второй мировой войны 11-й авиационный истребительный полк Войска Польского, скомплектованный в СССР при активной помощи советских летчиков и инженеров. Красно-белые шашечки — опознавательный знак на плоскостях самолетов польских ВВС. Книга посвящена боевым будням полка в трудное для Советского Союза и Польши время — в период тяжелой борьбы с гитлеровской Германией. Авторы рассказывают, как рождалось и крепло братство по оружию между СССР и Польшей, о той громадной помощи, которую оказал Советский Союз Польше в строительстве ее вооруженных сил.
В знаменитом романе «Петровка, 38» сыщики уголовного розыска — полковник Садчиков, майор Костенко и старший лейтенант Росляков — расследуют дело об ограблении сберкассы. Поиски преступников приводят сыщиков в подмосковную деревню, где проживает некий тихий старичок, божий одуванчик…
Кто он — палач, убивший декабрьским днем 1981 года народную любимицу, замечательную актрису Зою Федорову? Спустя годы после рокового выстрела полковник Костенко выходит на его след. Палач «вычислен», и, как это часто бывает, правосудие оказалось бессильно. Но не таков Костенко, чтобы оставить преступника безнаказанным…
В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха.
Повесть «Противостояние» Ю. С. Семенова объединяет с предыдущими повестями «Петровка, 38» и «Огарева, 6» один герой — полковник Костенко. Это остросюжетное детективное произведение рассказывает об ответственной и мужественной работе советской милиции, связанной с разоблачением и поимкой, рецидивиста и убийцы, бывшего власовца Николая Кротова.