Волнения в древней столице (Часть 2) - [10]

Шрифт
Интервал

— Э? Тацуя-кун?

Тацуя и остальные опустили стаканы, потому что к ним кто-то шёл.

— Доброе утро, Эрика, — поприветствовала её Миюки.

— Я не ожидал, что ты будешь в этом трейлере, — продолжил Тацуя после того, как Эрика села перед ним.

— Какое приятное совпадение, — кивнула она, почти не показав удивления.

Междугородние трейлеры ходили с регулярными интервалами, так что путешествующие на большие расстояния часто садились на ближайший рейс. Управление осуществлялось системой контроля трафика, так что, можно сказать, пассажиры не могли выбрать другой трейлер.

Однако в том, что они попали в один трейлер, не было ничего удивительного. Если они ехали в одно и то же место, и время прибытия тоже было одинаковым, то вероятность оказаться на одном рейсе была довольно высока. Эрика села в трейлер вскоре после Тацуи и компании. Потому вероятность их встречи на борту была высока.

Последовав примеру Тацуи и остальных, Эрика тоже заказала напиток и растянулась в кресле.

— Да, как и ожидалось, лучше, когда можно вытянуть руки и ноги.

— В небольшой Кабинке тебе тесно?

Хотя индивидуальные Кабинки создавались по размеру тела, некоторым людям они казались слишком узкими. Миюки предположила, что Эрика тоже относится к ним.

— Хм? Не то чтобы тесно. Меня также учили часами сидеть в маленькой комнате.

— В искусстве владения мечом есть и такая дисциплина? — удивилась Миюки. Эрика неожиданно горько нахмурилась:

— Этот дерьмовый отец заставлял меня делать это ради тренировки.

Тацуя и Миюки переглянулись из-за слов, которые выбрала сидевшая перед ними молодая девушка. Эрика казалась дерзкой, но на самом деле её воспитывали как истинную леди. Одно дело называть брата глупым, но совсем другое — обзывать отца «дерьмовым».

— Так, значит, это было не искусство меча? — спросила Миюки.

После возникшей паузы она с любопытством посмотрела на Эрику и увидела, что та не собирается отвечать. Они обе были похожи в том, что не хотели рассказывать о семье. Из слов Эрики Миюки поняла, что это, по-видимому, был своего рода урок. Впрочем, она посчитала, что это похоже на Эрику.

— Это была чайная церемония. Садо.

Миюки изумилась такому ответу Эрики, хотя, если подумать, это было вполне естественно.

— Полагаю, чайную церемонию не так уж и редко сочетают с боевыми искусствами. — Однако заговоривший секундой позже Тацуя не дал Эрике заметить, что Миюки от удивления потеряла дар речи.

— Ну, я уверена, что это нужно моему отцу, как главе семьи. Но зачем заставлять делать это своих детей?

— Что ж, в этом тоже есть смысл.

— Но я думаю, что ты слишком жёсткая, Эрика. — Миюки, опомнившись, с улыбкой вклинилась в разговор. — Чайной церемонии в основном обучаются девушки. Твоему брату это было бы ещё труднее, разве нет?

— И, Эрика, не думаю, что для тебя странно проводить садо, — добавил Тацуя, после чего Эрика отвела от него взгляд.

— Эх, интересно, тебе не будет неуютно, если я буду подавать чай?

— Конечно нет. Меня дважды приглашали на уроки Миюки, и я думаю, что такая атмосфера хорошо тебе подходит.

— Уверена, Миюки думает иначе… — отвернулась Эрика со слабой улыбкой на устах, отчего Тацуя усмехнулся. Было очевидно, что она пыталась скрыть смущение наигранной обидой.


Когда они прибыли на станцию Киото, Лео и Микихико уже ждали их у билетных стоек. Как и ожидалось, они тоже не случайно приехали вместе. Они знали, что Эрика собирается поехать на трейлере, и решили сесть в одну Кабинку.

Шесть человек встретились на станции Киото и сразу же пошли в гостиницу. Однако как только они вышли со станции, Тацуя остановился и обернулся, ощутив приближение знакомого.

— Тацуя-сан, Миюки-сан, Минами-сан.

— Ара, Минору-кун? — обратилась Миюки к быстро шагающему в их сторону юноше, с которым они познакомились две недели назад.

Это был младший сын семьи Кудо, Минору. Тацуя и компания заметили, и он, наверное, тоже — его назвали по имени без колебаний, и его лицо сияло улыбкой. Кое-кто справа от Тацуи изумился. Эрика широко распахнула глаза, у неё даже рот чуть приоткрылся. Должно быть, она довольно сильно удивилась.

— Как неожиданно, — восхитилась она. — Он похож на мальчишескую версию Миюки… Никогда не думала, что встречу кого-то ещё с таким идеальным лицом.

Тацуя был согласен с её мнением, но она произнесла не те слова, которые следовало говорить в присутствии обсуждаемого человека.

— Минору, ты пришёл нас встретить? Разве мы не договорились, что ты подождёшь в гостинице?

— Да, так и есть, но станция находится не слишком далеко, так что я решил прийти.

«Слава богам, что мы не разминулись». — Тацуя предпочёл держать это при себе и вместо этого представил Минору остальным.

— Ты ведь впервые их видишь?

Под «ними» он подразумевал своих друзей, которые выстроились в линию справа. Миюки была слева, а Минами — за ним.

— Это сын семьи Кудо, Кудо Минору.

— Приятно с вами познакомиться. Я ученик первого года старшей школы, Кудо Минору, — представился он. И не как член семьи Кудо, а как ученик старшей школы. Он решил быть школьником, а не членом Десяти главных кланов.

— Я ученица второго года Первой школы, Тиба Эрика. Приятно познакомиться, — Эрика быстро оправилась от потрясения и представилась первой.


Еще от автора Сато Цутому
Турнир Девяти Школ. Часть 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гость. Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Летние каникулы

КомандаRuRa-team Перевод с английского: J. Black, Elberet, Akdotu.


Наследование Йоцубы

Декабрь 2096 года. Миюки приказали вернуться в дом Йоцуба до наступления нового года под предлогом семейного празднования оного. Вот только Миюки понимала, что это лишь прикрытие для объявления наследника. «Значит, этот час настал» — такие мысли мелькали у неё в голове. А поскольку она преемница, это значит, что ей уже нельзя быть мягкой с братом. И к тому же одна из обязанностей наследницы — замужество. Разум Миюки занят волнениями. И вот на зимних каникулах Тацуя, Минами и Миюки возвращаются в главный дом.


Кросс с препятствиями

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Близняшки Саэгуса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.


Конференция главных кланов (Часть 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гость. Часть 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воспоминания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беспорядки в Йокогаме. Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.