Волнение - [16]
— Ты в порядке?
— Моё тело говорит мне держаться от телефона подальше.
— Значит, держись подальше. — Сказала Мелани. — Я послушаю ленту сама.
— Всё в порядке. Я в норме.
Он двинулся за ней. Мел бродила по дому в поисках автоответчика. Судя по всему, у Пен его не было, когда они жили вместе с Мелани. Наконец, она направилась в кабинет рядом со спальней сестры. Автоответчик оказался на письменном столе. Пустой.
Хмурясь, Мелани смотрела на него. — Кассета должна быть где-то здесь, — шепнула она, и тут же проверила мусорную корзину.
Боди нашёл её на ковре в дальнем конце комнаты. Он повертел её в руках, убедившись, что она не сломана.
— Закрой дверь, — прошептала Мелани.
Он тихо закрыл её и вернулся к столу. Мелани со щелчком вставила кассету, затем перемотала плёнку и включила.
— Привет, сладкая. Жаль, что тебя нет дома…
Мелани уменьшила громкость.
Голос был неприятным. «Не годится даже для оглашения меню в МакДональдсе», — подумал Боди. Но то, что он произносил… Боди представил, как всё это слушает Пен, представил, как она себя при этом чувствовала. Одна в квартире. Наедине с нездоровым сознанием незнакомца, оскорблённая и запуганная.
Лента передает только короткие сообщения. Но подонку хватило времени, чтобы сказать ей, чего он хочет, прежде чем звуковой сигнал оборвал его на полуслове.
— Не понимаю, почему она так расстроилась, — прошептала Мелани. — Банальная нецензурщина…
— Как ты смотришь, если я засуну свой…
— Он действительно псих, — прошептал Боди.
— Всё не так уж плохо, — сказала Мелани. — Пен не настолько глупая, чтобы позволять этой записи так на себя влиять. Я тоже получала подобные звонки, но никогда не была так напугана.
Время парня истекло, но он позвонил снова. — Соси его, сладкая. Открой рот пошире. Соси. Я хочу войти в твой рот. Хочу спустить тебе в глотку. Ну же, открывай. Открывай широко, шлюха. Да, да. Возьми его, проглоти мой член и бииииип.
Три звонка были позади, оставался ещё один.
Боди глубоко вздохнул.
Началось четвертое сообщение.
— Пен, это Джойс. С твоим отцом произошёл несчастный случай. Я в отделении скорой помощи медицинского центра Беверливуд на Бульваре Пико. Приезжай, как только сможешь.
Глава седьмая
Пен просыпалась нехотя. Кто-то стучал в дверь. Почему она закрыта, и кто…? Она вспомнила. Здесь Мелани и её молодой человек, Боди. Парень, которого я порезала.
Что, если бы я убила его?
У неё всё сжалось внутри.
Дверь открылась, и в проёме появилось лицо Мелани. Она казалась расстроенной и немного смущённой. — Тебе лучше одеться.
— Что случилось?
— Мы прослушали плёнку.
Пен ощутила комок в горле. — Ну, блин, огромное спасибо. Вместе с Боди?
— Там была Джойс.
— Что?
— На твоей ленте. С папой что-то случилось. Его доставили в отделение скорой помощи. Джойс не сказала, как он, сказала только то, что с ним приключился ужасный несчастный случай.
— Боже. О, нет.
— Надо ехать в больницу.
— Да, да. Я буду готова через минуту.
Дверь закрылась.
Пен вскочила с кровати и сняла пижаму.
Несчастный случай. Папа.
В оцепенении, она достала из комода трусики и надела их. Продолжая натягивать бельё, Пен бросилась к шкафу, сняла с вешалки белые штаны, надела их и схватила первую попавшуюся блузку. Та оказалась шёлковой бордового цвета, слишком нарядной для брюк. Ей было всё равно. Она надела её, обулась в сандалии, пока застёгивала пуговицы, и оставив блузку незаправленной, застёгивая штаны, бросилась к двери.
— …позвони ей — говорил Боди, когда она вошла в гостиную. — Она может рассказать, что с ним.
— Пожалуй, да.
— Позвонить Джойс? — Спросила Пен. — Конечно. — Она развернулась и отправилась на кухню. Отсоединенный телефон по-прежнему лежал на холодильнике. Она взяла его, включила, повесив на стену, и дрожащей рукой стала набирать номер. Мелани стояла рядом.
Гудки. Занято.
Она повесила трубку. — Занято.
Мелани закрыла глаза и совершила глубокий вздох, как будто факт отсрочки явился облегчением.
Пен мягко привлекла сестру к себе. Мелани обняла её и прижалась лбом к шее Пен. Та могла чувствовать её горячее дыхание на плече через блузку. — Не волнуйся, ладно?
— Я боюсь.
— Я тоже.
— Что, если он умер?
— Нет, иначе Джойс сказала бы. — «Но у меня был отключен телефон», — подумала Пен. «Возможно, Джойс уже пыталась перезвонить». — Давай, Мел. Поехали, — она выпустила сестру из объятий.
— Ты знаешь, куда его доставили?
— В медицинский центр Беверливуд.
— Отлично. Это не далеко.
Они поспешили к выходу. Боди предложил сесть за руль. Его голубой фургон был припаркован у обочины. Пен села рядом, чтобы показывать дорогу, а Мелани устроилась сзади напротив промежутка между передними сиденьями и оперлась о спинки.
Пен чувствовала оцепенение. Всё происходящее казалось нереальным.
— Прямо, на Пико, — указала она путь.
Когда Пен, наконец, увидела больницу в конце следующего квартала, у неё было ощущение, что она стоит в лифте, пол которого убегает из-под ног. — Вот здесь, — выдохнула она.
Боди повернул фургон к обочине. — Так достаточно близко к тротуару?
— Нормально, — сказала Мелани.
«Всегда бы так», — подумала Пен.
Они вылезли. Боди опустил деньги в парковочный автомат. Мелани взяла его за руку, и Пен повела их.
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
Юную красотку Мэй Линн, мечтавшую о Голливуде, выловили из темных вод реки Сабин. Но никто и не думает искать убийцу — даже отца несчастной девушки интересуют лишь деньги, добытые ее покойным братом при ограблении банка. Судьба Мэй Линн небезразлична только ее друзьям. Они решают отвезти ее прах в Голливуд, куда она так рвалась. На украденном плоту Сью Эллен, Терри и Джинкс, спасаясь от преследования, пускаются в безумно опасное плавание по «змеиному царству». Им предстоит, пройдя по самому краю, познать добро и зло и добраться до истины…
Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.