Волк в овчарне [заметки]
1
Так в 2010 году при переиздании переименовали вторую книгу о приключениях Альфредо Деросси, которая при своем появлении в 2001 году называлась "Реконкиста".
2
Жирный четверг — народное название последнего четверга перед Великим постом у некоторых европейских народов. Следующие за ним пятница и суббота были постными, а в воскресенье, понедельник и вторник ели скоромную пищу.
3
Алембик (аламбик) — медный перегонный куб особой конструкции, предназначенный для дистилляции спирта. Конструктивно состоит из конденсатора, шлема, трубы для отвода пара и непосредственно перегонного куба. - Википедия
4
Маронитская (от Мар-Марона, сирийского монаха V века) католическая церковь — древняя христианская церковь, одна из шести Восточных католических церквей, имеющих статус патриархата. Большинство исторических общин церкви находятся в Ливане, а также в Сирии и на Кипре.
5
Император Альфред – не забывайте, что это АИ. Хо́фбург — зимняя резиденция австрийских Габсбургов и основное местопребывание императорского двора в Вене. Всего в ней 2600 залов и комнат. Некоторые из помещений используются как официальная резиденция президента Австрии. Средневековый замок, вероятно, был построен на этом месте задолго до Габсбургов. Градчаны — один из четырёх исторических районов Праги, сохранявших до 1784 года право на самоуправление. Старая императорская резиденция Пражский град и примыкающий к нему крепостной город Градчаны расположены на просторном скалистом холме левого берега реки Влтавы.
6
Примечание Альдо Гурбиани: Спустя десяток с лишним лет (8.11.1620) беспримерное поражение чешских дворян в битве у Белой Горы в самом начале тридцатилетней войны привела этот боевой народ на край уничтожения.
7
Сефа́рды — субэтническая группа евреев, сформировавшаяся на Пиренейском полуострове из потоков миграции иудеев внутри Римской империи, а затем внутри Халифата. Исторически бытовым языком сефардских евреев служил ладино, принадлежащий к иберо-романской подгруппе романских языков.
8
Францисканцы называли себя "меньшими братьями" или миноритами.
9
Журек (жур) – литовско-польский суп на основе закисшего настоя дробленых овсяных зерен. Подается с колбасой и вареным яйцом (очень вкусный!). Но откуда было об этом знать Альдо Гурбиани – Альфредо Деросси?
10
24 июня.
11
У Альфредо Деросси – Альдо Гурбиани тоже имелось по шесть пальцев на ногах (роман "Пес в колодце").
12
Записью математических операций в конце XVI века занимался Франсуа Виет. Например, в трактате "Об анализе и совершенствовании уравнений", одно из уравнений записывалось так: A cubus + b plano 3 in A aequari Z solido 2 (x>3 + 3b>2x = 2z>3). Так что формулу Эйнштейна в современном виде Алонсо записать не мог, опять же, понятия скорости света тогда тоже не было.
13
Вновь анахронизм: термин "ренессанс" появился в середине XIX века, после выхода книги Жюля Мишле "История Франции в XVI веке: Ренессанс", и после того историки начали называть на французский манер весь период с XIV по XVI век. Термином rinascita (дословно "возрождение") пользовался, например, Вазари, но он не был широко распространен.
14
Сицилийская вечерня (итал. Vespri siciliani) — национально-освободительное восстание, поднятое сицилийцами 29 марта 1282 года против власти Анжуйской ветви дома Капетингов, завершившееся истреблением или изгнанием французов со всей территории острова.
15
Ми́хал Сендзивой (1566-1646) — польский алхимик и врач. Издатель трудов шотландца Александра Сетона-Космополита.
Уи́льям Ги́льберт (1544-1603) — английский физик, придворный врач Елизаветы I и Якова I. Изучал магнитные и электрические явления, первым ввёл термин "электрический".
16
Дефенестрация (от лат. de в общем случае — извлечение и fenestra окно) — акт выбрасывания кого-либо или чего-либо из окна. Чешский исторический и политический феномен, событие, имеющее далеко идущие последствия. В истории Чехии как минимум два события известны как Пражская дефенестрация: первое в 1419 году, второе в 1618 году. Обе послужили толчком к продолжительным конфликтам в Чехии и соседних странах (последняя стала толчком к началу Тридцатилетней войны).
17
В XVII веке город (Лудён – запад Франции) прославился своим судебным процессом (1634) в связи с эпидемией одержимости бесом, охватившей общину урсулинок в Луденском монастыре, жертвой которого стал католический священник Урбен Грандье, приговорённый церковным судом к сожжению. В Парижской Национальной библиотеке хранится факсимиле демона Асмодея и его собственноручное письмо, адресованное аббату Грандье.
18
Оборотень, в данном конкретном случае – человек, превращающийся в волка.
19
Сюлли, Максимилиан (1560— 1641) — министр, советник и друг Генриха IV.
20
Томмазо Долабелла (итал. Tommaso Dolabella) (1570, Беллуно – 17 января 1650, Краков) – итальянский венецианский живописец эпохи барокко, работавший в Польше.
21
Сте́фан Бато́рий (И́штван Ба́тори) (1533-1586) — король польский и великий князь литовский (с 1576), сын Иштвана IV, воеводы Трансильвании.
22
А́нджей Фрич-Модже́вский (1503-1572) — польский общественный деятель, религиозный реформатор и политический мыслитель. Отстаивал всеобщее равенство перед законом, выступал за сильную королевскую власть, создание польской церкви и секуляризацию образования.
Станислав Ожеховский (1513-1566) — публицист, историк и проповедник Королевства Польского,
краковский каноник, сочувствовавший православию и положению русин в Польше, критик папства.
"Придворный" (итал. Il Cortegiano, Il Libro del Cortegiano) — литературное сочинение итальянского гуманиста Бальдассаре Кастильоне. Опубликовано в Венеции в 1528 году. Польский мещанин Лукаш Гурницкий (1527—1603), — образованный гуманист (получил образование в Падуе) — по примеру многих западноевропейских гуманистов написал по-польски целую книгу о нравах изящного придворного общества под названием "Придворный" ("Польский придворный").
Ма́рчин Бе́льский (ок. 1495 — 1575) — польский писатель, поэт и историограф. Самым значительным трудом Бельского является «Хроника всего мира» (польск. Kronika wszystkiego świata) — первый в польской литературе обзор всемирной истории. При жизни автора она издавалась трижды: в 1551, 1554 и 1564 годах. «Хроника» существенно повлияла на всю восточнославянскую историографию, в ней содержится немало ценных сведений об истории Украины.
Ма́ртин (Марцин) Кро́мер (1512-1589) — польский историк и церковный деятель. Среди книг Кромера выделяются два историко-страноведческих труда: «О происхождении и деяниях поляков, в 30 книгах» (лат. «De origine et rebus gestis Polonorum libri XXX»; Базель, 1555, польский перевод 1611) и «Польша, или О расположении, населении, обычаях и управлении Королевства Польского, в двух книгах» (лат. «Polonia sive de situ, populis, moribus, magistratibus et republica Regni poloniae libri duo»; Кёльн, 1577).
Миколай Рей из Нагловиц (Mikołaj Rej, около 1507—1569) — знаменитый польский писатель, первый, писавший исключительно на родном языке.
Ян Кохано́вский (называемый еще Яном из Чарноляса, 1530-1584) — польский поэт эпохи Возрождения, первый великий национальный поэт.
23
Ро́кош Зебжидо́вского, также известный как Сандоми́рский ро́кош — рокош, произошедшее в 1606—1609 годах в результате конфликта между королём Сигизмундом III Вазой и шляхтой по поводу внешней политики Речи Посполитой и вопросов внутренней политики.
24
Битва при Кирхгольме — одно из крупнейших сражений польско-шведской войны 1600—1611 годов, произошедшее 27 сентября 1605 года. Битва закончилась решающей победой польско-литовских сил и запомнилась как один из величайших триумфов кавалерии Речи Посполитой, так как исход сражения предопределил удар польско-литовской кавалерии, крылатых гусар.
25
Лю́блинская у́ния — государственный союз (уния), заключенный в 1569 г. между Королевством Польским и Великим княжеством Литовским, положивший начало федеративному государству, известному как Речь Посполитая.
26
Малгожата – польская версия имени Маргарита.
27
Ян Замо́йский (1542-1605) — польский государственный деятель из рода Замойских, приверженец кальвинизма, затем католик. Крупный магнат, королевский секретарь (с 1565 г.), подканцлер коронный (1576—1578), великий канцлер коронный (1578—1605)… Замойский был душой всех проектов внутренних преобразований в Польше, а также принимал деятельное участие в военных походах Батория. Со смертью Стефана Батория положение Яна Замойского сделалось трудным, так как он имел массу врагов среди магнатов; в особенности ненавидели его Зборовские. Тем не менее, ему удалось в третье междуцарствие провести избрание Сигизмунда, королевича шведского, происходившего по матери от Ягеллонов. Избранного другою партией в короли польские австрийского эрцгерцога Максимилиана Замойский разбил в битве при Бычине (1588) и взял в плен.
28
Герб рода Ваза (правильнее, Васа) представляет собой сноп, похожий на античную вазу. Ну а Белый Орел, Погонь (всадник на коне с поднятым мечом), Архангел Михаил – гербы, соответственно, Польши, Великого княжества Литовского и Московской Руси.
29
Жак Клема́н (1567 — 1589) — религиозный фанатик, убийца французского короля Генриха III, после которого королем Франции стал Генрих IV.
30
Ге́рцогство Пру́ссия (Prusy Książęce) — немецкое лютеранское герцогство, созданное в 1525 году из прусских владений Тевтонского ордена.
31
Реальное историческое событие (15.11.1620). Вот только крытую галерею между замком и коллегией св. Яна построили уже после этого события.
32
Нынешний Тракай.
33
Гуса́рия, или крыла́тые гуса́ры — элитная кавалерия Королевства Польского и Речи Посполитой, действовавшая на полях сражений с начала XVI века до середины XVIII века. Гусария специализировалась на "проламывании" боевых порядков вражеской конницы или пехоты концентрированным копейным кавалерийским ударом. Гусария была создана на рубеже XV—XVI веков и представляла собой отряды тяжёлой кавалерии со специфической тактикой, вооружением, комплектованием и имела легко узнаваемые отличительные атрибуты — крылья (крепились различными способами за спиной всадника), очень длинные пики с прапорцами и звериные шкуры. Гусария многие десятилетия была основной ударной силой войск Речи Посполитой, в отличие от обычных гусар, которые были лёгкой кавалерией и вспомогательными подразделениями.
Панцерные хоругви — организационно-тактическая единица в рыцарском войске средневековой Польши и ВКЛ. "Товарищи панцерные" набирались в основном из средней и мелкой шляхты и делились на подразделения (хоругви панцерные) по 60-200 человек.
Пятиго́рцы — лёгкая литовская конница, созданная в XVI веке из черкасов, переселившихся в Великое княжество Литовское с Кавказа по различным причинам, в т.ч. с нежеланием принимать веру Османской империи и ее подданство. Название пятигорцы происходит от кавказских Пяти гор.
34
Сёдерманланд (Södermanland)- в те времена герцогство (сейчас – административный округ) на юго-востоке Швеции.
35
Генриковы, Генриховы или Генрицианские артикулы (статьи) — документ об ограничении королевской власти в Речи Посполитой, утверждённый сенатом и посольской избой, который на избирательном сейме 20 мая 1573 года подписал представитель новоизбранного короля Генриха Валуа.
Pacta conventa — разновидность избирательной капитуляции в Речи Посполитой, с 1573 по 1764 год заключаемая между шляхтой Королевства Польского и Великого княжества Литовского и новоизбранным монархом перед его вступлением на престол.
36
Кварця́ное во́йско (польск. Wojsko kwarciane) — регулярная армия Речи Посполитой, создавалась взамен нерегулярного посполитого рушения и обороны поточной с 1562—1563 по 1567 годы и просуществовала до 1652 года. В ноябре 1562 года в Петрикове сейм утвердил предложение Сигизмунда II относительно военной реформы. Из-за нерегулярных выплат жалования дисциплина в наёмных войсках оставляла желать лучшего, поэтому на содержание постоянной наёмной армии было принято решение выделять четвёртую часть доходов (кварту) с королевских имений (отсюда и название войска: кварцяное — то есть четвертное). В 1569 году после Люблинской унии кварцяное войско появилось и на территории Великого княжества Литовского.
Марчин Вольский пишет очень много, но, к сожалению, у нас его знают мало. В его багаже и серия триллеров о покушении в Смоленске, и несколько антиутопий, и несколько альтернативных историй Польши. Кстати, если вы смотрели фильм "Сексмиссия", то он создан по одной давней повестушке Вольского… Жанр "Пса в колодце" сложно определить: это и социальная фантастика с серьезным религиозным оттенком (исправление современного мира посредством нового Христа…), и своеобразная альтернативная история Италии позднего ренессанса.
Вторая часть трилогии Марчина Вольского. Очень легко причислить ее к жанру "альтернативной истории" и "авантюрной фантастики", поскольку в ней имеются как исторические личности (возможно, из альтернативной истории): Ришелье, Мазарини, Сирано де Бержерак, пришельцы из космоса с невообразимыми технологиями и головокружительные приключения в стиле Индианы Джонса. Но очень силен в книге мотив поиска путей существования науки и религии, возможностей сделать прогресс "более человечным".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как должен вести себя тридцатипятилетний мужчина, холостяк с умеренными недостатками, работающий в Секции рекламы крупного международного консорциума по торговле различными материалами, при виде чека на свое имя, выписанного на миллион долларов?Конечно же бросить все дела и отправиться за наследством, полученным от неизвестных родственников. Однако, жизнь не так проста, как кажется, и порой преподносит удивительнейшие сюрпризы. Оказывается, Мефф Фаусон – потомственный сатана. И теперь у него впереди – задание из недр Ада.
В сборник вошли рассказы и переводы, опубликованные в 2017—19 гг. в журналах «Новая Юность», «Урал», «Крещатик», «Иностранная литература», «День и ночь», «Redrum», «Edita», в альманахе «Мю Цефея», антологии «Крым романтический».
Попаданец в великого князя Владимира Александровича (см. «Император Владимир» Рустамов Максим Иванович), который меняет историю России, а значит и мира, решает вмешаться в испано-американскую войну. Это ветка от «Императора Владимира» Максимова Р.И. Попаданец вмешивается в испано-американскую войну. Почти все действующие лица реальные. Уважаемые читатели, это ещё черновой вариант, так, что судите, но не строго. В книге используются материалы и фрагменты из работ Н.Митюкова, Я.Г.Жилинского.
Добро пожаловать! «Приятный у него голос», — вдруг подумала Валя. — Консилиум состоится завтра, когда прибудут все делегаты триумвирата, а сегодня я проведу для вас экскурсию и покажу наши достижения на пути преодоления экологической катастрофы… Валентина следовала за ним словно во сне… Среди толпы, но как бы отдельно, сама по себе… А взгляд раскрасавца самрай-шак то и дело останавливался и задерживался на землянке, когда тот оборачивался… Якобы случайно… И в ясных прозрачных небесно-голубых глазах даже и не проскальзывало никакого предубеждения или враждебности.
Вы задумывались — как вас видят со стороны? Не задумывались — как вас воспринимает, например, ваш кот? Может, все ваши волнения и страсти он считает безумствами своих двуногих слуг? Взглянуть на наш мир через призму восприятия представителя иной цивилизации поможет этот рассказ, где за жизнью людей наблюдает их питомец. Рассказ выходил в журнале «Загадки XX века» № 15 за 2017 год.
Герою книги судьба, из рук погибшего СМЕРШевца Балтфлота далекой войны, даёт шанс прожить новую, длинную жизнь. Но необходимо спасать цивилизацию людей. В команде это легко. Автор в пародии связывает слухи об нацистской Антарктиде и полой Земле с собственной точкой зрения на происхождение и смысл существования людей. Освещает тёмные стороны истории и современности. Объясняет природу времени, возможную причину всеобщей гибели и возможность защиты человечества только в совместных действиях людей разных рас и политических взглядов.
Есть места на планете, которые являются символами неумолимости злого рока. Одним из таких мест стала Катынь. Гибель самолета Президента Польши сделала это и без того мрачное место просто незаживающей раной и России и Польши. Сон, который лег в первоначальную основу сюжета книги, приснился мне еще до трагедии с польским самолетом. Я работал тогда в правительстве Президента Калмыкии Кирсана Илюмжинова министром и страшно боялся опоздать на его самолет, отправляясь в деловые поездки. Но основной целью написания романа стала идея посмотреть на ситуацию, которую описывалась в фильмах братьев Вачовских о «Матрице».