Волчья стая - [35]

Шрифт
Интервал

        На следующую ночь снова всплыли и  через несколько часов  встретились с «дойной коровой». Обменявшись обусловленными  сигналами, корабли  встали борт к борту и  команды, вооружив топливные рукава, занялись перекачкой соляра  с  корабля снабжения  на лодку Лемке.  Туда же  швартовыми командами  субмарин было загружено немного продуктов  и  несколько пачек относительно свежих  газет и журналов. 

        Все это время  командиры лодок стояли на носовой надстройке  и, дымя сигаретами,   обменивались новостями.

 Когда приемка топлива была закончена, Лемке  простился со своим коллегой  и  отшвартовавшись друг от друга, корабли  разошлись в разные стороны. Один - курсом  в Европу,  второй  -  в Южную Атлантику.

        Теперь, имея на борту  восстановившую силы команду, а также необходимые запасы топлива, пресной воды и продуктов, капитан-лейтенант  был не прочь встретиться с противником.  Благо  его счет в этом походе был невелик - всего один утопленный пароход и самоходная баржа, а на борту имелся  еще достаточный запас торпед.

 Удача сопутствовала Лемке  и через трое суток, в Бискайском заливе,  гидроакустик лодки услышал  неясные  шумы винтов движущихся параллельным  курсом  судов.

        Объявив боевую тревогу,  капитан-лейтенант  приказал идти  на сближение с ними, и когда  цели были классифицированы,  поднял перископ.  В пяти кабельтовых  справа по курсу двигалось  достаточно крупное судно  в  сопровождении  эсминца.  На его надстройке отчетливо различались  красные кресты, а на корме реял флаг метрополии.

        -  Приготовить носовые торпедные аппараты к выстрелу! - приказал Лемке,  покрепче уцепившись за рукояти перископа.   Когда силуэт  судна заполнил собою визир,   последовала команда  -  «пли!», и субмарина легко вздрогнула от вышедших из труб аппаратов торпед.

        На десятой секунде  в центральной части  судна  прогремели два гулких взрыва, в воздух взметнулись громадные фонтаны воды и, кренясь на левый борт, оно стало быстро погружаться в океан.

        - Лево тридцать, полный вперед! - скомандовал,  опуская перископ Лемке,  и  лодка отвернула в сторону. 

        Через несколько минут на том месте, где она находилась,  ухнула серия сброшенных эсминцем  глубинных бомб. Корабль ощутимо тряхнуло, и на головы подводников   посыпалась пробковая крошка и  стекло лопнувших плафонов.

        -  Стоп машина, погружаемся на глубину пятьдесят метров! Тишина в отсеках!  - приказал  командир,  и  на лодке наступила гробовая тишина..

        Через несколько минут   издалека  донеслись еще  несколько  глухих  взрывов,  и все смолкло.

        - Акустик, не слышу доклада, - бросил Лемке  в находящуюся рядом  тесную рубку.

        -  Контакт с целью потерян, господин капитан, -  радостно ухмыляясь, высунулся оттуда  бритоголовый  фельдфебель в наушниках.

        - Макс, - обернулся  Лемке  к помощнику, -  сделайте запись в журнале о потоплении  грузового транспорта. О том, что это было госпитальное судно, он умолчал.

        Через пару часов, когда лодка удалилась на безопасное расстояние от места атаки, всей команде был выдан шнапс, а для офицеров в кают-компании накрыт стол.

        - Я предлагаю всем выпить за  нашего бесстрашного капитана!   - с пафосом  произнес Росс, и  присутствующие дружно поддержали его.

        - Интересно, что перевозил  утопленный транспорт, и каков его тоннаж? - поинтересовался Торриани, когда все осушили стаканы,  и с любопытством взглянул на Лемке.    

        -  Судя  по контейнерам, которые я заметил на палубе, - он  доставлял какой-то военный груз, -  небрежно ответил тот. - Водоизмещение же транспорта, на мой взгляд, было не менее  десяти тысяч тонн.

        - Да, блестящая работа, нам есть чем порадовать  «папу Карла» при встрече!  -  воскликнул Вернер, накладывая себе в тарелку  порошкового  омлета. 

        - Гросс-адмирал будет встречать  нашу лодку?  - удивленно вскинул брови  итальянец.

        - Да, - утвердительно кивнул головой Лемке. - У старика это вроде традиции. Он лично встречает возвращающиеся из похода  субмарины.

        На следующий день в океане разыгрался  жестокий шторм, который длился несколько дней.  Все это время лодка шла  под электромоторами,  изредка всплывая  на поверхность  для подзарядки аккумуляторов.  В отсеках  прочно поселилась сырость  и ввиду  сильной  качки, исключающей возможность приготовления горячей пищи,  экипаж питался  консервами и  заплесневелыми галетами.

        Жестоко страдающий от морской болезни Росс  облевал всю каюту  и, валяясь на  влажном от конденсата  пробковом матраце,  проклинал  смертельно надоевший ему стальной гроб, а заодно  и  начальство, отправившее полковника в эту  командировку. Но все когда-нибудь заканчивается.

        На подходе  к  Ла-Маншу  шторм  стих  и  на смену ему  пришла  мертвая зыбь с  дождем и плотным туманом.  Это исключало  обнаружение лодки с воздуха,  и  Лемке  дал команду на всплытие.  Усилив  верхнюю вахту дополнительными наблюдателями, он решил  следовать дальше в надводном положении и  через двое суток  без особых помех,  лодка приблизилась к самой узкой  и опасной точке  пролива -  Па-де Кале. 


Еще от автора Валерий Николаевич Ванико
Золото по ленд-лизу

В годы Второй Мировой войны в США действовала государственная программа, по которой Соединённые Штаты Америки передавали своим союзникам во Второй мировой войне боеприпасы, технику, продовольствие и стратегическое сырьё, включая нефтепродукты.Концепция этой программы давала президенту Соединённых Штатов полномочия помогать любой стране, чья оборона признавалась жизненно важной для его страны.При этом, то, что было израсходовано во время беовых действий оплате не подлежало. А вот за всё остальное нужно было расплатиться.


Рекомендуем почитать
«Блицкриг» или «Блицкрах»

В этой книге, написанной в июле 1941 года, великий русский писатель Алексей Николаевич Толстой даёт описание звериной сущности идеологии фашизма. Приведены факты жестокого отношения гитлеровских захватчиков к населению порабощённых европейских государств.


На трассе — непогода

В книгу известного советского писателя И. Герасимова «На трассе — непогода» вошли две повести: «На трассе — непогода» и «Побег». В повести, давшей название сборнику, рассказывается о том, как нелетная погода собрала под одной крышей людей разных по возрасту, профессии и общественному положению, и в этих обстоятельствах раскрываются их судьбы и характеры. Повесть «Побег» посвящена годам Великой Отечественной войны.


Любовь и память

Новый роман-трилогия «Любовь и память» посвящен студентам и преподавателям университета, героически сражавшимся на фронтах Великой Отечественной войны и участвовавшим в мирном созидательном труде. Роман во многом автобиографичен, написан достоверно и поэтично.


Афганистан: война глазами комбата

Книга написана офицером-комбатом, воевавшим в Афганистане. Ее сила и притягательность в абсолютной достоверности описываемых событий. Автор ничего не скрывает, не утаивает, не приукрашивает, не чернит. Правда, и только правда — суровая и беспощадная — лежит в основе командирских заметок о пережитых событиях. Книга рассчитана на массового читателя.


Биография вечного дня

Эта книга — одно из самых волнующих произведений известного болгарского прозаика — высвечивает события единственного, но поистине незабываемого дня в героическом прошлом братской Болгарии, 9 сентября 1944 г. Действие романа развивается динамично и напряженно. В центре внимания автора — судьбы людей, обретающих в борьбе свое достоинство и человеческое величие.


Удержать высоту

В документальной повести рассказывается о москвиче-артиллеристе П. В. Шутове, удостоенном звания Героя Советского Союза за подвиги в советско-финляндской войне. Это высокое звание он с честью пронес по дорогам Великой Отечественной войны, защищая Москву, громя врага у стен Ленинграда, освобождая Белоруссию. Для широкого круга читателей.