Волчья мельница - [177]

Шрифт
Интервал

Незнакомец… Она никогда больше его не поцелует, не прикоснется к нему! Ненависть, как бездна, разделяет их… Клер прижала к груди задремавшую было Фостин. Сейчас больше всего на свете она желала оставить девочку у себя. Судья с помощниками и судейский секретарь заняли свои места. Дюбрёй встал рядом с жандармом. Клер наблюдала за происходящим сквозь густую пелену слез. Бертран был рядом с Жаном. В зале какое-то время перешептывались, затем громкий, звучный голос произнес:

— Обвиняемый, встаньте!

В ушах у Клер зазвенело. Перед глазами замелькали черные мушки. Лоб взмок от пота, хотя ее знобило. Слова прорвались в сознание, как сквозь туман, — далекие, невнятные:

«…Приговорен к пятнадцати годам принудительных работ на каторге Сен-Мартен-де-Ре за убийство Поля Дорле, использование поддельных документов, удостоверяющих личность, и присвоение упомянутой личности!»

Клер потеряла сознание, увлекая в своем падении ребенка. Фостин, внезапно проснувшись, завопила. Жандармам пришлось взять Жана в кольцо: он рвался к дочке и отчаянно отбивался. Судья велел очистить помещение. Бертран воспользовался сумятицей и общей паникой. Пока Гийом приводил в чувство Клер, а Бертий громко негодовала, адвокат схватил Фостин и, пробежав с нею между рядами скамеек, протянул ее Жану, не выпуская из рук. Это заняло не больше двух минут.

— Дюмон, скорее, поцелуйте ребенка!

Жан успел чмокнуть девочку в щеку. Она закричала «Папа!» в тот момент, когда жандармы поволокли его прочь. Судейский секретарь шепнул Бертрану:

— Вас могут лишить практики, мэтр Жиро, за то, что вы только что сделали!

— Ну и пусть! — отвечал молодой адвокат. — Займусь фермерством, благо земля у меня есть. Я буду просить для Дюмона помилования и добьюсь его!

Это дерзкое обещание потерялось в рыданиях маленькой Фостин. Этьенетта освободила адвоката от его обременительной ноши и вышла. Колен поспешил за ней. Базиль тяжело оперся о плечо Леона.

— Для Жана все кончено, — посетовал он. — Мальчик, помоги мне выйти на воздух! Что-то мне нехорошо…

Клер очнулась довольно быстро: по совету булочницы с улицы Пост Гийом растирал ей щеки и ладошки. Элегантно одетая девушка из публики имела при себе флакон с нюхательной солью, который сразу же и предложила.

Всеми забытая, Бертий внезапно ощутила чье-то присутствие за спиной: Бертран толкал ее кресло по направлению к вестибюлю. Он сказал тихо:

— Мне очень жаль, мадам! Я сделал все, что мог. Попытаюсь отсрочить отправку Дюмона на каторгу, но, слава Богу, это уже не Французская Гвинея!

А еще — подам ходатайство о помиловании. Наш президент Эмиль Лубе[42] — выходец из народа, убежденный социалист. Дело Дюмона не оставит его равнодушным. Передайте это Клер!

— Вы были великолепны! — взволнованно отвечала Бертий. — Бертран, спасибо!

Он схватил ее ручку, затянутую в черное кружево перчатки, и поцеловал сперва кончики пальцев, а потом и запястье, после чего скрылся в соседнем кабинете. Бертий смежила веки, ее дыхание ускорилось.

— Он любит меня! — сказала она себе. — О, если он меня любит, я всё смогу!


Глава 19. Меч правосудия


Пастушья мельница, 15 октября 1902 года


— Странно видеть мельницу пустой, и дом тоже, — тихо проговорил Фолле.

— Твоя правда! Хорошо, что пришел перекусить с нами, — отвечала Раймонда, которая как раз смахивала крошки со стола. — И Соважон всегда рядом. Хозяйка говорит, с ним нам с мальчишками бояться нечего!

Служанка предложила Фолле пообедать с ней и хозяйскими детьми. Матье и Николя по этому случаю вели себя на редкость хорошо. Отсутствие отца и старшей сестры их слегка тревожило.

— Я бы тоже с удовольствием поехала с ними в суд, — вздохнула Раймонда. — Знать бы, что там сейчас происходит… Леон, конечно, расскажет, но видеть и слышать все самой — другое дело!

— Уже скучаешь по своему жениху? — поддел девушку Матье.

— Кто это у нас тут такой фантазер? Не вздумай сказать такое при мадам Клер, ей забот хватает.

Николя, который до этой поры позевывал, вдруг начал хныкать.

— Хочу к маме! И к папе!

— Не плачь! Фолле возьмет вас с собой в лес за грибами! — сказала Раймонда, утирая ему нос.

На дворе ярко светило солнце. Матье, прижавшись носом к стеклу, смотрел на темно-зеленую полосу самшитовой рощи за зданием конюшни и на далекие скалы.

— Я скажу мэтру Руа, что вы вели себя примерно, — пообещала Раймонда. — Думаю, он привезет вам из города по ячменному леденцу!

— Не хочу за грибами! — буркнул Николя, который так и остался сидеть на лавке.

— А в лесу полно лягушек, рыжих, как опавшие листья. И я тебе вырежу посох! — пытался рабочий умаслить мальчика.

Николя показал ему язык. Раймонда с трудом удержалась, чтобы не отхлестать безобразника по щекам. По ее мнению, он был капризный и ленивый.

Матье на одной ножке доскакал до сводного брата и дернул за волосы возле шеи.

— Я найду больше грибов, чем ты! Не хочешь идти с нами — ну и ладно!

Служанка приказала ему оставить Николя в покое. Младший сын мэтра Руа легко впадал в истерику, и успокоить его, ревущего, бывало непросто.

— Не трогай его! Если не хочет в лес, пусть идет и поспит! Мне еще надо подмести пол и помыть посуду. Потом займусь ужином. Хозяева приедут голодные — после такого-то дня!


Еще от автора Мари-Бернадетт Дюпюи
Сирота с Манхэттена

Гийом, Катрин и их дочь Элизабет мечтали начать новую жизнь. Оставив родную Францию, они отправились в Нью-Йорк. Но мечты о свободе превратились в кошмар. Малышка Элизабет осталась одна в самом сердце огромного американского города, который отнял у нее родных. Волей случая девочка попадает в богатую семью Вулворт. Там она растет как настоящая принцесса, ей дают новое имя - Лисбет и отнимают память о настоящих родителях. Однако на шестнадцатый день рождения Лисбет узнает ужасную правду о своем удочерении. Неумолимая судьба вновь лишает ее крова.


Сирота с Манхэттена. Огни Бродвея

1899 г. Элизабет Дюкен вместе с женихом Ричардом отправляется в Нью-Йорк. Девушка пытается забыть о том, что сотворил с ней собственный дед, властный Гуго Ларош. Элизабет хочет вернуться к чете Вулвортов — своим приемным родителям и единственным людям, которые любили девушку, как родную дочь. Но во время путешествия через Атлантику страшный шторм забирает жизнь Ричарда. Вновь оставшись одна, убитая горем Элизабет ищет покоя и защиты в доме приемных родителей. Сердце девушки рвется от терзаний. Ведь, пытаясь сбросить путы прошлого, она оборвала связь с Жюстеном, беззаветно дарившим ей свою любовь.


Сиротка

Волнующая, потрясающая воображение судьба девушки-сироты. Холодным январским днем сестра Мария Магдалина находит на пороге монастырской школы малышку, завернутую в меха. В записке указано имя — Мари-Эрмин. Почему родители оставили ее у двери приюта как ненужную ношу?Со временем Эрмин, наделенная прекрасным голосом, станет той, кого будут называть соловьем. Она полюбит Тошана, и когда до помолвки останется совсем немного, девушка получит страшное известие о смерти любимого. Внезапно в жизни Эрмин появляется… ее мать Лора.


Сиротка. Нежная душа

Эта девушка пела в церковном хоре — и ангелы завидовали ее нежному голоску! Даже когда сердце Мари-Эрмин без остатка заполнила любовь к Тошану, а на руках появился милый младенец, она не оставила мечты о сцене… А поезд уже мчит ее в Квебек: одно прослушивание — и ее судьба решена!


Сиротка. Дыхание ветра

Конец 1939 года. Не успела Мари-Эрмин оправиться от потрясения после гибели своего младшего сына, как судьба отняла у нее еще и мужа. После того как ведомый чувством долга Тошан ушел в армию, их милый домик на берегу реки опустел: Мари-Эрмин с детьми нашла приют у своих родителей. Впереди их ждет суровая зима, а рядом нет мужчины и защитника…* * *Декабрь 1939 года. Даже в уютном домике на берегу реки, где Мари-Эрмин поселилась с мужем и детьми, не скрыться от чувства вины за смерть малыша, который родился слишком слабым.


Сиротка. Слезы счастья

Волшебное пение Снежного cоловья вызвало бурю аплодисментов. Хрустальный голос Эрмин Дельбо, казалось, проникал в самое сердце, и его хотелось слушать бесконечно… Для Эрмин это был особенный концерт – ведь на нем собрались все родные и близкие ей люди. Все, кроме Тошана… Уезжая, он обещал, что разлука будет недолгой, но из поездки во Францию вернулся с незнакомой красавицей. Кто она и что их связывает? Сердце Эрмин терзают муки ревности. Сумеют ли они понять друг друга и сделать шаг навстречу? Ведь только вместе, простив все обиды, они смогут спасти свою семью…


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».