Волчья кровь - [7]
У машины она заметила пепельную блондинку, которая стояла с растерянным видом у открытого, чуть дымящегося капота и пыталась кому-то дозвониться. Судя по тому, какими взглядами она окидывала капот и телефон — оба сегодня разочаровали ее.
Вот оно! Агнес поняла, что ее беспокоило — женщина была беременной. Ну если в машинах Агнес не разбиралась, то в беременных — отлично. И проехать мимо беременной женщины в беде она ну никак не могла.
Агнес проехала вперед, съехала на обочину и чуть сдала назад, чтобы оказаться ближе к другой машине.
Затем вышла и, уже приближаясь к блондинке, громко спросила.
— У вас все в порядке? — она конечно видела что та не особо в порядке, но спросить то надо.
Блондинка тоже поняла всю абсурдность вопроса, но не стала шутить по этому поводу.
— Да не особенно! Вот видите?! Говорила же я ему, что там что-то стучит! А он — тебе кажется, тебе кажется!!
— Кому говорила? — не поняла Агнес.
— Да мужу своему, кому еще?!? И вот теперь она сломалась, вон дым какой валит, я везде опоздала, а он не отвечает. Ненавижу этот его автоответчик!! — девушка тараторила почти не переводя дыхание.
— Может вам помочь? — Анес решила не вникать в семейные разборки. — В машинах я не разбираюсь, но могу подвезти куда скажете.
— В Редвилль! Я живу там — вы могли бы отвезти меня туда?
— Ну вам повезло! Я как раз еду туда? И буду счастлива вам помочь!
— Ну супер! А он пусть потом пошлет кого-нибудь за мышиной! Не могу же я вечно здесь стоять?! Подождите я возьму свою сумку.
С этими словами женщина закрыла капот, взяла с переднего сидения объемистую сумку и кликнула на ключ сигнализации, закрывая машину.
Они быстро перебрались в машинку Агнес. Усевшись на переднее сидение и пристегнувшись женщина продолжала тараторить. Агнес так поняла, что это не просто последствие стресса — она все время так разговаривает. Однако, на удивление, Агнес это совсем не раздражало, даже нравилось, пожалуй.
— Ну поехали! Я Майя, кстати — как-то забыла представиться, прости. И может перейдем на ты? Мы с тобой кажется почти одного возраста, — окинув внимательным взглядом произнесла Майя.
— Да! Конечно! Я Агнес! — ответно назвалась девушка.
Тут с заднего сидения мяукнул Федя — наверное здоровался.
— Ой, а кто это у нас тут? — сразу среагировала блондинка. — Ой, какой миленький котик! Как его зовут? Какой он породы?
— Зовут его Федя и я подобрала его на улице так что, если какая-то порода и присутствует, мне об этом неизвестно! — весело ответила Агнес.
— Надо тоже завести кого-нибудь. Вот родится ребенок, — погладила она живот, — и надо будет купить ему товарища по играм.
— А зачем ты едешь в Редвилль? — переключила свое внимание на Агнес ее пассажирка. — Мне казалось я там всех знаю, а уж тебя бы точно запомнила, с твоей то внешностью!
Агнес смутилась. Ей говорили, что она привлекательна — золотистые длинные вьющиеся волосы, зеленые глаза и яркие губы, которые даже не надо было красить — просто не ожидала такого комментария от едва знакомой женщины. Обычно на работе, где она проводила большую часть своего времени, она собирала длинные волосы на затылке в пучок, не красилась, а фигуру надежно скрывала форма.
Но сегодня она была не на работе, и волосы не собирала, оделась как удобно и даже мазнула тушью по ресницам — а теперь чувствовала себя, как улитка, лишенная своей раковины. А впрочем надо привыкать — на работу она вернется еще не скоро!
— Еду к бабушке! Она кажется приболела! — решила ответить она на вопрос Майи.
— Бабушка? А кто у тебя бабушка? Может ее я знаю?
— Может и знаешь! Ее зовут доктор Маргарет Кеннинг!
— Ты внучка доктора Марго?! — пораженно воскликнула Майя. — Ну конечно я ее знаю. Я у нее лечилась с момента приезда в этот город и она вела мою беременность до происшествия.
— Проишествия?
— Ну да, до того как она упала и сломала руку! Ты разве не знаешь?
— Бабушка нам ничего не сказала. Мне позвонила мама, сказала что та вроде бы заболела и вот я еду проверить все ли в порядке. Ну, судя по твоим словам, не очень то и в порядке.
— Ну да… но надеюсь все будет хорошо. Она говорила, что ничего серьезного, но перелому надо время зарасти. Просто это, как наверное все несчастные случаи, так не вовремя.!! Этот молодой доктор, который в клинике вместо Марго, не хочет вести меня! Говорит что он не специалист, видите ли! И мне приходится ездить в соседний Кимбервилль, тратить каждый раз по два часа туда обратно. А сегодня и вовсе машина сломалась по дороге! А если бы ты не проезжала мимо?!? А мне обязательно надо было сегодня туда попасть — что-то мне не нравится как ребенок затих. Не уверена, что это нормально для шести месяцев.
— Если хочешь я тебя посмотрю! — чуть поколебавшись предложила Агнес.
— О, ты тоже доктор?
— Я врач- акушер с приличным стажем.
— О Боже! Ты ангел! Ангел, посланный мне Создателем! Может так и надо было, чтобы машина сломалась и я встретила тебя?! Когда ты сможешь меня принять?
— Ну, я не знаю точно, вначале я должна поговорить с Марго, но я думаю она не будет против если мы займем один из ее кабинетов в клинике на полчаса.
— Ну тогда замечательно! Я тебе позвоню! Давай свой телефон!
Открыв глаза, Стефи поняла, что она оказались на космическом корабле неизвестных колонистов, а последнее, что она помнит, это то, что на их корабль напали космические пираты. Что случилось и как она и ее подруги здесь оказались? И что теперь делать? Как найти дорогу домой, не оказавшись снова в руках врагов? Ждут ли их на родной планете? Да и так ли уж им хочется вернуться? Дэвиену предстоит важная миссия, от которой зависит будущее его планеты, а космическая находка не даёт полностью сосредоточиться на этой задаче, смущая шквалом чувств и эмоций. Как разобраться в своих желаниях и не потерять безвозвратно то, что было случайно (случайно ли?) найдено на просторах вселенной.
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Основы планирования для магов и научно-магический детектив. Модель общества, основанного не на деньгах, а на таланте. Изначально планировалось для детей от 5 до 95 лет. Хотелось бы, чтобы текст был многослойным: снаружи быстрое действие для любителей «экшн», чуть глубже — «вечные вопросы» без отвлечений на длинные рассуждения и что-то вроде игры «найди цитату».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.