Волчонок - [10]
За спиной слышится шорох бумажных пакетов, и через пару секунд Тайлер возвращается к столу, держа две упаковки лапши. Под гневным взглядом Итана приземляется на соседний стул и, сосредоточившись на коробке, начинает поглощать ее содержимое.
Я никогда не видела, чтобы человек ел так быстро: словно с минуты на минуту кто-то может отнять у него еду. От чего-то я уверена, что Тайлер даже не понимает, что именно он ест, потому что его конечной целью является насыщение. За минуту разделавшись с первой коробкой, он отодвигает ее в сторону и приступает ко второй.
— Я потерял аппетит, — громко объявляет Итан, со скрежетом отодвигая стул. — Пойдем, Рика.
Растерянно смотрю на свою почти нетронутую тарелку, однако, подрывать авторитет Итана в глазах младшего брата не решаюсь.
— Приятного аппетита, Тайлер, — говорю, прежде чем выйти из кухни, однако, ответа не следует.
Когда через час я спускаюсь, чтобы выпить воды, на кухне царит идеальная чистота, а машины Тайлера за окном нет.
6
Следующие четыре дня напоминают день сурка: до обеда я занимаюсь поиском работы, составляя резюме и рассылая его по намеченному списку на Крейглисте, а вторую половину дня тренирую навыки готовки с помощью кулинарных YouTube-каналов, ожидая Итана с работы. Присутствие Тайлера в доме почти неосязаемо: пару раз по утрам я слышала звуки льющейся воды через приоткрытую дверь его спальни и как-то находила помытую чашку в сушилке. А на следующий день после нашей встречи на кухне нашла на обеденном столе пакет, забитый китайской лапшой. Брат Итана остается для меня загадкой, которую, как я убеждаю себя, мне не стоит пытаться разгадать.
То, что меня по-настоящему должно беспокоить, так это то, что после приезда в Форест Хиллс мы с Итаном дистанцировались друг от друга. Он возвращается домой после восьми вечера и, наспех поужинав, со словами извинений садится за ноутбук. Разумеется, первые недели адаптации на новом месте — самые сложные, однако, это не повод полностью лишать меня внимания и секса. Поэтому к подготовке к сегодняшнему ужину я прикладываю максимум стараний: наплевав на эксперименты в готовке, заказываю доставку еды из французского ресторана и достаю новый комплект белья, который купила с месяц назад в Бостоне, и берегла для особого случая: почти прозрачный бюстгальтер на перекрещенных бретелях и крошечные трусики, которые, скорее, подчеркивают наготу, чем ее скрывают. Этот комплект совершенно не пригоден для ежедневной носки, однако, идеально подходит, чтобы соблазнить желанного мужчину.
— Вкусно? — придерживая рукой горлышко, осторожно разливаю рубиновое мерло по бокалам.
— Мясо изумительное, малыш. — ласково улыбается в ответ Итан. — Прости, что мало уделяю тебе внимания в последнее время. Обещаю, немного разберусь с делами, и мы с тобой выберемся в театр, ресторан… куда твоя душа пожелает.
Ставлю перед ним бокал с вином и присаживаюсь на край стола, грациозно закидывая ногу на ногу.
— Думаю, твоя работа не пострадает, если ты на один вечер позволишь себе немного отвлечься.
Итан безошибочно угадывает сексуальный подтекст в моем голосе, потому что откладывает в сторону вилку и перемещает ладонь на мое бедро, ненадежно прикрытое шелковым халатом.
— У нас сегодня особое меню? — переспрашивает, спускаясь глазами к груди.
Моим ответом становится игривый кивок головы, после чего я спрыгиваю со стола и, виляя бедрами, направляюсь к лестнице, ведущей на второй этаж.
Итану не нужно повторять дважды: он встает со стула и идет за мной следом. Ловит меня в дверях спальни и, запустив теплые руки по полы халата, разворачивает к себе и мягко целует в губы.
Смеясь, дергаю его за лацканы пиджака, втаскивая внутрь.
— Кто-то сегодня нетерпеливый, — бормочет Итан, когда я, опустившись перед ним на колени, расстегиваю ремень.
— Я соскучилась, — с томным мурлыканьем стягиваю плотные брюки вниз. — Не люблю долго ждать.
Итан сбрасывает с себя пиджак и помогает избавиться от халата. Едва шелковая ткань падает на пол, обнажая мой полупрозрачный костюм соблазнительницы, над головой разносится звук всасываемого воздуха. Делаю вывод, что Итан оценил мои приготовления и невольно начинаю улыбаться. Все-таки приятно ощущать сексуальную власть над мужчиной.
Следуя намеченному плану, обхватываю рукой затвердевшую эрекцию и глубоко вбираю ее рот. Итан тихо стонет и, откинув голову назад, гладит меня по волосам. Он первый мужчина, с которым я решилась на оральный секс — все попытки протеже отца склонить меня к нему, не увенчались успехом, очевидно, потому, что он никогда не нравился мне настолько сильно.
Хочу, чтобы он потерял над собой контроль, поэтому закрываю глаза и постепенно наращиваю темп, помогая себе рукой.
— Так очень хорошо, малыш. — слышу его севший голос.
Открываю глаза, чтобы взглянуть на лицо Итана в момент удовольствия, и в эту же секунду все тело деревенеет, а сердце пропускает удар. Потому что из распахнутой двери на меня смотрят глаза Тайлера. Его губы приоткрыты, словно он тяжело дышит, а во взгляде нет холодного равнодушия — напротив, сейчас в нем бушует пламя в разы ярче, чем то, что я видела, когда он отправил противника в нокаут.
Финн Кейдж — богатый сексуальный красавчик с отвратительным характером. Он бывший парень моей старшей сестры, в которого я была влюблена, когда мне было семнадцать, и которого, как я надеялась, никогда не увижу. К сожалению, у судьбы паршивое чувство юмора.
Девятнадцатилетней Айви стоило больших трудов поступить в колледж ее мечты, поэтому тратить свое время на парней и вступать в отношения пока не входит в ее планы. Словно в насмешку желаниям, она оказывается вовлечена в любовный треугольник с привлекательным диджеем Нейтом и звездой университетской баскетбольной команды Блейком Хантером.Казалось бы, ситуация запутаннее не придумать, но даже на этом трудности этой привлекательной студентки не заканчиваются. В книге присутствуют ненормативная лексика и сцены эротического содержания.Ограничение по возрасту 18+.
После событий первой книги прошел год. Блейк, как и мечтал, был приглашен играть в НБА, а прилежная Айви получила шанс на прохождение стажировки в качестве журналиста в известном спортивном журнале. Однако, если на карьерном фронте у молодых людей все прекрасно, в личной жизни у них царит полный хаос.Сможет ли некогда трепетно влюбленная пара быть вместе? Время покажет.
Тэйлор Челси молодая студентка, которая дала себе слово, что больше не позволит окружающим помыкать собой. В день своего полного совершеннолетия она расстается со своим парнем -футболистом и отправляется в клуб, пообещав своей подруге оторваться и найти себе парня на одну ночь.Этим парнем оказывается Нейт Лотнер, диджей по ночам, а днем владелец успешной компании Lothner&Son. Ему не нужны отношения, и хороший парень больше не его история. Проведя ночь вместе, Тэйлор и Нейт говорят друг другу "прощай", но судьбе было угодно распорядиться по-другому. Эта книга посвящена Нейту, второстепенному герою романов "Созданная для тебя" и "Принадлежащий мне".
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Чудесный «Парк Динозавров», где развлекаются взрослые и дети, неожиданно становится местом драматических событий. Кто-то хочет помешать веселому празднику и шантажирует создателей парка Фила и Шерон.Несомненно, приехавший на помощь Филу Клиф Стэнли, бывший офицер разведки, сумеет разобраться в хитрых кознях преступников, но вот чем кончатся его отношения с сестрой Фила, строптивой Шерон?
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.