Волчица в засаде - [9]
Вера тяжко вздохнула:
— Тоже безрезультатно. Ни в морги, ни в больницы Элла не поступала.
— Так чем же ты недовольна? — возмутился я. — Радоваться нужно. Ладно, в случае чего звони! — И в трубке раздались гудки отбоя.
Я сунул мобильник в карман и несколько секунд стоял, раздумывая. Звонок Ягодкиной меня озадачил и обеспокоил. В глубине души я все же считал, что мы зря подняли такую бучу вокруг пропажи Элки — никуда не денется, найдется. И когда раздался звонок, решил, что хозяйка мобильника сейчас сообщит мне о возвращении дочери домой. Увы… Неужели с Элкой и в самом деле стряслась беда?
Ольгу я узнал сразу. Размалеванная, с взлохмаченными мелированными волосами девица в мини-юбке и короткой ветровке, надетой поверх яркой блузки, шкандыбала в туфлях на высоченных каблуках по тротуару вдоль стены дома. Кто решил, что если модно, значит, красиво? Туфли у девицы были с длиннющими, похожими на концы двух огромных пипеток носами, отчего ей приходилось загребать, надо признать, стройными ногами, отставив нижнюю часть тела и выставив верхнюю. Неужели никто не может ей сказать, что она похожа на бойцового петуха с привязанными к ногам острыми шпорами? Придерживая висевшую на плече замшевую сумочку с бахромой, «вся такая» шла, никого не замечая, а может быть, просто делала вид, что ей все до лампочки, а сама только и ждала, чтобы к ней кто-нибудь приклеился. Во всяком случае, именно такая мысль возникала при взгляде на ее дышащую чувственностью фигуру.
Оставив у машины Марину со Светой, я направился навстречу девице.
— Тебя Олей зовут? — спросил я игриво, решив, что именно таким тоном и следует разговаривать с молодыми секс-бомбами.
Девушка, по-видимому, была готова броситься в объятия любого мужчины, который к ней подойдет, но только не в мои. Интересно, чем я ей не приглянулся?
— Что вам нужно? — спросила она, хлопая сильно накрашенными ресницами, и почему-то крепче прижала к боку сумочку.
На лице девицы был такой слой белил, румян, губной помады и туши, что, казалось, проведи по нему ногтями, и они оставят следы.
— Ты мне так и не ответила, как тебя кличут, — повторил я.
— Ну Оля, — потупилась девушка.
— Значит, ты мне и нужна. Я Элку разыскиваю. Ты не знаешь, где она?
Девица несказанно удивилась:
— А зачем она вам?
— Хочу снять с нее штаны и как следует отшлепать ремнем за то, что дома не ночевала. Я Ягодкиной дядя.
— Постойте, постойте, — округлила девушка глаза. — Выходит, Элка как вчера ушла на какую-то там дискотеку, так с тех пор ни дома, ни в институте не появлялась?!
— Ты на редкость сообразительная девочка, — похвалил я Ольгу и протянул было руку, чтобы потрепать девушку за щечку, но, вовремя вспомнив о толстом слое косметики на ее лице, отдернул руку. — Вот уже почти сутки от Эллы нет ни слуху ни духу.
— Я и не знала, — растерянно пробормотала девушка. — Вчера вечером ее мама звонила мне, спрашивала. Но я и не думала, что Элка не придет домой ночевать.
— Где она может быть?
Ольга развела руками с растопыренными пальцами.
— Кто ж ее знает!
Я почему-то не сомневался в том, что Элла проводит время со смуглым качком, а потому без околичностей спросил:
— А с Юрой она не может быть?
Ольга приподняла брови.
— С каким еще Юрой? — прикинулась она непонимающей.
Я укоризненно покачал головой.
— Будто не знаешь. Тот самый Юра, в которого Элка по уши втрескалась. Колись, девочка, колись! Все хором говорят, что ты в курсе всех амурных дел Ягодкиной.
Девица слегка покраснела.
— Ну, может быть, Элка и с Юрчиком, — призналась она наконец неохотно.
— Где он живет?
— Не знаю. Дома я у него не была, и адрес он никогда не называл. — На сей раз она не врала, взгляд у девицы был правдивый.
Снова неудача! Однако Ольга была единственной ниточкой, которая могла привести меня к Элке, и я перешел на увещевательный тон.
— Послушай, девочка, сейчас не тот случай, когда нужно проявлять чувство товарищества, выгораживать подружку. Возможно, твоя лучшая подруга попала в беду и ее необходимо спасать! — Я приложил руку к груди: — Я прошу: если тебе известно, каким образом можно разыскать Юру, подскажи мне. Оказав мне помощь, ты окажешь услугу Элке.
Ольга некоторое время колебалась, прикидывая что-то в уме, и наконец выдала ответ:
— Когда Ягодкина познакомила меня с Юрчиком, он повел нас в кафе. «У Валентина» называется. Так вот, мне показалось, он там завсегдатай. Во всяком случае, Элкин парень запросто общался с официантками и барменом. И они с ним. Называли его по имени. Возможно, вам удастся узнать подробнее о нем «У Валентина»… Только я вас прошу, — вытянув губы трубочкой, умоляюще заговорила девушка, — если вам удастся застать Элку у Юрчика, не говорите ей, что это я на нее настучала.
Я поднял ладони кверху.
— Клянусь! Где находится этот твой «У Валентина»?
— Двенадцатую горбольницу знаете?
Я понятия не имел, где она находится, однако бросил:
— Дальше!
— Сразу за ней будет поворот налево. Метров через триста с правой стороны дороги будет четырехэтажное здание, а напротив него кафе.
Я несколько секунд раздумывал над тем, не взять ли девицу с собой в качестве провожатой, и решил не брать. Ну ее, пусть учится.
Вовка Алиферов — не фраер голимый, а настоящий матерый волк. Успел и жизнь повидать, и "зону" потоптать. Недаром ему погоняло дали — Нечистый. Только откинулся, как сразу за дело принялся. Бомбанули с братвой одинокую старуху, вынесли древние иконы, задвинули барыгам за крутые бабки. И вроде бы все путем, но жива осталась старая — дала ментам наводку на гоп-стопников. И закрутилось дело. Следователь майор Шатохин мужик крутой. Уж если взялся раскручивать ниточку — не соскочишь. Но и Нечистый не лыком шит: нащупал у майора слабое место и подцепил его на крючок.
Я жил, развивался и стал тем, кого боятся, уважают и не трогают... И тем кто все потерял.. почти все. Но все заканчивается, закончилось и мое затворничество. Пришел он, мой названный брат, он тот еще кадр, но дал мне больше, чем кто-либо еще в этом мире. Он дал то чего я желал, и попросил не так уж много взамен... Это было начало моей новой истории, и она продолжилась где-то там. А я.. Я копия, игрушка в руках моей новой безумной матери, матери которой у меня никогда не было, в ее не менее безумном мире.
Ювелирный магазин — лакомый кусок для грабителя. Особенно если тот знает толк в брюликах. Но чтобы провернуть такое дело чисто, нужен оригинальный план. Однажды, когда все сотрудники магазина "Бриллиант" гуляли на свадьбе у коллеги, их лавочку ограбили! Замочили охранника, взяли самое ценное, и никаких следов. Но матерый опер майор Борис Хвостов и его помощник лейтенант Женька Селиванов быстро смекнули: дело провернул кто-то из своих. Началась обычная тягомотина: проверка алиби подозреваемых, опрос свидетелей, экспертизы и версии.
В квартире обнаружен труп девушки. Журналист Евдокимов, который готовит репортаж на криминальную тему, вместе с опергруппой приезжает на место преступления. И здесь с ужасом узнает в убитой свою знакомую Таню… Мало того, получается что, уходя от нее накануне ночью, Евдокимов был последним, кто видел Таню в живых. Чтобы не превратиться в главного подозреваемого по этому делу, журналисту теперь придется вести собственное расследование. О презумпции невиновности можно забыть, когда доказываешь, что ты не убийца.
Судьба у челноков — незавидная. Мотаешься с грузом через границу, ночей не спишь. Горбатишься почем зря, все на нервах, и никакой романтики… Детский врач и мать двоих детей, поневоле ставшая челночницей, Майя Ли, казалось, уже собаку в своем деле съела. И вдруг случилось ЧП! В очередном рейсе из тайника в грузовом автобусе пропала сумма денег в баксах. Майе столько по гроб жизни не заработать. И самое обидное, что украл их кто-то из своих — либо пассажиров, либо водителей. А раз уж отвечать за все ей, выбора нет: придется самой искать вора.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.