Волчица и пряности. Том 1 - [30]
Хоро погрузилась в размышления. Лоуренс был убежден, что понять все это быстро совершенно невозможно, поэтому он ждал вопросов Хоро, готовый отвечать.
- Мир людей такой сложный, - с улыбкой произнесла наконец Хоро. Лоуренс был поражен тем, насколько быстро она все схватила.
Вскоре Лоуренс и Хоро пришли к сооружающемуся в городе каналу.
- Хо-хо, как здесь людно, - сказала Хоро, взойдя на крупнейший мост Паттио. Вдоль моста расселось огромное количество менял.
- Как здесь много менял... и как среди них выбрать?
- Вот почему бродячему торговцу нужны знакомства. Иди за мной, - и Лоуренс углубился в толпу. Хоро не отставала.
- А, понимаю.
- Вайсс, давно не виделись, - поприветствовал Лоуренс менялу с белокурыми волосами.
- Лоуренс, сколько лет, сколько зим. Когда ты приехал?
- Вчера.
- И как твои дела?
- Я в порядке. А ты?
- Я скоро заполучу геморрой. Паршивая работа. Ты здесь по делам? Раз ты пришел сюда, должно быть, ты хочешь поменять деньги?
- По правде сказать, мне нужна кое-какая твоя помощь.
- А кто эта девушка?
- Я ее подобрал по дороге из Пасро сюда.
- Правда?
- Абсолютная.
- Как твое имя?
- Я Хоро.
- Если тебе некуда деться, можешь работать здесь. Ты даже сможешь разбогатеть. Хочешь стать моей женой? – с улыбкой сказал Вайсс.
- Вайсс, я пришел к тебе за помощью, - перебил Лоуренс. Вайсс состроил печальное лицо и спросил:
- А что? Она твоя?
Лоуренс вновь вернулся к прежней теме:
- Ох, да погоди ты. Сперва давай разберемся с моим делом.
- Ладно. Так что за дело?
- У тебя есть недавно отчеканенные монеты Тренни? Лучше всего было бы, если бы у тебя нашлось три монеты.
- А что, какие-то сведения о том, что они меняются?
Такие вещи были Вайссу хорошо знакомы; он мгновенно понял, что Лоуренс имеет в виду.
- Возможно. Скажу так: будь осторожен. Очень трудно бежать впереди всех.
- Так они поменялись или не поменялись?.. Да, они у нас есть. Месяц назад мы как раз получили свежеотчеканенные монеты. Вот одна из них... и еще одна... вот. Я их целый день проверял, пытаясь понять, отличаются они от старых или нет.
Лоуренс взял новые монеты в одну руку, а старые в другую, и попытался почувствовать какое-то различие.
- Бесполезно. Если бы так можно было это выяснить, я бы давно уже выяснил.
- А как мне тогда узнать?
- Я мог бы расплавить для тебя одну штучку.
- Ха-ха, отличная идея.
В любой стране мира плавить деньги этой страны было противозаконно.
- А что такое? – неожиданно вмешалась Хоро. – Можно мне посмотреть?
- Конечно, конечно, - ответил Вайсс.
- Ты что-то заметила? – спросил Лоуренс.
- Просто дай мне на них взглянуть, - с этими словами Хоро поднесла монеты к лицу.
- Ты играешь, - произнес Вайсс. – А говорят, что торговцы стародавних времен действительно могли по звуку угадать разницу между монетами.
О чем не знал Вайсс, так это о паре волчьих ушей на макушке Хоро.
- Э...
Хоро потрясла двумя монетами, которые держала между ладонями. Затем она отложила эти две монеты, взяла две другие и потрясла их. Потом она стала трясти монетами в различных сочетаниях, и все это она проделала трижды.
- Не могу сказать.
- Забудь, забудь.
- Думаю, мы тогда пойдем. Давай как-нибудь вместе выпьем, - попрощался Лоуренс.
- О, конечно же.
Когда они отошли, Хоро с улыбкой заметила:
- Он забавный.
- Да уж... ну что с серебром, доля выросла или упала?
- Если ты меня об этом спрашиваешь, значит, ты уже стал умнее.
- Лишь один человек знает про твои уши. И этот человек – я. У тебя ведь дернулось ухо, верно?
Хоро мягко улыбнулась и ответила:
- Да, тебя нельзя недооценивать.
- Но меня слегка удивило, когда ты не выложила это сразу. Когда ты врешь, это выглядит потрясающе.
- Я не знала, поверит ли тот человек моим словам, но другие там, на мосту, вполне могли. Если никто больше не знает, это же к лучшему, верно? И потом, это был мой долг.
- Долг?
- Ты ведь только что меня ревновал? Мой долг – расплатиться с тобой за эту ревность.
Лоуренс знал, что Хоро вновь его дразнит, но его лицо против воли приняло недовольный вид.
- Не беспокойся. Все мужчины – ревнивые глупцы, - заявила Хоро.
- Однако если женщина радуется ревности мужчины-глупца, она не менее глупа, чем он. Так что мужчины и женщины равно глупы.
Не только в делах, но и в чувствах Лоуренс держался очень дипломатично.
- Ха. Для меня человек – все равно что цыпленок.
После этих слов Лоуренс посерьезнел.
- Монеты звучали чуть-чуть по-разному, - задумчиво сказала Хоро. – У новых монет звон ниже.
- Ниже??
Хоро кивнула.
Монеты начинали звенеть ниже, когда доля серебра в них уменьшалась. Если Хоро не ошиблась, можно было с уверенностью сказать, что серебра в монетах Тренни стало меньше.
- Эээ... значит, Зэлен все-таки лгал?
- Трудно судить. Однако, похоже, все идет к тому, что он вернет тебе твои десять монет Тренни.
- Я тоже так думаю. Если бы он хотел просто получить деньги за сведения и сбежать, он бы попросил меня заплатить еще там, в церкви.
- Я в это не верю, - на лице Хоро мелькнула мимолетная улыбка. Лоуренс, однако, продолжал размышлять. Чего на самом деле хотел Зэлен? Лоуренс чувствовал, что у него был какой-то мотив. Ситуация стала более непонятной, чем была раньше, поскольку теперь Лоуренс совершенно не представлял, к чему Зэлен стремился.
Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве.
Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве.
Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве.
Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве.
Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве.
Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве.
После успеха в Паззио, Лоуренс был уверен, что он встал на путь к реализации своей мечты о собственной лавке. Но всего одно неверное решение толкает его к разорению! При полном отсутствии средстве – не считая хитрость его очаровательной спутницы, Волчицы Хоро – Лоуренсу, возможно, придется нарушить закон, чтобы привести в порядок свои дела. Но со всеми его планами, держащимися на одной красивой молодой пастушки – чье появление не очень радует Хоро – перспективы Лоуренса, как профессиональные, так и личные, выглядят мрачно.Версия текста от 28.09.10.
Едва не пережив финансовый крах, Лоуренс решает сосредоточиться на поиски древней родины Хоро на Севере. Но как долго может бродячий торговец позволить себе бродить из деревни в деревню ища ту, что - как он подозревает - перестала существовать многие века назад? А когда соперник-торговец нацелится на прекрасную спутницу Лоуренса, может ли он действительно быть уверен, что Хоро оставаться с ним? Не наступил ли час, когда Лоуренс должен спросить себя - являются его отношения с Волчицей деловыми или личными?Версия текста от 03.10.10.