Волчица Джареда - [2]
Ответили они тоже в унисон:
— Мне нельзя?
Мойра уставилась на него, уже боясь заговорить, и услышала:
— Мне очень жаль. Но здесь чрезвычайно опасно. Я постараюсь не навредить тебе.
Потрясенная его невероятной скоростью, Мойра пропустила удар. Незнакомец врезал ей открытой ладонью чуть ниже подбородка, достаточно сильно, чтобы опрокинуть ее на мерзлую землю и вырубить на время… будь она человеком.
Тотчас же он подхватил ее на руки и потащил прочь, словно слабоумный жених. Слабоумный и слепой жених — даже не заметил, что она оставалась в сознании.
Возмущенная Мойра схватила его за нос и повернула. Незнакомец взвыл и разжал руки, Мойра шлепнулась прямо в грязь. Он прижал обе ладони к лицу, но она успела заметить, что из носа хлещет кровь. Отлично.
— Больно же.
Мойра вскочила на ноги и зарычала, в самом прямом смысле слова. Она почувствовала, как крохотные волоски на шее встают дыбом. Будь она в волчьем обличии, шерсть на загривке поднялась бы жесткой щетиной
— Ты нарушитель границ, взломщик и полный псих, это — частная собственность.
— Это обасное бесто, — гнусаво предупредил ее чужак, все еще сжимая нос рукой. — Ты не божешь быть здесь.
Незнакомец стиснул ее локоть окровавленными пальцами и потянул. Мойра уперлась в землю ногами и не двинулась с места. Он дернул сильнее. Она пнула его в лодыжку и услышала хруст и низкий стон.
— Девушка, чёрт побери, я пытаюсь спасти твою жизнь!
— Не нуждаюсь я в твоем спасении, идиот. Дебил. Кретин. Убери свои грязные лапы, или я тебе хребет переломлю.
— Да пошло оно всё, — пробормотал он. Затем выпустил ее руку так резко, что Мойра пошатнулась, отступил, выхватил пистолет и выстрелил ей в горло.
Джаред увидел, как великолепная блондинка рухнула на землю, и чуть не вздохнул с облегчением. Черт, как же он облажался! Он уж было подумал, что так и не сумеет с ней совладать. Впрочем, сам виноват — переживая, что навредит ей, ударил слишком слабо. Не хватило духу вмазать по-настоящему. Вот и пришлось расплачиваться за свою доброту — из носа по-прежнему сочилась кровь. Транквилизатор подействовал (слава девизу бой-скаутов!), но что делать теперь?
После долгих лет, когда он разыскивал, покупал, выбивал силой — словом, любым способом добывал нужные сведения, — он наконец (наконец!) добрался до ублюдков-убийц. Но осмотреться на месте Джаред не успел: наткнулся на эту цыпочку. Он неделями следил за поместьем Уиндэма и помнил наизусть обычный распорядок дня его обитателей. В это время в саду, как правило, было пусто. Сегодня же там появилась девушка (она, видно, не была знакома с его разведывательными записями). Стояла себе прямо на линии огня, уставившись на Джареда этими огромными глазищами и явно собираясь набрать полную грудь воздуха и завизжать, словно сирена воздушной тревоги.
Кто бы мог подумать, что девушку с глазами цвета фиалок и ростом в каких-то пять футов окажется так трудно вырубить? И что она так хорошо умеет драться?
Кто бы мог подумать, что Джаред будет не в силах оторвать от нее глаз?
Опустившись на колени, он вытащил дротик с транквилизатором из ее горла и проверил пульс. Ровный и сильный. Даже слишком сильный, словно она слегка задремала, а не была в наркотическим беспамятстве. Не знай он, что оборотнями бывают только мужчины, подумал бы…
Джаред поднял ее и снова подивился, насколько она легкая. Да его корзина с грязным бельем весит больше. Ну и что же с ней делать? Он не может оставить столь лакомый кусочек лежать здесь на съедение хищникам. Кроме того, раз уж она так свободно бродит по поместью Уиндэм, то, возможно, ей известно что-нибудь полезное. Наверное, она рабыня оборотней.
В нем вспыхнул гнев при одной мысли о том, что эта конфетка на побегушках у монстров. Что ж, он мог бы помочь ей, а она наверняка поможет ему. Когда она очнется, он найдёт способ вытянуть из неё всё, что ей известно.
Стоило подумать о возможных способах, как волна тепла пронеслась по всему телу до паха, что чертовски раздосадовало Джареда. «Грязные у тебя мысли, приятель», — сказал он самому себе. — «Только потому, что ты давненько ни с кем…»
Он направился к машине. Уиндэм и его свора собак-убийц никуда не денутся. Сестра уже давно взывает к отмщению из своего гроба. Джаред добудет нужную информацию, отправит блондинку своей дорогой и вернется, чтобы свести счёты.
И помоги Бог тем, кто попробует помешать ему.
Глава 2
Открыв глаза, Мойра произнесла:
— За это я с тебя кожу живьем сдеру.
Идиот-козел-ублюдок, что выстрелил в нее, аж подпрыгнул на своем стуле от удивления и выронил книгу, которая с грохотом свалилась на пол. Мойра уселась.
И чуть не рухнула обратно из-за накатившей волны головокружения. Тут же зажмурившись, Мойра принялась нащупывать край кровати.
— Дай только доберусь до тебя. Так и вижу, как ты будешь умирать, вопить от боли, корчиться в агонии. Долго-долго.
Похититель поднял книгу, а затем его прохладные ладони аккуратно опустили Мойру обратно.
— Тише, милашка. Этот транквилизатор просто с ног сшибает.
— Поверь мне, ты, тупица, псих, дебил, — сообщила ему Мойра, — Я тебе еще устрою настоящее сшибание с ног.
Что нужно новоиспеченной королеве вампиров?То же, что и любой женщине!Дорогие туфли и прилично оплачиваемая работа!Потому что вампирам тоже, знаете ли, надо платить за квартиру и (особенно учитывая ночной образ жизни) – электричество!Но о какой работе можно говорить, если половина ваших друзей и подруг уже убита при самых неприличных обстоятельствах и вам, как королеве вампиров, надо срочно что-то предпринять?Хуже быть не может? Может.Ведь в расследовании и отмщении вам должен помогать самый обаятельный и привлекательный «ночной охотник» города...
Я всегда испытывала особый интерес к хорошим парням, которые вынуждены совершать скверные поступки, а оборотни лучше всех попадают в эту категорию. Парню, который раз в месяц обрастает шерстью, воет на луну и жует сырое мясо, и так-то трудно быть деликатным и вести себя цивилизованно; а уж когда любовь всей твоей жизни не только считает тебя полным психом, но и откровенно презирает — почти невозможно. Запрём-ка мы нашу парочку в лифте, отключим электроэнергию и понаблюдаем за тем, как посыплются искры…
Бетси Тейлор. Вампирша поневоле.И не просто вампирша, а Королева Вампиров.Любительница дизайнерских туфелек и поклонница брэндовых шмоток.Она мечтает об устройстве личной жизни и о хорошей, престижной работе – а приходится разбираться то с идиотами, пытающимися плести интриги в кланах «ночных охотников», то с властолюбивым тираном-кровопийцей, то с Охотниками, изничтожающими всех друзей и подруг Бетси самым неприличным образом…Короче – кровь, смерть и никаких радостей бессмертия.Хотя… как насчет немыслимо обаятельного и привлекательного вампира, который сам вызывается помогать Бетси в расследованиях?
Даже мертвые отмечают Рождество, и Бетси просто на седьмом небе, покупая подарки к празднику.Но что-то не ладно в особняке. Дом наводнили призраки — действительно нуждающиеся в помощи и абсолютно не мучающиеся угрызениями совести, чтобы попросить Бетси побыть девочкой на посылках и исправить ошибки их прошлого. Тем временем, серийный убийца разгуливает на свободе, и, будучи высокой и светловолосой, Бетси идеально подходит ему по типу.Говорят, что Рождество это время для друзей и семьи. Но со сводной сестрой, по совместительству дочерью дьявола, злобной мачехой, демоном, живущим в подвале ее дома, и набором из призраков и обезумевших убийц Бетси не слишком уверена, что сможет пережить эти праздники.
Ричард Уилл — вампир, и уже очень давно. Он одинок. Как ему найти ту единственную, которая полюбит такое чудовище?Джанет Люпо — грубая и не самая популярная женщина-оборотень, недовольная как своей жизнью, так и правилами стаи. А, может, они предназначены друг для друга?Перевод любительский с сайта My-Dream-World.
Дрейк Дрэгон — оборотень и он слеп. Мать доктора Дрейка Дрэгона скрывала его от Стаи из-за его слепоты. Сейчас он врач в человеческом мире, и однажды ночью он спасает Кресцент Мун, женщину, которая, похоже, решила научиться летать, бросившись с высотного здания. Если он оборотень, то кто же она?Перевод любительский с сайта My-Dream-World и Eververse.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Алек Килкурт приехал навестить вожака американской стаи и неожиданно встретил любовь всей своей жизни: его возлюбленная звонила в колокольчик, собирая пожертвования в костюме Санта-Клауса. Как Алеку убедить Жизель Смит, что они созданы друг для друга, и при этом не спугнуть её своим маленьким секретом?Перевод любительский с сайта My-Dream-World.
Жизнь волка-оборотня трудна, а порою полна и вполне реальных опасностей. Охотники, силы Света, экзорцисты разного уровня…Впрочем, к этому-то обычный вервольф уже кое-как привык. Научился справляться помаленьку.А вот с высокой миссией, внезапно рухнувшей на его плечи, справиться будет не так просто.Найти и уничтожить реинкарнацию самой феи Морганы, дабы предотвратить тем самым грядущую гибель мира… легко ли?Дерик в жизни не убивал женщин.Он их даже не кусал!И теперь он отправляется на поиски нового воплощения злокозненной царицы тьмы, совершенно не настроенный на кровавую бойню.Нет.