Волчьи игры - [5]
Диллоны не были дураками или грубиянами. Эти мужчины знали, как веселиться от души и работать в поте лица. Ноа, конечно, занимал центральное место, прямо напротив нее. Он был старшим и показывал это своим авторитетом, голосом, серьезностью. Ив всегда хотела попытаться рассмешить «степенного хозяина», но никак не решалась сделать это. Темные, почти черные глаза Ноа отслеживали все, что творилось за столом. Ноа всегда был готов пресечь любой разгоревшийся конфликт. С самой их первой встречи Ив заметила, какой он… чистый. Она не знала, как точно это описать; может быть, дело в волосах, но она клялась, что могла ощущать аромат мыла на его коже.
А еще Ив решила, что в роду Дилланов течет кровь коренных американцев, так как у всех мужчин были высокие скулы. Когда Ноа зачесывал волосы назад, его лицо казалось вытянутым и больше напоминало скульптурное изображение.
Этан влез в беседу Джейсона и Шэйна. Ив вздохнула. Она думала, что как двое ученых они с Этаном лучше уживутся. Хотя он самоучка, но у него репутация одного из лучших специалистов штата по поведению животных. Также до Ив доходили слухи как он относится к женщинам, но очевидно что-то в ней ему не нравилось. Весь его вид говорил только одно: руки прочь от меня. Кроме нескольких минут в прихожей они почти никогда не разговаривали. Однако Этаном трудно не заинтересоваться. Высокий, как все Дилонны, его отличало спортивное сложение. У него были такие же голубые глаза как у брата, но более светлого оттенка и не такие зоркие. Его волосы торчали во все стороны, но Ив не сомневалась, что это из-за рассеянности и отсутствия стилиста. Такой облик делал Этана лишь более привлекательным в ее глазах.
Рядом с ним сидел Шэйн, тихоня семьи. Он видел все, наблюдал и ждал когда высказаться. Кузенов отличали сердечность и дружелюбие, но Шэйн был другим. Словно он скрывает часть себя от остальных. Он отрастил темные волосы почти до плеч, и ему все время приходилось зачесывать пряди набок, чтобы они не попадали в глаза. Его темно-голубые глаза казались почти черными, и как все Диллоны он внимательно следил за происходящим.
Рядом с ним сидел его брат, Макс, но они отличались друг от друга, как только могут отличаться братья. Самый молодой в семье, зеленоглазый красавец Макс переводил взгляд с колен Ив на желе всякий раз, стоило ему осмелиться бросить на гостью взгляд. Его коричневые волосы торчали во все стороны как у брата, но, похоже, их владельца совсем не волновали вопросы стиля. Больше казалось, что у Макса просто нет времени сходить в парикмахерскую. Ив решила, что парень носит короткие пряди, чтобы волосы не лезли в глаза. Шэйн был тихоней, а вот Макс — рубаха-парень. Медик по образованию, его не отличала особая общительность, но он умел располагать к себе. Он учитель по натуре. Ив видела в его манере общаться и поведении, что он никогда не причинит никому боль.
Джейсон что-то сказал и рассмеялся, привлекая к себе внимание. Ив всегда нравилась его общительность. Джейсон такая кокетка, да к тому же легок в общении. Ив никогда не умела выдать хорошую шутку, поэтому ей приходились по вкусу люди, которые обладили подобным талантом. Ее поражало, с какой легкостью он мог рассказать истории, которые буквально приводили в восторг. Волосы черные как у Шэйна, но более темного оттенка, а если заглянуть в лицо, можно увидеть, как в темно-зеленых глазах искрятся озорные смешинки. Ив казалось, что Джейсон может заглянуть в самую ее душу.
Следующее место занимал Рэнд, искатель и путешественник по натуре. Он вечно уходил в турпоходы, собирал отряды и отправлялся полюбоваться чудесами Аляски. Также он водил экскурсии по заповеднику. Он был самым рослым в семье и чем-то напоминал Ив отшельника-охотника. Тихий, но не застенчивый. Семейный нос отличала легкая изогнутость. Видимо, Рэнд ломал его не один раз. Ив не сомневалась, что это происходило во время походов, а не драк. Из всех кузенов у Рэнда были самые светлые глаза, бледно-голубые. Как-то раз Ив ездила на Гавайи, и эти глаза напомнили ей теперь Тихий океан у берегов Оаху. Темно-каштановые волосы Рэнда были самыми длинными.
— А вы не желаете съездить домой?
Ив посмотрела на Этана с улыбкой.
— Нет. Путь долгий, а я никогда не знаю, когда мои родители дома.
Он нахмурился:
— А может они приедут в гости?
Ив покачала головой. Они не были дружной семьей, и ее всегда затрудняло объяснить посторонним свои отношения с родителями. Видев таких дружных родственников, Ив просто не находила слов как описать свою неблагополучную семью.
— Они очень занятые люди.
По лицу Этана было видно, что он ей не поверил. Смутившись, Ив снова отвела взгляд. Правда состояла в том, что ее родители не одобряли ее поездку в Аляску. Они рассмотрели в этом бунт, ведь она отказалась присоединиться в их экспедиции в Южную Америку. Она не желала учиться выбранными ими предметами, и родители считали свою дочь неудачницей.
Ив отогнала печальные мысли. Все веселятся, и она не хочет разрушать магию вечера из-за поведения своих родителей.
— Хотите десерт? — спросил Джейсон. — Мы приготовили для вас мороженое.
Джуд Пирсон был тем человеком, который в одно мгновение мог убить меня, а в другое – поцеловать. Он был моим похитителем, моим реальным адом, а теперь стал моим спасителем, моей любовью. Глупо. Он бессердечный, не способный ничего почувствовать, и поэтому я сбежала… прямо в лапы своего врага. Джо Кэмпбелл жаждет страданий Джуда, а я просто стала пешкой в этой опасной игре. Джо сломал меня во всех смыслах этого слова. Всё, чем я когда-либо была, было уничтожено, а на этом месте выросли ненависть и злость настолько лютые, что я не чувствую больше ничего.
Они были изодраны изнутри, теряли близких и хоронили друзей, но, тем не менее, жажда жизни по-прежнему билась в сердцах, заставляла бороться не только с мертвецами, но и с людьми, потерявшими голову от безнаказанности и мнимой власти. Казалось, они нашли новый дом. В тюрьме было спокойно, пока, в один прекрасный день, идиллия не рухнула. Губернатор узнал о тайном убежище и, ведомый местью, задумал расправиться с группой и попутно свести счёты с Мэрлом Диксоном, переметнувшимся на сторону врага.
Светлая предновогодне-рождественская полусказка, где главным чудом является волшебный секс. Она молодая, амбициозная и не знающая жизни. Не залезешь в пламень себя не поранив… В попытке оправдать человека, которого любит, главная героиня сталкивается в противостоянии с самым таинственным злодеем города. Кто выиграет? Фэндом: BTOB, VIXX (кроссовер) Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Повседневность, PWP, POV Предупреждения: Нецензурная лексика, ОЖП.
Она в своем мире дочь колдуньи и лесная охотница. Он в нашем — менеджер по персоналу. Неодолимая, злая воля сводит их вместе. Они абсолютно разные, одно слово из разных миров, но им предстоит идти вместе по дороге, где правит жестокость и насилие. В мире, где понятие дружбы заменили выгодой, а любовь похотью и сексом. Смогут ли они добраться до цели и выполнить невыполнимое? Дойдут ли они вдвоем? Кем они будут друг для друга в конце пути? Столько вопросов, и только пройдя весь путь до конца вместе с героями этого романа, можно найти ответы.
Каково это любить? Каково не чувствовать пустоту день за днём? Каково быть счастливой? Я не знаю. Судьба никогда не была ко мне благосклонна. Я не знаю, что такое любовь. Я — айсберг. Оттаю ли я?
Настоящим выпуском открывается серия «Эротические сказки народов мира». В этой серии предполагается опубликовать эротический фольклор многих народов нашей страны и зарубежных государств. Все сказки первого выпуска взяты из сборника Р. Tarasevskyj, V. Hnatjuk, F. S. Rrauss. Das Geschlechtleben des ukrainischen Bauernvolkes. Polklisortlsche Erhebungen aus der Russischen Ukralna, 1909.