Воланте. Ветер песков - [7]
Настороженную тишину прервали скрипучие звуки: барон смеялся. Он тяжело поднялся из кресла — грузный, медлительный. Утопленные под бровями глаза цепко следили за Дийной:
— Брат, говоришь?
Не торопясь, подошел поближе. Дийна попятилась. Вдруг, размахнувшись, Дельгадо нанес удар — только перстни колюче сверкнули перед глазами. Его кулак на волос разминулся с ее щекой. Девушка успела отшатнуться, изогнувшись, как кошка. Сзади послышался вскрик Альваро и глухой стук. Миг — и державший его охранник вытянулся на полу. Зато другой стражник, не растерявшись, успел угостить буйного пленника ударом под дых, а потом еще пнул сапогом для острастки.
Барон даже не соизволил обернуться на шум. Он разглядывал Дийну и ухмылялся.
— Сдается мне, что посылать за Динамитом на Керро нам не придется, э? — промурчал он, довольный, как кот. Насмотревшись, несильно толкнул девушку в грудь, отшвырнув в руки стражника: — Эта сгодится. У нее реакция, как у воланте… Ну а ты, герой, — насмешливо спросил барон, обернувшись к Альваро, который с трудом приподнялся, хватая ртом воздух, — справишься с лодкой?
— Справлюсь, — зло выплюнул тот.
Дельгадо потер ладони и снова с достоинством устроился в кресле.
— Накормить и запереть, — повелительно махнул он своим людям. — Главное, чтобы завтра были живы!
Чрево замка представляло собой каменный лабиринт, рассеченный узкими коридорами. Дийна не запомнила, куда их вели. Да и какой в этом смысл? Ее охватила апатия. В душе смешивалось облегчение от того, что их не убили прямо на месте, и страх, вызванный неизвестностью: что будет завтра? Наемники дона Дельгадо определенно не страдали от излишнего альтруизма. Если они пощадили пленников, то наверняка ради какого-нибудь издевательства, по сравнению с которым смерть в пустыне показалась бы лучшим выходом.
Даже стены здесь излучали угрозу, и сам замок Олвера казался Дийне чудовищем, пожирающим своих случайных гостей. Воображение невольно подсказывало, что они уже миновали пищевод этого монстра, прошли через все извивы его желудка и сейчас приближались к кишечнику. Наконец старший наемник остановился. Его целью оказалась низкая дверь, утопленная в толще стены. «Надеюсь, это конечный пункт!» — подумала Дийна почти без сил. Она задыхалась от духоты и беспокоилась за Альваро, который уже четыре раза споткнулся. Бывший контрабандист, замыкавший процессию, тычками подгонял его в спину.
Пленников втолкнули в темную камеру, после чего дверь с резким звуком захлопнулась. Напоследок «крысеныш» не отказал себе в удовольствии съездить Альваро по раненой скуле. Проскрежетал замок, и пленники остались одни.
Комнатка была мрачной и узкой, как пенал. Высоко в стене светлело окно, из которого падали слабые рыжеватые лучи. Они тускнели с каждой минутой — в пустыне ночь наступает быстро. Всю обстановку составляли два грубо сколоченных топчана, прикрытые соломой. На полу стоял глиняный кувшин, в котором что-то плескалось. Дийна понюхала — вроде вода. Потом осторожно покатала жидкость на языке — точно вода, без всякой отравы. Прохладная даже. Тогда она передала кувшин Альваро.
— Он нарочно тебя ударил! — сказала она с возмущением.
Де Мельгар с удовольствием напился, вытер губы:
— Ну разумеется. Человек с таким малолитражным мозгом, как у него, не способен удержаться от примитивного доминирования!
— Ты бы потише рассуждал о его мозгах, — предупредила она. — Наверняка нас оставили вдвоем не просто так! Подслушивают, поди.
— Скорее всего.
Оторвав полосу ткани от своей многострадальной рубашки, Альваро намочил ее водой из кувшина, приложил к ране и скривился.
— Больно? — сочувственно спросила Дийна, но тут же заметила, что он кривился не от боли, а от сдержанного смеха.
— Контрабандистка! — фыркнул Альваро и, не выдержав, расхохотался. — Ну ты даешь! Чего я еще о тебе не знаю? — Плюхнувшись на лежанку, он похлопал ладонью, приглашая ее сесть рядом: — Расскажи, пока я не лопнул от любопытства. Как тебя угораздило?
Несмотря на плен, голод и завтрашнюю угрозу, его голос как-то успокаивал. Прогонял колючий озноб, заставлявший ее дрожать в темноте. Дийна вздохнула:
— С чего все началось, ты уже знаешь. Когда на нас напали в горах, отца сразу убили. Маму… не знаю. Не видела. Я сбежала. Так испугалась, что вообще не помнила, куда бегу. Гаспар спас меня. Увез с острова. Научил управлять джунтой. Он занимался торговлей, продавал… всякие вещи.
— Контрабандой промышлял то есть.
— Ну да.
— И заставлял тебя развозить грузы.
— Да.
— И где сейчас этот почтенный господин? — спросил де Мельгар внезапно похолодевшим голосом.
— Умер.
— Повезло ему.
Они помолчали. Дийна сглотнула, пытаясь загнать страх как можно глубже. И все-таки, что их ждет? От этих мыслей трудно было отделаться.
— Мне страшно, — прошептала она.
Альваро смущенно кашлянул:
— Из меня плохой утешитель… прости.
— Хороший.
Она всхлипнула. Лицу было щекотно от слез. Хорошо, что здесь хотя бы темно. Не так стыдно. Де Мельгар ощупью нашел ее руку, осторожно сжал пальцы.
— Ничего, разберемся. Главное — постарайся держаться рядом. Нам дадут лодки, — наклонившись, шепнул он ей в волосы. — Это шанс.
Вторая книга о приключениях Энни Фишер. Девушка приезжает в замок Уайтбор, чтобы наладить отношения с обретенной семьей, но все складывается не так, как ей представлялось. Дядя-опекун отталкивает высокомерной снисходительностью, замок поражает волшебством, жених дает повод заподозрить его в вероломстве… Ситуация еще больше осложняется, когда в окрестностях замка происходит убийство.
Пути сыщицы Энни Фишер и лорда Кеннета Фонтероя случайно пересеклись, когда по вине девушки пропал важный артефакт этого знатного семейства. Без него лорд Кеннет ежечасно рискует превратиться в огнедышащее чудовище. Девушке и потенциальному дракону придется преодолеть взаимную неприязнь, чтобы вместе найти преступника, причем времени на поиски остается все меньше. Ниточка расследования ведет Энни то в светские гостиные Эшентауна, то в волшебные холмы, позволяя ей не только раскрыть преступление, но и узнать некоторые тайны своего прошлого.
Несмотря на спокойную замужнюю жизнь, Энни Фишер никак не может забыть свое «ищейское» прошлое. Чтобы помочь своим друзьям-сыщикам, она собирается поймать одного воришку, а заодно устроить личное счастье близкой подруги. Рискованную операцию предполагается провести на зимнем балу. Но, как это всегда бывает у Энни, тщательно продуманный план рушится из-за непредвиденных обстоятельств… Персонажи здесь те же, что и в моих книгах «Коза дракону не подруга» и «Хозяйка замка Уайтбор».
Продолжение романа «Чайка с острова Мираколо», в котором героям снова придётся встретиться с морскими чудовищами, интригами и человеческим коварством. Это же Венетта — здесь предают как дышат. Но если друг не оправдал доверия, то, может, старый враг придёт на помощь?
Летучий Архипелаг – это группа островов в небе, окруженных волшебными ветрами. Дийна Веласко когда-то была наследницей острова Ланферро, а теперь работает скромным курьером и жива лишь потому, что враги отца плохо ее искали. Летая между островами на парусной лодке, девушка развозит грузы, иногда незаконные, так как ее хозяин время от времени балуется контрабандой. Однажды ей приходится бросить дорогой груз, чтобы спасти людей. Спасаясь от гнева хозяина и заказчика, Дийна прячется в неприступном колледже Всех Ветров, но старые враги пытаются достать беглянку и там.
Неторопливый, душевный детектив с пятью трупами в финале. Шутка. На самом деле это стопроцентный, махровый женский роман из серии, где есть Он — знатный-обаятельный красавец, и Она — серая мышка, которая к концу повествования вдруг оказывается не такой уж серой и совсем не мышкой. Все штампы, присущие данному жанру, бережно сохранены. Нефритовых… пардон, интимных подробностей в тексте нет. Магия присутствует в ограниченном количестве.
В этой книге представлены некоторые произведения Марк До. Это короткие истории, которые были написаны автором как импровизации на слово, которое ему предлагали. И теперь это слово вы можете увидеть в названии рассказа. Отправляйтесь в короткие увлекательные путешествия, которые для вас приготовил автор. И вы окажетесь как на космической станции в рассказе «Гвоздика», так и в придорожном мотеле с парой сбежавших подростков в рассказе «Карты». Читайте и наслаждайтесь игрой своего воображения.
Романы «Заколдованный остров» и «Зона бабочки» известного фантаста Алексея Корепанова на первый взгляд очень разные. Но они созвучны своими мирами – странными, непонятными, завораживающими.Мир как возмездие. Мир как альтернатива. Какой страшнее? Герои находят ответ и делают свой выбор. А что бы выбрал ты, читатель?
Приключения продолжаются. После окончания учебы в академии и серьезного испытания своих способностей, Ариана получила работу в одном их самых престижных мест — Белой Башне города Ландеу. Но вскоре выяснилось, что ее близкая подруга Лу пропала. Никто из ее родных и сородичей не может толком объяснить, что с ней произошло. И Ариана отправляется в новый путь — искать Лу.
Человеческая цивилизация исчезла. Место людей заняли разумные крысы. Молодого крысенка Тихоню инквизиция приговаривает к казни за учение о загадочных Предках, живших задолго до Крысы Разумной. Его подругу Белянку отдают в гарем олигарху Гнилозубу. Крысиный город содрогается от толчков дракона, охватившего сушу гигантским хвостом. Тихоня с Белянкой сбегают, чтобы спастись и отыскать драгоценное морское стекло. Однако их уже поджидают коварные пираты, а дракон рыщет в глубинах, выискивая добычу…
Удалая молодость прошла безвозвратно. Война искалечила судьбы, души и землю. Растеряв все амбиции, Лайсве возвращается туда, откуда начала — домой. Впереди снова ждет нежеланное замужество с человеком, который больше её не любит. Но на этот раз она не будет плакать, она обязательно выстоит, ведь впервые в жизни есть то самое важное, ради чего стоит бороться и жить.
Пылают пожары войны, духи зла пробуждаются в древних храмах — мир на грани погибели. Нам нужен спаситель, и хочется верить даже в недостойного. Одна надежда — Безликий бог, спящий мертвым сном на краю земли. Ключ к его возрождению — оракул трех Норн. Чтобы стать одной из них, я должна отринуть мирские страсти. Только как отказаться от любви? Сплетаются в силок интриги врагов и друзей. Плата за амбиции будет непомерна, ведь все мы лишь марионетки в руках неведомого.
Сборник ВСЕГО. Легенды, картинки, портреты героев, карты и описания островов — в общем, всё, что относится к миру Архипелага. Основная трилогия здесь: https://author.today/work/series/12454 Ещё больше картинок — в группе ВК: https://vk.com/volginabooks.