Вокруг Света 1960 № 12 - [5]
Что-то странное в походке чудовища привлекло мое внимание. У зверя было шесть лап. Длиною метров 25—30, он достигал 5— 6 метров в высоту.
— Смотри! — прошептал я Мишелю. — Приготовься, но не стреляй.
— Это что за урод?
— Откуда мне знать... Внимание!
Чудовище зашевелилось Оно шло на нас. Его голова с раскидистыми, как у лося, рогами лоснилась при лунном свете. Чуть извиваясь и почти волоча длинное туловище, зверь снова вошел в тень деревьев, и я потерял его из виду. Это были страшные минуты! Когда зверь снова показался на открытом месте, он был уже далеко и вскоре совсем исчез в ночной темноте. Облегченное «уф-ф-ф!» послышалось в телефоне. Я ответил Мишелю тем же, потом приказал:
— Осмотрись вокруг. По скрежету педалей я понял, что Мишель выполняет приказ.
Вдруг до меня донесся приглушенный возглас.
— Иди сюда! — позвал Мишель.
Я поднялся по крутой лесенке в башню и кое-как втиснулся между Мишелем и пулеметом.
— Смотри прямо!
Вечером до наступления темноты мы заметили вдалеке обрывистую скалу. Теперь там мерцали огоньки, которые временами заслонялись какими-то телами.
— Костры! В пещерах! Вот
где живут наши мастера каменно
го века!
Словно загипнотизированные, мы не отрывали глаз от этого зрелища и лишь изредка осматривались. Так нас и застал багровый рассвет.
Проснулся Вандаль и никак не мог успокоиться.
— Почему вы нас не разбуди
ли? — досадовал он. — Подумать только, что я не видел животное!
— С вашей стороны, это просто нечестно, — поддержала его Мартина.
— Мы об этом подумали, — оправдывался я, — но пока чудовище было рядом, я боялся сумятицы, а потом оно ушло. Ну ладно, теперь мы с Мишелем поспим, а вы, Вандаль и Вреф-фор, становитесь на пост. Излишне напоминать вам, что надо смотреть в оба! Стреляйте только в случае крайней необходимости. Когда взойдет Гелиос, разбудите меня.
Но поспать нам удалось не больше часа. Трескотня выстрелов и резкий толчок тронувшегося грузовика заставили меня вскочить с койки.
— Что случилось? Почему мы едем?
— Степной пожар. Трава горит.
— В кого вы стреляете?
— В тех, кто поджигает степь. Смотри, вот они!
Над верхушками высоких трав быстро двигалась фигура, отдаленно напоминающая человече скую.
— Всадники?
— Нет, кентавры.
И словно для того, чтобы оправдать меткость определения Вандаля, одно из созданий появилось метрах в ста перед нами на открытом участке. С первого взгляда оно действительно походило на легендарного получеловека, полуконя: горизонтально поставленное тело на четырех высоких тонких ногах, а спереди вертикальный, почти человеческий торс с двумя длинными руками. «Кентавр» был рослый, около двух метров. Его коричневая кожа лоснилась, как индийский каштан. В руках он держал связку каких-то палок. Вдруг «кентавр» бросился к нам и с ходу метнул одну из палок в грузовик.
— Дротик! — воскликнул я с удивлением.
Дротик воткнулся в землю в нескольких метрах перед нами и затрещал под колесами. В то же мгновение из глубины грузовика донесся отчаянный крик:
— Скорее! Скорее! Огонь догоняет!
—- Мы и так выжали все, что могли — пятьдесят пять километров в час, — ответил я. — Огонь близко?
— Метрах в трехстах. Ветер гонит его за нами!
Мы продолжали мчаться по прямой. «Кентавры» исчезли.
— Как все произошло? — спросил я Мартину.
— Мы разговаривали о чудовище, которое вы видели ночью. Вдруг Бреффор сказал Вандалю, что позади нас загорелись костры. Едва он успел договорить, примерно сотня этих созданий бросилась на нас, метая на ходу копья. У некоторых, по-моему, были даже луки. Мы начали отстреливаться и поехали. Вот и все.
— Огонь настигает! — прокричал Бельтер. — Он уже в ста метрах!
Справа все было затянуто дымом. Подхваченные ветром искры обгоняли грузовик, зажигая все новые очаги, которые приходилось объезжать.
— Попробуй прибавить газу, Поль!
— Выжал до конца, шестьдесят в час. Если полетят полуоси...
— Тогда мы изжаримся. Но они не полетят.
— Налево, Поль, налево! — крикнул Вреффор. — Там голая земля!
Поль Шеффер резко свернул, и через несколько мгновений мы оказались на широкой полосе рыжеватой сухой глины, лишенной растительности. Горы были уже близко, и Гелиос поднимался над ними. Грузовик остановился. Я взглянул на часы: с того момента, когда мы улеглись спать, прошло всего полтора часа.
Справа от нас огонь натолкнулся, очевидно, на влажную растительность и начал угасать. Слева пламя ушло далеко вперед. Вот оно достигло густой рощи, и деревья, яростно треща, запылали, словно облитые бензином. Раздался ужасающий рев. Огромная туша вырвалась из чащи и, раскачиваясь на ходу, ринулась сквозь пламя прямо к нам. Это было ночное чудовище или его собрат. Животное остановилось метрах в пятистах от грузовика. Теперь я смог эго разглядеть в бинокль поподробнее.
Общими очертаниями зверь походил на динозавра, только шестиногого. Его зубчатый хребет заканчивался длинным хвостом, усаженным шипами. Тело покрывала сверкающая зеленая чешуя. На вытянутой голове метра в четыре торчал целый ряд рогов; у него было три глаза — один спереди и два по бокам. Когда шестиногий ящер обернулся, чтобы лизнуть, ожог на боку, я увидел его фиолетовую пасть с огромными острыми клыками и длинный красный язык.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге все просто. Никаких “поверните направо, а потом налево”, “здесь вы можете купить магнит, а здесь нет”, “вам стоит посетить историческую постройку никто не помнит какого века”. Об этом много написано и сказано, достаточно заглянуть в Google. Мы с Саньком вернулись из Италии с огромным багажом и ручной кладью крутых эмоций, знакомств и приключений, которыми захотелось поделиться. Написанное ниже будет полезно для начинающих путешественников, любителей приключенческих историй и всех тех, кто не прочь посмеяться над чужими провалами.
Автор отвечает на самые популярные вопросы, которые задают ему слушатели лекций, читатели его книг, другие путешественники, их родители и различные журналисты. В первом издании «вопросно-ответной» книги, вышедшей в 2001 году, было 134 вопроса. Перед вами уже восьмое издание, обновлённое весной 2017 года с самыми современными ответами.
Непридуманная история о том, как отправиться в кругосветное путешествие, имея в кармане всего 100 рублей, и познать не только мир, но и самого себя. Спасти жизнь человеку, чуть было не сорвавшемуся с обрыва. Переночевать в палатке прямо на Великой Китайской стене. Чудом избежать аварии в кабине дальнобойщика. Взобраться на высочайший водопад Северной Америки. Провести 36 ночей без крыши над головой. Оставив в кармане одну купюру в 100 рублей, он начал самую большую авантюру в своей жизни. За три с небольшим месяца Дмитрий проехал через Россию, Казахстан, Монголию, Китай, США, Мексику, побывал в Бельгии и Франции — преодолел около 43 000 километров.
Новая книга автора «Чувства капучино» Нади Де Анджелис – это учебник по путешествиям, настольная книга каждого, кто собирается в дорогу или только мечтает об этом.
Книга В. В. Федорова рассказывает о подводных исследованиях в Атлантическом, Индийском и Тихом океанах, которые проводились с применением отечественных обитаемых аппаратов «Тинро-2», «Север-2» и «Омар». Более чем в ста погружениях автор принимал личное участие, вел визуальные наблюдения на глубинах до 1500 м. Читатель узнает о том, какие диковинные рыбы, крабы, моллюски, кишечнополостные, губки и другие животные обитают в глубинах морей и океанов. Некоторых из этих животных удалось сфотографировать во время погружений, и их можно видеть в естественной среде обитания.
Неизвестно, узнал бы мир эту путешественницу, если бы не любовь. Они хотели снарядить караван и поплыть по горячим барханам аравийских пустынь. Этим мечтам не суждено было сбыться. Возлюбленный умер, а Гертруда Белл отправилась в опасное путешествие одна. Она обогнула мир, исколесила Европу и Азию, но сердцем осталась верна пустыне. Смелая европейская женщина вызывала неподдельный интерес у сильных мира сего. Британское правительство предложило ей сотрудничество на благо интересов Англии. Когда решалась судьба Египта, на международной конференции присутствовали все ведущие политики мира.