Вокруг пальца — 2. Пальцем в небо - [100]
— Действительно странно, — спокойно вставил старик, покручиваясь в кресле, — с чего такое возбуждение? Вы в порядке, мистер Девенпорт?
— Как вы можете, мистер Баррел?! Отпустите меня!
— Вас никто не трогает, — ледяным тоном сказал мистер Уилл. — Это даже на камере безопасности видно.
— Я… Я… — задыхался Девенпорт, — я требую адвоката, охрану… Прекрати давить, Рэндалл!
— Хорошо, Майк, — ничуть не снизил давление Джек. — Сейчас ещё чуть-чуть крутану. С силой. И твои шейные позвонки хрустнут. Больно будет только секунду. Правда, очень-очень больно. И ффак! Всё на хрен. Тебе уже будет плевать.
В ответ посыпались ругательства и шипение с брызжущей слюной. Джек выждал, потом добавил, наклоняясь над ухом жертвы:
— Или поговорим, а, Майк? Расскажешь, с кем и как занимался махинациями по ценным бумагам? Мистеру Баррелу очень интересно. А я, в принципе, и так знаю.
Девенпорт замер, не веря своим ушам. Слюна из полуоткрытого рта снова капнула на обложку. Искажённым голосом Майк пробормотал:
— Ты только пугаешь меня… Ты не пойдёшь на убийство…
— Проверить хочешь? — вкрадчиво сказал Джек.
— Отпусти меня, Рэндалл! Грязный латинос! Как был бандитом с улиц, так им и остался! Потому тебя и не пускают работать в цивилизованные страны, только в жопу Вселенной! Мясник!
— О, да, ты прав. Я был таким, — угрожающе прорычал Джек. — А после того, что вы сделали с моей женой в Каракасе, мне вообще терять нечего. Выбирай: или рассказываешь и катишься в тюрьму с сообщниками, или хрустну позвонками. И фьють. К чертям твою никчёмную жизнь. А лысую башку — в контейнер в Квинсе. Там, где наркодилеры толкутся.
— Мне не в чем признаваться! — крикнул Девенпорт, но задрожал. — Мистер Баррел!
— Очень не люблю, когда меня считают дураком, — сказал старик. — А когда грабят, не прощаю.
— Вы не гангстеры! Опомнитесь, мы в Нью-Йорке! — взвизгнул Девенпорт. — Тут не убивают!
— Криминальные новости почитай, — буркнул Джек и потянул вверх руку противника.
— А-а! Ты мне руку сломаешь!
— Еще перебью ноги, позвоночник и шею.
Рука Девенпорта чуть ли не с хрустом вывернулась выше. Он заплакал и постучал ладонью по полированной столешнице.
— Больно! Я ни при чём! Это Кроннен-Стоу! Прекрати! Это Кроннен-Стоу… Я только выполнял приказ…
Джек ослабил хватку, Девенпорт выпрямился, красный и оплёванный своей же слюной. Но не успел опомниться, как Джек пнул его и, надавив на плечи, усадил на стул. На столе перед ним уже лежал чистый лист и ручка.
— Пиши. Чистосердечное признание и всё такое. Только не ври, — прорычал Джек.
— Я не буду писать, — сглотнул Девенпорт. — Это абсурд… Мы в двадцать первом веке.
— А мне плевать! Моя девочка плакала от боли только вчера. И моё терпение лопнуло. — Джек обхватил его шею мощным бицепсом и приподнял над стулом, Девенпорт задёргался, ковыряя подошвами пол, и захрипел, пытаясь глотнуть ртом воздух и отодрать от себя медвежью руку.
Старик смотрел на происходящее со спокойным интересом, словно подобное происходило не впервые. Напротив, в глазах мелькнул лёгкий дымок ностальгии. Джек резко отпустил, Девенпорт рухнул на стул. Залысины покрылись потом. Широко раскрытые глаза и рот говорили о неподдельном ужасе.
— Это был тест-драйв, — рыкнул Джек и подвинул ручку. — Последний. Пиши.
Дрожащие пальцы потянулись, обхватили золотой Паркер.
— Что? — хрипло и еле дыша спросил Девенпорт.
— Всё. О махинациях с акциями. Об организации покушения на меня в Венесуэле. И учти, я и так знаю всё. — Джек наклонился.
Майк отпрянул, увидев безжалостные глаза жаждущего придушить его удава.
— Я не участвовал в организации покушения… — пискнул Девенпорт.
— Пофиг, в обсуждении участвовал. У меня есть запись. Так что пиши всё, что знаешь, уродец.
— Воды бы…
— Может, ещё и виски на лысину полить? — зло усмехнулся Джек.
Девенпорт облизнул пересохшие губы и начал писать.
Двадцать минут спустя в дверь постучали. Секретарь пропустил вперёд троих пиджачных здоровяков: корейца, латиноамериканца и белесого, как моль, янки.
— Это господа из ФБР, мистер Баррел. Которых вы ждали.
Майк побелел до прозрачности. Старик проговорил:
— Мы убедили господина Девенпорта написать чистосердечное признание. И, как договаривались с вами, надеемся, что дело пройдёт тихо. Без шумихи в прессе.
— Да, сэр. Со своей стороны мы постараемся, — кивнул один из прокуроров.
— Договаривались… — пробормотал Девенпорт растерянно. — Но… позвольте… Ко мне применили силу, меня заставили… Подставили! Уберите руки!
— Пройдёмте, мистер Девенпорт, — кивнул кореец.
— А ордер…
Бумага с крупным логотипом окружного суда развернулась перед носом Майка.
— Мне нужен адвокат… — пробормотал Девенпорт.
Когда двери за агентами ФБР закрылись, Уилл Баррел внимательно посмотрел на Джека.
— Мне нравятся ваши методы, мистер Рэндалл.
— Я несколько старомоден. — Потёр костяшки кулаков Джек. — Иногда грубая сила — лучший способ прийти к консенсусу.
В висках ещё стучало. Гнев кипел в душе. Мелькнула мысль о том, что если бы Сандра погибла, он бы не удержался. Наверняка.
— Согласен, — ответил хитрым прищуром старик. — Виски?
— Не откажусь.
— Налейте сами, мальчик мой. — Мистер Уилл ткнул сухим пальцем на массивный бар.
Тебя похитили маги? Переместили в другой мир, чтобы выдать замуж за того, на кого указало Великое Око? Ха! Со студенткой юридического факультета такие штучки не пройдут! Бежать, и только бежать! К дракону? Не вопрос! Укротим и его!
Жизнь меняется, даже если ты ее не просишь. Новый начальник, сын владельца компании явно учился не в Англии, а в клетке с тиграми. Как найти с ним общий язык и надо ли? Видимо, придется, потому что у меня кота нет, мужа нет, зато есть ипотека и желание быть независимой.
В удивительном мире я вышла замуж за бесстрашного дракона-огнеборца. Я не могла знать, что месть черных драконов Маркатарров будет так страшна. Но мы поборемся за счастье нашей семьи и за наше будущее! Все недосказанные тайны будут раскрыты, на все вопросы будут даны ответы, все долги уплачены, и снова нам придется непросто, особенно, когда мой любимый дракон встретится со своим тестем, полковником полиции, который взяток не берет. Ни у кого…
Тася попала в чужой мир не одна, у неё есть сверхсилы и сверхзадача — спасти мир, который оказался на грани разрушения. У ее врагов — задачи противоположные. Её ждут противостояние и любовь, путешествие на край света и невероятные столкновения! Всё это было бы очень страшно, если бы речь не шла о Тасе. Она ведь и избранная так себе, и без врагов куда-нибудь вляпается, и вообще вся такая неожиданная… Но уничтожить ее сложно, ведь она умеет делать глаза котика. .
Жизнь меняется. Иногда к лучшему. Я была одинока, теперь у меня красивый жених. Я была сиротой, и вдруг нашлась семья моего отца. Впереди отпуск, знакомство, выбор подвенечного платья и подготовка к свадьбе. Разве это не прекрасно? Прекрасно, волнительно, радостно! До тех пор, пока в процесс не вмешивается бизнес, наследство, поклонники, приверженцы традиций и прочие недоброжелатели…
На каждого тигра есть свой укротитель, на каждого тирана — свой революционер. Так получилось, что революцию пришлось устраивать мне. В офисе, на родине революций — в Париже и в сердце тирана. Как бы мне не пришлось за всё это отвечать…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Американец, большой босс, бабник, мачо? Ну и что? Главное, сохранить работу. Кризис всё-таки! Только что делать, если в производственный процесс вмешиваются чувства? Производственно-юмористический любовный роман. (Все совпадения имен, событий, названий считать случайными)