Воительница Лихоземья - [46]
Незаметно для самой себя я начинаю считать их обоих друзьями.
Однажды утром я помогаю Айрику в кузнице: неподвижно удерживаю металлическую пластину, пока он обрабатывает ее молотом. Долговязый трудится над элементами доспеха взамен тех, что я сняла для эксперимента и оставила у пещеры Пераксоло.
Я переступаю с ноги на ногу. Никак не могу привыкнуть к весу серебряного кинжала в сапоге! Сорен помог соорудить для оружия ножны, и теперь я ношу на лодыжке клинок, которым бог пытался меня прикончить. Надеюсь однажды вернуть кинжал владельцу.
Желательно, вонзив между глаз.
Внезапно Айрик перестает бить молотом, чем прерывает ход моих мыслей.
– Ты будешь надо мной смеяться во время уроков по плаванию?
Вопрос застает меня врасплох, но он явно уже давно не дает кузнецу покоя.
Наконец-то мое терпение вознаграждено!
– Скорее всего, – честно отвечаю я.
Он медленно кивает. Затем глубоко вздыхает. И возобновляет свою работу.
– Ладно.
– Что «ладно»?
– Я хочу научиться плавать. Ты мне поможешь, Рас?
Я стараюсь не показывать, насколько обрадовалась.
– Конечно. Начнем завтра с самого утра.
Он снова кивает.
– Хорошо. А я начну думать над доспехами, которые должны быть не из металла.
– Спасибо. Но еще тебе нужно придумать способ уравнять наши шансы с хайгозухом. Мы не можем убить эту тварь топором. Требуется что-то помощнее.
– Я размышлял над этим и уже придумал кое-что. Но все мои идеи так и останутся идеями, если я не научусь плавать. Я и близко к озеру не подойду, пока не буду уверен, что готов.
– Не переживай, ты обязательно научишься. Это не так уж и сложно. Вода выталкивает твое тело, а тебе нужно лишь удерживать положение.
Айрик не выглядит убежденным, но готов приложить все усилия. Завтра мы начнем занятия.
На следующее утро после завтрака мы с кузнецом уходим вместе.
– Куда это вы направляетесь? – любопытствует Сорен. – Мастерская в другой стороне.
– Пойдем к заводи.
– Зачем? День стирки еще не скоро.
Я кошусь на Айрика. Пусть сам объясняется с другом.
– Рас умоляла меня о романтической прогулке с самого прибытия. И я, наконец, поддался ее женским чарам.
Сорен лишь молча на нас смотрит с явным недоверием.
– Ну ладно. Она… учит меня плавать.
Вот теперь Сорен выглядит обиженным и даже отступает на шаг.
– Я предлагал это тебе на протяжении всего года!
– А я отвечал, что не желаю принимать от тебя помощь. Мне вообще ничего от тебя не нужно!
Напряжение между ребятами ощутимо витает в воздухе. Я не уверена, стоит ли мне становиться между ними.
Сорен первым отводит взгляд.
– Я пойду с вами. Буду стоять на страже.
– Нам не нужна твоя защита, – настаивает Айрик. Я игнорирую его выпад.
– Мы будем тебе очень признательны.
Айрик кидает на меня презрительный взгляд, однако я не отступаю.
– Не будь идиотом, – пытаюсь успокоить я его.
Мне прекрасно понятны его чувства. Очень нелегко позволить кому-то близкому увидеть твои слабости. Я сполна насладилась этим ощущением, позволяя ребятам ухаживать за собой. Но еще я понимаю: только по-настоящему сильный человек готов уступить, чтобы продолжить двигаться к цели позднее. Если я чему-то и научилась при исполнении маттугра, так это уступать.
Айрик заметно напрягается, и мне кажется, что он сейчас передумает учиться плавать.
Однако он удивляет меня и продолжает идти в сторону заводи. Я поспешно его догоняю. Сорен не отстает.
– Надеюсь, ты захватила запасную рубаху, – ворчит Айрик тихо, чтобы его друг не услышал. – На твоем месте я надел бы и ее, чтобы у Сорена глаза из глазниц не повыскакивали.
Долговязый поддевает меня в отместку за то, что я позвала с нами Сорена. Ну, я не поддамся.
– Она в заплечном мешке, – спокойно говорю в ответ.
– Замечательно. А мне придется доставать запасные штаны, – ухмыляется парень. Я фыркаю.
– Я не заметила ничего неподобающего в тот день, когда мы упали в озеро.
Айрик мгновенно приходит в ярость.
– Тебя бы в холодную воду окунуть!
– Отговорки.
– Это правда!
– Это вы о чем? – подозрительно вклинивается Сорен.
– Ни о чем, – отмахивается его друг. Он скрещивает руки на груди и зло косится на меня, я же старательно прячу усмешку.
Спустя двадцать минут неспешной прогулки мы добираемся до заводи. Она состоит из нескольких естественных бассейнов с родниковыми ключами. Время не пощадило скальные породы, и теперь некоторые из бассейнов достигают в ширину десятки метров и берут начало высоко у нас над головами. Вода переливается из одного бассейна в другой, порождая сотни ручейков.
Эта заводь – еще одно преимущество совместного проживания с ребятами. Я обнаружила: нежиться в чашах бассейна куда приятнее, чем быстро ополаскиваться в речушке возле моего убежища. Вода там просто ледяная, и я уверена, что начало она берет в горах. Кроме того, в заводи прекрасно просматривается каменистое дно и можно быть спокойным за безопасность: слишком мелко для хищных тварей.
Я подвожу Айрика к одному из относительно глубоких бассейнов. Вода там доходит мне до груди. Достаточно, чтобы плавать, и в то же время можно достать ногами до дна в любой момент. Мы сбрасываем сапоги и доспехи, откладываем топоры в сторону, чтобы не намочить их.
Я первая захожу в бассейн, от прохладной воды по коже бегут мурашки. Сорен опускается на камни, скрестив ноги. Он специально отходит от нашей заводи не меньше чем на десяток метров и занимает позицию между нами и чащей леса. Он достает точильный брусок и принимается шлифовать топор, сидя спиной к обширной полосе деревьев.
Алессандра знает, как захватить власть: Очаровать Короля Теней Выйти за него замуж Убить его и прибрать к рукам королевствоЮный король постоянно окружен таинственными тенями – но никому не известно, насколько сильна магия правителя. Некоторые говорят, что тени исполняют его приказы. Другие слышали, что они разговаривают с ним, нашептывая мысли врагов. Третьи полагают, что правителя и вовсе не существует, а его тело – лишь дымчатая тень. Но Алессандру не волнуют слухи. Девушка мечтает захватить власть. Она тщательно спланировала убийство правителя и не позволит чувствам завладеть своим сердцем.
Среди нехоженых морей и острых скал сокрыт таинственный остров Исла де Канта. Наполненный бесчисленными сокровищами, он охраняется соблазнительными сиренами. Но найти его может только тот, у кого есть карта. Семнадцатилетняя Алоса – дочь короля пиратов, отчаянная и непокорная, как само море. Рыжеволосая пиратка мечтает отыскать легендарную карту, спрятанную на борту вражеского корабля. Хитрый план девушки срабатывает, и команда «Ночного странника» похищает ее. К пленнице приставляют брата капитана Райдена – красивого храбреца и настоящего сорвиголову.
Миссия Алосы завершена. Теперь в ее руках все части карты и уже никто не помешает ей добраться до легендарного острова сокровищ. Пираты, еще недавно взявшие девушку в плен, теперь полностью в ее власти. С помощью магии, переданной Алосе от матери-сирены, она одним пением способна заставить мужчин делать все, что пожелает. Однако, похоже, ей не под силу состязаться с безжалостным королем пиратов, у которого есть своя тайная магия. Теперь, когда всем известно, что король пиратов – это зверь в человеческом обличии, команде предстоит перехитрить его, а Алосе отыскать тайное оружие отца прежде, чем он доберется до нее.
Юная Зива предпочитает проводить время с оружием, а не с людьми. Она кузнец, и ей предстоит создать самое могущественное оружие на земле. Девушка демонстрирует меч, способный от одной капли крови врага раскрыть все тайные замыслы его обладателю. Однако у заказчика на оружие другие планы: заставить Зиву вооружить мечами свое войско и поработить весь мир. Когда девушка понимает, что меч, созданный благодаря магии крови, невозможно уничтожить и рано или поздно на нее объявят охоту, ей остается только одно – бежать, не оглядываясь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Столкнувшись со своим злейшим врагом, веда Зоря оказывается в смертельной опасности. Ей предстоит сделать выбор — или отправиться на поиски рецепта спасения вместе с врагом-колдуном, или умереть. Повесть о дружбе, ненависти, о смерти, о жизни, любви и решающем выборе. От автора: окончательная редакция.
Лина Бьюдон.Одна из сильнейших в мире вампиров. Жестокая королева царства мрака и глава кровного братства, в котором собрала лучших из лучших. Чего еще можно желать?Лишь снова стать человеком, ощутить тепло солнца, радость дыхания, вкус первого поцелуя. И ее возлюбленный совершает чудо — жертвуя собой, возвращает Лину в мир живых. Но вампирское братство не хочет терять свою королеву…Сможет ли Лина сбежать от своего темного прошлого?
Творец и мир, созданный его воображением. Что главное? Что такое вдохновение? Видели ли вы, как танцует цыганка под музыку волшебных скрипок? Что ей грезится в том безвременье, в которое уносит ее танец?
Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни.