Воительница Лихоземья - [41]
– Обычные люди так и поступают, – наставительно говорит Сорен. – Они общаются, заводят беседу.
– Вряд ли нас можно назвать обычными людьми. Им не приходится сражаться за выживание каждый день! – Парень наставляет вертел на друга, словно оружие. Сорен перехватывает шампур, дует на оставшееся мясо и вгрызается в него. Неделю назад меня бы передернуло от мысли, что я вынуждена делить трапезу с двумя парнями. Но сейчас меня лишь охватывает чувство сопричастности, принадлежности к группе, которое я не чувствовала с тех пор, как покинула деревню. Как же я соскучилась по Иррении!
– Лекарство моей сестры, – внезапно встреваю я в диалог. – Где оно?
Сорен виновато опускает взгляд на вертел:
– Нам пришлось использовать его остатки на твою рану. Она была очень глубокой, и кровь постоянно смывала мазь. Поэтому мне приходилось наносить ее более толстым слоем.
– Ну хоть жестянка осталась? – спрашиваю я.
– Конечно. – Сорен протягивает мне вертел и роется в куче вещей, сваленных возле матраса Айрика. Через несколько минут он обнаруживает пустую банку.
Откусив от жаркого, я отдаю вертел Айрику и беру жестянку.
– Может, это и глупо, но… – начинаю я.
– Нет ничего глупого в желании сохранить что-то, напоминающее о сестре, – вклинивается Сорен. Айрик же указывает на постель.
– Ты видела его одеяло? То серое, сплошь покрытое дырками. Оно уже почти не удерживает тепло, но зато сделано руками матери.
Я киваю, радуясь, что они разделяют мои чувства, и прижимаю склянку к груди.
– Я хочу домой, – признаюсь я ребятам.
– Здесь снаружи не так уж и плохо, – говорит Сорен. – Достаточно еды и очаг, чтобы ее приготовить.
– Зато компания могла бы быть и получше, – отмечает Айрик.
Сорен в ответ лишь поднимает глаза к потолку.
– Я никогда не удовольствуюсь проживанием в чаще, – заявляю я им. – Вне зависимости, насколько удобно вы здесь все обустроили. Я обещала сестре приложить все усилия, чтобы вернуться домой. И планирую сдержать обещание. Предпочитаю рисковать жизнью, выполняя маттугр, а не бессмертной душой.
– Только не эта старая песня, – со стоном протягивает Айрик. – Ты так торопишься умереть, словно твоя жизнь совсем ничего не стоит.
– Я вовсе не тороплюсь умирать, – возражаю я. – Я жажду одолеть Пераксоло.
Скептик лишь фыркает.
– Я его ранила! – привожу я свой аргумент. – А еще, теперь я в курсе его способностей. Я подбираюсь все ближе и ближе к своей цели.
– Ты его ранила? – переспрашивает Сорен. – Я этого не видел.
– Я бросила в него камень и попала.
– Отличная работа! – язвит Айрик. – Забросай его камнями до смерти. И быстро, пока он не прикончил тебя своими сверхъестественными способностями.
– От тебя никакого толку, – срываюсь я.
– Ты чуть не умерла! Если бы Сорена не было поблизости, то от тебя бы осталась лишь горстка обглоданных костей при входе в пещеру бога. И ты хочешь, чтобы я пришел в восторг от пары капель крови?
– Ты-то вообще ничего не добился! Даже плавать не выучился за все это время! Просто жалкое зрелище!
– Зато я жив и здоров! И никому из незнакомцев не приходится предлагать мне помощь в опорожнении мочевого пузыря.
– Жив и здоров? Именно так и говорят все трусы, место которых – гореть в аду!
– Эй, давайте полегче, – вступает в перепалку Сорен. – Хватит обмениваться оскорблениями и…
– Да отвали ты! – выкрикивает Айрик и бросает вертел в друга, запачкав ему жиром рубашку. – Я больше не голоден. Можешь сам нянчиться со своей ненаглядной!
И уходит, с грохотом захлопнув за собой люк.
Сорен вздыхает.
– Нехорошо получилось.
– Он всегда такой? – спрашиваю я его.
– А ты?
– Эй, вообще-то я права! И ты это знаешь. Ты сам в курсе воли богини.
Сорен отдает мне вертел.
– Ты можешь рассуждать, что будет лучше для тебя, но какое право ты имеешь навязывать свою точку зрения окружающим? У Айрика своя вера, и не нужно его разубеждать. Уверен, ты бы не обрадовалась, если бы кто-то попытался тебе доказать неверность учений Рексасены.
С этими словами Сорен следует за другом.
Я еще долго сверлю глазами закрытую дверь после его ухода.
Не знаю, почему мне казалось, что Сорен примет мою сторону в споре? Он знаком с Айриком гораздо дольше, да и в собственной деревне ко мне никто никогда не прислушивался. Не следовало рассчитывать, что в Лихоземье будет иначе.
Меня растили, чтобы быть лидером, но я явно в этом не преуспела. Я не умею вдохновлять других своим примером. Не могу даже заставить выслушать меня! Никогда мне не удастся завоевать уважение…
Да и с чего Сорену и Айрику меня уважать? Хоть я и спасла одному из них жизнь, но из-за этого мы уже несколько раз оказывались на пороге гибели. Я помогла освободить Айрика из подводной ловушки, но с тех пор только и делала, что спорила с ним и принижала значение его взглядов. Конечно, он тоже не уступал, но я находилась у ребят в гостях и все же с презрением отзывалась об их стиле жизни. Я была новичком в Лихоземье, а Айрик отнесся ко мне радушно и с участием, в своей собственной манере, правда.
Помимо меня в лесу живут лишь двое парней, и я умудрилась расстроить обоих. Отличная работа, Расмира! Просто молодец!
Что ж, теперь придется все исправлять.
Алессандра знает, как захватить власть: Очаровать Короля Теней Выйти за него замуж Убить его и прибрать к рукам королевствоЮный король постоянно окружен таинственными тенями – но никому не известно, насколько сильна магия правителя. Некоторые говорят, что тени исполняют его приказы. Другие слышали, что они разговаривают с ним, нашептывая мысли врагов. Третьи полагают, что правителя и вовсе не существует, а его тело – лишь дымчатая тень. Но Алессандру не волнуют слухи. Девушка мечтает захватить власть. Она тщательно спланировала убийство правителя и не позволит чувствам завладеть своим сердцем.
Среди нехоженых морей и острых скал сокрыт таинственный остров Исла де Канта. Наполненный бесчисленными сокровищами, он охраняется соблазнительными сиренами. Но найти его может только тот, у кого есть карта. Семнадцатилетняя Алоса – дочь короля пиратов, отчаянная и непокорная, как само море. Рыжеволосая пиратка мечтает отыскать легендарную карту, спрятанную на борту вражеского корабля. Хитрый план девушки срабатывает, и команда «Ночного странника» похищает ее. К пленнице приставляют брата капитана Райдена – красивого храбреца и настоящего сорвиголову.
Миссия Алосы завершена. Теперь в ее руках все части карты и уже никто не помешает ей добраться до легендарного острова сокровищ. Пираты, еще недавно взявшие девушку в плен, теперь полностью в ее власти. С помощью магии, переданной Алосе от матери-сирены, она одним пением способна заставить мужчин делать все, что пожелает. Однако, похоже, ей не под силу состязаться с безжалостным королем пиратов, у которого есть своя тайная магия. Теперь, когда всем известно, что король пиратов – это зверь в человеческом обличии, команде предстоит перехитрить его, а Алосе отыскать тайное оружие отца прежде, чем он доберется до нее.
Юная Зива предпочитает проводить время с оружием, а не с людьми. Она кузнец, и ей предстоит создать самое могущественное оружие на земле. Девушка демонстрирует меч, способный от одной капли крови врага раскрыть все тайные замыслы его обладателю. Однако у заказчика на оружие другие планы: заставить Зиву вооружить мечами свое войско и поработить весь мир. Когда девушка понимает, что меч, созданный благодаря магии крови, невозможно уничтожить и рано или поздно на нее объявят охоту, ей остается только одно – бежать, не оглядываясь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.
Роман написан давно, в период самых ранних проб пера, и повествует о Лондоне 2066 года, русской девушке Ангелине и английском детективе Моргане, а также о серии мистических религиозных убийств, в которые они волей судьбы оказываются втянуты. Четкого жанра как такового у произведения нет — немного мистики, немного фантастики, немного гротеска и авторских домыслов. И — немного лондонского тумана…P.S. История является фантазией на библейскую тему и может не отражать религиозных убеждений автора.
Нью-Эдем — крупнейший город будущего, разделенный Стеной и окруженный Пустошью — приют людей, вампиров и оборотней, вынужденных сосуществовать друг с другом и подчиняться законам Города. И только под покровом ночи стираются грани между двумя мирами, и древняя жажда крови становится единственным Законом.Семнадцатилетняя Шеба Уайтли, по вине вампиров потерявшая родителей и брата, за вспыльчивый нрав прозванная Дикой Кошкой, переходит дорогу Люцию ле Флам, молодому Лорду одного из могущественнейших и древнейших вампирских кланов, и узнает новые подробности о гибели родных.
Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.