Воинство Рассвета - [23]
– Регентство! – изумленно воскликнула Джил, в то время как Альда непроизвольно прижала к себе ребенка.
Возмущенный таким обращением и не подозревая об опасности, которая его подстерегала, Тир беззастенчиво потребовал немедленного освобождения из материнских объятий.
Холод окатил Руди с головы до пят.
– Но ты же не стал бы... – прошептала Минальда.
– Разумеется, нет, – согласился старик. – Но закон основан на предположении, что я могу это сделать. – Покрытые шрамами пальцы коснулись ее бледных щек. – Если Алвир узнает, последствия будут непредсказуемыми, дитя мое. Слишком дорогая плата за риск, тем более, что, возможно, в твоей памяти не скрыто ничего ценного.
В то утро по этому поводу ничего больше сказано не было, и Руди вернулся к экспериментам с огнеметом. Ингольд и Джил ушли, а Минальда со своим жаждущим приключений сыном остались, Минальда – чтобы помочь, а Тир, чтобы помешать окружающим спокойно заниматься делами.
Принц Алтир Эндлорион, наследник королевства Дарвет, был для Руди постоянным источником треволнений, с того самого момента, когда он в столь памятное утро, совершенно неожиданно для себя, помог Ингольду спасти ребенка от преследования Дарков.
«Если бы я пережил столько же, – подумал Руди, наблюдая, как Минальда в очередной раз предотвратила попытку сына пробраться в коридор, чтобы затеряться в темноте бесконечных подземных уровней Убежища, – я бы провел остаток жизни сжавшись в комочек от страха». Временами Руди, смотря в эти широкие кристально голубые детские глаза, начинал поражаться, сколько же бесстрашия перешло к ребенку из скрытой памяти предков, от отца, короля-воина, и от матери, чья безумная смелость была так велика.
К полудню он убедился, что оптимальное расстояние, на которое огнемет может извергать пламя, – примерно двадцать пять футов, и никакие подгонки и регулировки ствола не увеличат это расстояние.
– Но ведь это все же дальше, чем волшебники могут метнуть пламя голыми руками, правда? – спросила Минальда, когда они шли по путанным коридорам первого уровня.
Вокруг них в сотнях наспех отгороженных каморках мужчины и женщины спорили, болтали, занимались любовью. Глаза Руди защипал древесный дым, а в нос ударила тяжелая, вездесущая вонь грязного белья и жирной пищи.
– Не уверен, – возразил он, стряхивая с рук сажу. – Я сам видел, как Ингольд метал огонь футов на пятнадцать. Однажды я спросил об этом Воса и он сказал, что если опасность находиться дальше чем в пятнадцати футах, то лучше всего спастись бегством.
Минальда рассмеялась.
– Это похоже на Воса.
Но в ее смехе чувствовалась тревога. Как и все прочие, она побаивалась змеиного мага.
По молчаливому уговору, они избегали говорить о скором расставании. Влюбленным не хотелось нарушать иллюзорное спокойствие, окутавшее их души.
Они повернули за угол и услышали странные звуки. Обменявшись с Минальдой удивленными взглядами, Руди обнял ее за плечи и прибавил шагу. На огромном пространстве в самом центре Убежища воины, мужчины и женщины, стряхивали снег с одежды и счищали грязь с сапог. Тревожное мерцание факелов и светящихся камней освещало огромную толпу, от которой исходил пар.
И посередине всего этого, лицом к Алвиру, Ингольду и Джованнин, возвышался Томек Тиркенсон, правитель Геттлсенда.
– Черт подери! Я единственный правитель между горами и Западным океаном! – прорычал он громогласным басом. – Половину людей я привел из Дила – и это, вероятно, все, что вы найдете в той части мира. Дил сметен с лица земли. Мне сообщили об этом родственники Кары из Иппита, а ведь они провели в дороге, считай, несколько месяцев.
– От правителя всей юго-западной половины королевства, – сухо заметил Алвир, – я ожидал большего. – Бриллианты, нашитые на его черные перчатки, блеснули в лучах света и окрасили темную материю рукавов разноцветными огоньками, когда он складывал на груди руки. – Если, конечно, ты и впрямь таковым являешься.
– Я тот, кто я есть! – прогремел правитель. – В нашем Убежище полно женщин и детей, а само Убежище наполовину развалилось. Мы восстановили его, насколько это было в наших силах. Оно чертовски прочное, но его стены не защищает магия, если не считать заклинания, которое наложил Ингольд пять лет назад, и того, что успели сделать Кара с матерью, прежде чем отправиться сюда. Если я оставлю Убежище без защитников, то, возвратившись, найду его выпотрошенным до основания, это так же верно, как лед на севере.
– И поэтому ты принял решение не выполнять клятву, данную королю... – Алвир усмехнулся.
– Проклятье! Я привел всех, кого мог!
– И он сделал больше, чем любой другой правитель в королевстве, – спокойно добавил Ингольд, – и больше, чем любой из них собирается сделать.
Канцлер обернулся, недовольно скривив пухлые губы.
– Стало быть, ты знаешь о замыслах этих предателей, колдун?
– Нет, сударь. Но вместе с другими магами мы смотрели в волшебные кристаллы на север, запад и восток. Мы не заметили, чтобы хоть кто-то из правителей королевства послал по вашему требованию какую-то помощь. Ни из Убежища Харла, ни из Кингхеда, ни с восточных княжеств, ни из Дегенды Марины...
Убийца, схваченный на дипломатическом приеме, рассказывает Хэну Соло о таинственном колодце, укрытом в руинах затерянного мира. Там Джедаи спрятали от Темных Сил своих детей. И только юному сыну императора известно, где находится вход...
Барбара Хзмбли. Автор «Тех, кто охотится в ночи», «Драконьей Погибели» – произведении, ставших популярными в нашей стране благодаря потрясающим переводам Евгения Лукина. Перед вами другой шедевр Барбары Хэмбли – эпическая сага о мире Дарвет. О «темном мире» меча и магии, лежащем лишь в шаге от нашего мира – но недоступном нашему зрению. О мире, в который ныне вторглись пришедшие из земных недр чудовищные дарки, уничтожающие все и вся на своем пути. И не спастись от дарков ни силой оружия, ни силой колдовства, ни Словом священников – если не найдет посланный и пересекший Пустоту колдун Ингольд в нашем мире ту, от которой теперь зависит – быть или не быть Дарвету.
Прямо на глазах у молодого воина Кериса, служащего Совету Кудесников, был убит один из волшебников. Убийца скрылся через Пустоту, лежащую между мирами. Умением ходить через Пустоту владели лишь два волшебника – уже давно казненный темный маг Сураклин и маг Антриг, заточенный в Башне Тишины, где не действуют волшебные силы. Однако именно его имя произнес умирающий волшебник…
Октябрь 1912 года. Джеймс Эшер, его жена Лидия и старый ученый доктор Соломон Карлебах прибыли в недавно созданную Китайскую Республику, чтобы найти источник слухов об Иных — лишенных разума немертвых, перед которыми даже вампиры испытывают страх и которые якобы недавно объявились в горных пещерах к западу от Пекина. Снова объединившись с доном Симоном Исидро, Эшер отправляется на опасную охоту. А где-то в сером холодном сумраке пекинских улиц затаились местные вампиры, известные как князья преисподней…
Десять лет спустя после битвы на Эндоре. Год назад Ведж Антиллес разрушил боевую станцию «Меч Тьмы» — последнее творение гениального имперского конструктора Бевела Лемелиска... Но опять опасность нависает над Новой Республикой. Она сталкивается со странной формой жизни, неизвестной ранее в Галактике. Пробудившаяся смерть грозит уничтожить все — и Империю, и Республику... Принцесса Лейл попадает в плен к безжалостному правителю пустынной и безжизненной планеты Нам Хориос. Сюда же направляется и Люк Скайуокер, надеясь отыскать свою потерянную любовь, девушку-джедая Каллисту.
Они — охотники ночного города, превратившие убийство в высочайшее, изысканнейшее из искусств. Но кто-то объявляет на них охоту, кто-то методично уничтожает вампиров среди бела дня, когда они совершенно беспомощны. Кто стоит за всем этим? Человек, решивший извести нечисть? Или вампир, обладающий сверхчеловеческой силой и могуществом, неистовой жаждой крови, причем крови самих вампиров? И у кого достанет сил и мужества протянуть руку помощи «полночному охотнику»?Роман «Те, кто охотится в ночи» в культовом переводе Е.
Мир, в котором магия и технология - это одно и то же, мир, в котором боги среди людей, обряженные в желтушные тряпки презренного золота, единолично двигают прогресс благодаря своим тайным знаниям Искусства, но все равно остаются для большинства имперских граждан второсортным и вредоносным мусором человеческого рода. В таком неустойчивом мире захлебывающихся от выбросов мануфактур мегаполисов, истомленных бесчеловечным трудом пролетариев, пандемии нищеты, разгула преступности и межнациональных распрей, несанкционированная магия несет угрозу зыбкому общественному порядку.
У меня есть пятнадцать минут, чтобы спасти мамину жизнь…Лишь пятнадцать минут в прошлом предоставляет агентство «Перемотка», но Ларе Крейн этого достаточно, чтобы пробежать через весь город, найти свою мать и предотвратить ее убийство, которое произошло во время ограбления больше десяти лет назад.Но все оказалось совсем не так. История, которую ей рассказывали всю жизнь, — абсолютная ложь, и когда Лара ловит предназначенную матери пулю, будущее девушки навсегда меняется.Любовь всей ее жизни ведет себя как незнакомец.
Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?
Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?
Отвергшие Возрожденного Дракона — это Сила. Сила, способная поднять новую войну…Войну меж айильскими вождями, признавшими Ранда ал’Тора — Тем-Кто-Пришел-с-Рассветом, — и вождями, что, отвергнув силу претендента, начинают путь через Драконову Стену…Путь, что станет для Отрекшихся путем восстания. Путем Крови. Путем Деяния…Чем же путь тот станет для верных Возродившемуся Дракону?..
Исполнилось предначертанное — Дракон Возродился. Ранд ал’Тор завладел Хрустальным Мечом. Тирская Твердыня пала под натиском Народа Дракона. Но Тень надвинулась на мир и недруги плетут заговоры. Вырвались на свободу Отрекшиеся, Белая Башня преследует свои тайные цели, охотятся за Рандом Черные Айя и Гончие Тьмы, Мурддралы и Белоплащники…Из Тирской Твердыни Ранд ал’Тор, Возрожденный Дракон, отправляется в Айильскую Пустыню. В Руидине — священном городе, которого нет на картах и тайну которого айильцы берегут пуще глаза, ему суждено пройти новое испытание и узнать многое о прошлом мира…Пройдя испытание в священном городе Руидине, Ранд ал’Тор обретает знания о том, что случилось в далеком прошлом.
Наемникам наплевать – на чьей стороне сражаться. Согласно меткой пословице, за золото они готовы идти хоть на всадников Апокалипсиса. Однако для лихих парней из Черного Отряда эта пословица неожиданно становится реальностью…Их нанимают не короли, не графы – великие маги и чернокнижники. Они сражаются то на стороне Света, то на стороне Тьмы, и противники их – не только люди, но демоны, монстры и даже древние боги…Смерть? Опасность? Наплевать. Наемники издавна торгуют собственной кровью. А страх перед высшими силами и вовсе неведом лучшим «солдатам удачи» мира!
Анджей Сапковский. Автор, чьи произведения в нашей стране не уступают популярностью «Властелину Колец». Писатель, создавший «Ведьмака». Теперь легендарный цикл закончен. Мы расстались с Геральтом, Цири и Йеннифер… но Мастер дарит нам новую сагу – сагу о Рейневане!В лето Господне 1420 конец света… не наступил.Не был освобожден из заточения Сатана.Не сгорел и не погиб мир.Ну, во всяком случае – не весь.Но все равно – было весело.