Водяная ведьма - [2]
Глава 1
Одно из преимуществ преподавания, — та часть, которая должна компенсировать низкую зарплату, жизнь в захолустном городке в сотне миль от хорошего обувного магазина и достойной парикмахерской, постоянное общение с детьми от восемнадцати до двадцати двух лет и лавирование в межкафедральной политике, — это отпуск длиной во все лето. Я всегда мечтала, что при таком графике работы смогу отдыхать за границей. Конечно, все мои поездки могли быть привязаны к исследовательской деятельности, — читать юношеские произведения Шарлотты Бронте в Британской библиотеке или романтические сказки Мадам д’Онуа[1] в Библиотеке Националь. Конечно, когда эти достойные заведения закрывались бы на закате, никто не мог бы помешать мне проводить время, наслаждаясь шоу в Вест Энде или слушая джаз в парижском кафе.
Чего уж точно я не представляла, так это того, что в свои летние каникулы буду брести сквозь влажные, кишащие комарами леса северной части штата Нью-Йорк в резиновых сапогах по колено.
Я уже знала, что ввязалась в большую авантюру, когда, открыв утром дверь, обнаружила на крыльце Элизабет Бук, декана Колледжа Фейрвик и моего босса; Диану Харт, владельцу гостиницы «Харт Брэйк» и Суэлу Лилли, профессора ближневосточных исследований. Когда эти три женщины впервые появились на пороге моего дома в прошлом году, в ночь на День Благодарения, они пришли изгнать бестелесного инкуба.
Только тогда они не были обуты в резиновые сапоги и не были увешаны рыболовными снастями. Рыбалка была чрезвычайно популярна в Фейрвике. Еще со Дня Памяти[2] по всему городу были расклеены плакаты с надписью «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, РЫБОЛОВЫ!» Все заведения готовились к наплыву туристов. «Деревенские обеды» предлагали в меню «Маленький английский завтрак с рыбкой», Мотель «Шестерка» на шоссе зазывал на «Рыбацкие выходные», а «ДиНаполи» приглашал на «Романтические радужно-форелевые ужины для влюбленных». Последние пару недель Главную улицу наводнили иногородние пикапы, украшенные аэрографиями в виде стремительных водяных потоков и подпрыгивающих форелей. Внезапно оказалось, что наша сторона Кэтскилл является рыбачьей столицей Северо-запада. Впрочем, рыбалка казалась слишком мирским занятием для этих троих. Декан, как я выяснила в прошлом году, была ведьмой, Диана — древней лесной феей, а Суэла — суккубом. Исправившимся, непрактикующим, но все же, суккубом.
— Что такое? — осторожно спросила я. — Этот незапланированный визит из-за моего водопровода? Трубы издают странные звуки.
Я только отчасти шутила. Одна из причин, почему я осталась дома на все лето — необходимость кое-что доделать в «Доме с жимолостью», прекрасном, но потрепанном временем Викторианском особняке, который я купила прошлой осенью. С тех пор, как четыре месяца назад мне пришлось изгнать своего парня, я с головой окунулась в вакханалию ремонта дома. Вот уже несколько недель я дышала пылью и парами краски. Сегодня, когда раздался дверной звонок, ожидалось прибытие Брока, моего мастера (оказавшегося древним норвежским духом), чтобы починить сломанную черепицу на крыше.
— Нет, дорогая, — ответила Диана, на ее веснушчатом лице расплылась неловкая улыбка. Когда эти трое приходили, чтобы изгнать демона, я шутила, что это взлом. Но когда четыре месяца спустя Диана и Суэла заявились с вестью, что мой любовник, Лиам Дойл, и есть тот самый демон и что он истощает жизненные силы, — не только мои, но и дюжины студентов, шутка уже не казалась столь забавной. Думаю, все они чувствовали себя немного виноватыми, узнав, что Лиам не нападал на студентов. Но он был икубом, а жить с демоном нельзя, так ведь?
— Боюсь, что у нас возникла проблема, с которой только ты можешь помочь нам, — сказала Лиз.
— Вы хотите, чтобы я открыла проход?
В прошлом году я узнала, что с отцовской стороны происхожу от древней линии «привратников» — разновидности фей, которые могут открывать проход между двумя мирами. К счастью, (или наоборот, к несчастью, в зависимости от того, как вы на это посмотрите), так вышло, что последний проход в Царство Фей был здесь, в Фейрвике, штат Нью-Йорк. До сих пор мой необычный талант приносил мне только горе и проблемы.
— Да! — произнесли женщины одновременно.
— И что, по-вашему я должна оттуда впустить? — настороженно спросила я. Последнее существо, которое я впустила из Царства Фей, пыталось съесть меня.
— Ничего! — Уверила Диана. Веснушки резко выделялись на фоне ее бледной кожи, — как всегда, когда женщина не говорила всей правды. — Мы хотим, чтобы ты кое-что туда ВЫПУСТИЛА. Ну, на самом деле… много кое-чего.
Лиз вздохнула, сжала руку Дианы и закончила за нее.
— Русалки, — сказала она. — Примерно две дюжины. Если ты не поможешь нам вернуть их в Царство Фей, они умрут.
— У них сезон нереста, — объяснила Суэла, когда мы шли через лес, который начинался у заднего края моего двора. — Это происходит только раз в сотню лет. Яйца русалок…
— Яйца? Русалки откладывают яйца? — Потрясенно спросила я. Единственная русалка, о которой я знала — Ундина из немецкой сказки, которая вышла замуж за человеческого мужчину. Но, увы, когда он предал ее, ундина прокляла возлюбленного, обрекая обоих на вечные страдания.[3]
Калли Макфей, обитательницу тихого университетского городка, преследуют сны о являющемся в ее спальню мужчине.Возможно, это — просто видения женщины, посвятившей свою жизнь исследованиям темы «демонов-любовников» в поэзии и прозе?А может быть, сны Калли — вовсе не сны? И к ней действительно приходит ночами тот, чья страсть способна преодолеть время и пространство?Но… что же ей делать?Изгнать демона-любовника из своей жизни и сердца?Или сдаться на милость его всепоглощающей любви?..
Добро пожаловать в Блитвуд. Уже в свои семнадцать лет, Авалайн Холл похоронила мать, выжила в ужасном пожаре на фабрике и вырвалась из психиатрической больницы. Она едет в Академию Блитвуд — элитную закрытую школу, расположенную в окутанной туманом Нью-Йоркской Долине Гудзон, в которую когда-то ходила её мать и была из неё изгнана. Несмотря на опасения, что соученики из высшего общества не примут фабричную девушку в свою среду, Ава отчаянно желает распутать тёмное прошлое своей семьи, раскрыть личность отца, которого она никогда не знала, и, может быть, наконец-то понять внезапное самоубийство матери.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?