Водоворот страсти - [27]
Джоди резко остановилась. Дверь была распахнута настежь.
— Трейси, ты не понимаешь, — ответил мужчина.
— Я все понимаю даже слишком хорошо.
— Когда все это закончится, ты увидишь, что...
— Когда все это закончится, я искренне надеюсь оказаться в Далласе, и единственной связью с Чивери будет электронная почта!
— Этот город навсегда останется твоим домом, ты не сможешь это изменить. Поверь мне.
— Нет. Этот город мне нравился, когда всем заправляли Маклафлины. А с тех пор, как Алманы изменили ситуацию, я надеюсь, что это место просто провалится в преисподнюю! Уверена, уж тут они постараются на славу и не обманут моих ожиданий!
— Трейси, успокойся. Ты разбудишь Кэти.
Джоди стояла на месте, не зная, что делать. Разговор был очень личным и велся на повышенных тонах. С другой стороны, была упомянута ее семья...
Трейси заговорила тише, очевидно пытаясь успокоиться.
— Послушай, я знаю, что ты пытаешься убедить маму, будто делаешь нечто такое, что вернет нашей семье былую славу. Но зачем?! Этот город — настоящая дыра. Всегда ею был и навсегда ею останется. И если ты полагаешь, будто сможешь улучшить ситуацию, якшаясь с несносными воришками Алманами — дерзай! Но я уезжаю отсюда. Навсегда!
В этот момент Курт случайно глянул через плечо сестры и увидел стоявшую в дверях девушку.
— Джоди.
Она молчала. Слова Трейси эхом отдавались в ее голове, но сейчас было не время проявлять слабость или грубость. И Джоди вошла в дом, словно только что приехала.
— Доброе утро! — произнесла девушка с напускным весельем. — А я тут принесла кофе и пончиков! — она взмахнула пакетом и выложила покупки на стол, а затем с широкой улыбкой повернулась к Трейси.
— Трейси, очень рада встрече.
— О боже, это же Джоди Алман! Ты почти не изменилась со школы.
Джоди могла бы сказать то же самое о Трейси. Она всегда была хорошенькой, а теперь превратилась в настоящую красавицу. Прелесть ее черт, однако, портил избыток макияжа и сияющих украшений.
Девушка прекрасно понимала, что последнее замечание мисс Маклафлин было отнюдь не комплиментом, но это заставило ее только шире улыбнуться.
— А ты выглядишь просто замечательно! Правда, ты всегда была первой красавицей города, не так ли?
— Ну, не знаю, Джоди, — улыбка Трейси прямо-таки лучилась неестественностью — Именно ты стала тогда королевой красоты, помнишь?
— Чистая случайность, — отмахнулась девушка. — Думаю, кто-то просто неправильно подсчитал бюллетени.
— О нет, ни в коем случае, — покачала головой сестра Курта. — Ты заслужила все до единой награды и почести, которыми тебя периодически осыпали.
— Однако, если я правильно помню, ты выигрывала все конкурсы — начиная от президента младших классов и заканчивая королевой праздника урожая, — Джоди улыбнулась еще шире, начиная чувствовать себя заводной куклой.
Однако она заметила, что Курт наблюдает за их пикировкой с выражением крайнего изумления на лице.
Женщины! Как только они могут вести себя как лучшие подружки, если на самом деле ненавидят друг друга? Если бы здесь были двое парней, кто-нибудь уже получил бы по морде.
Джоди с трудом сдержала смех и заметила, что Трейси собирается уходить. Курт ничего не понял. Все, что они с его сестрой наговорили друг другу, причиняло боль. Как оплеухи.
Уже в дверях Трейси повернулась и добавила:
— Да, Курт, чуть не забыла сказать, что мама наняла для тебя домработницу. Она будет готовить и присматривать за Кэти. Если совсем честно, я уговорила маму переехать в Даллас вместе со мной. Так что ты остаешься один.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Курт в изнеможении прислонился к двери, которую он наконец решил закрыть.
— Домработницу?
— Она очень опытная. Прекрасные отзывы и все такое. Шведка.
— Шведка? — у Курта глаза разгорелись. — Прямо как в сериале про шведских девушек в бикини?
Трейси закатила глаза, а затем покосилась на Джоди, как бы говоря: Мужчины! В этом вопросе обе испытали редкостную солидарность в легком отвращении к противоположному полу.
— Курт, она домработница и вряд ли станет надевать бикини на работу!
Но тот сиял от счастья.
— Откуда ты знаешь? Эти шведки...
Бросив на него еще один раздраженный взгляд, Трейси посмотрела на часы.
— Все, мне пора бежать. Домработница должна подойти сегодня к полудню, — она холодно улыбнулась Джоди. — Была рада встретиться. Повторить, к сожалению, не получится, так как я уезжаю в Даллас. Навсегда.
С этими словами она ушла, громко цокая каблуками дорогих итальянских туфель.
Курт и Джоди молча наблюдали за Трейси, а затем мужчина закрыла дверь.
— Шведка, — мечтательно протянул он. — Хм. Это может быть весьма интересно.
— Или нет, — пробормотала она, направляясь к столу за кофе.
— Ну, ты же слышала, что сказала Трейси. Они наняли шведку! Она будет приходить и делать свою работу!
Джоди посмотрела на мужчину. Очевидно, Курт просто дразнит ее, и девушка решила подыграть ему.
— И что именно, по-твоему, эта «шведка» будет для тебя делать?
Он с надеждой пожал плечами.
— Кто знает? Ты же слышала, что рассказывают о шведках. Возможно, она просто чудесная женщина, которая изнывает от желания позаботиться об одиноком мужчине, — Курт счастливо вздохнул. — Может, она с радостью будет выполнять малейшие мои прихоти...
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дженис и Майкл были счастливы — они любили друг друга и даже успели пожениться. Но в их жизнь вмешалась война, и Майкл предал свою жену, сдав тайной полиции. Освободившись, Дженис отправилась на поиски предателя, чтобы окончательно разорвать с ним отношения…
Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Шелли и Рейф всегда настороженно относились друг к другу, помня детские обиды. Соревнование между фирмами сводит их вместе. Причем по условиям состязания Рейф, глава компании, становится рядовым сотрудником, а Шелли – боссом...