Водоворот страсти - [140]
– Я передумала. Ты не милый, ты очень странный…
Элисса осеклась на полуслове, увидев недавно вычищенный сарай, починенные стойла и новую лестницу на чердак. С потолочных балок свисали крепкие толстые веревки, в углу стояли козлы для пилки дров. С одной стороны к ним была прикреплена метла, изображавшая лошадиную голову, а вместо хвоста были привязаны несколько лассо. Еще одни козлы с прибитыми к ним рогами изображали деревянного быка. Старое зернохранилище было начисто выметено, и там стоял в окружении маленьких стульев такой же маленький стол, когда-то в детстве принадлежавший самой Элиссе.
– Что это? – изумленно спросила она.
– Площадка для игр. Именно о такой я мечтал в детстве, но ее никогда у меня не было. Я хочу, чтобы здесь играли мои дети.
Натан повернулся к Элиссе, держа в руках маленькую бархатную коробочку.
– Выходи за меня замуж, Элисса, – тихо сказал он, глядя на нее влюбленными глазами.
– Как? Неужели ты забеременел, Хантер? – притворно удивилась Элисса, лукаво глядя на Натана.
– Нет, я хочу, чтобы беременной стала ты, если, конечно, ты уже не беременна, – так же лукаво улыбнулся Натан. – Пора заводить семью, разве не так?
Элисса подумала, что эта болтушка Валери, наверное, уже успела рассказать Хантеру о ее навязчивой идее завести семью как можно скорее. Элисса радовалась предложению Хантера выйти за него замуж и все же знала, что не может ответить на него согласием: ведь она еще не добилась его любви. Элисса отлично помнила, что происходило с ее отцом, когда он узнал, что Джессика не может любить его по-настоящему. И еще она знала, какую боль постоянно доставляет Даниэлю Катлеру сознание того, что его жена никогда не любила его так же глубоко и искренне, как он ее. Брак без взаимной любви для Элиссы был просто невозможен.
– Элисса! – тревожно нахмурился Натан. – Я что-то не так сказал? Черт возьми! Так я и знал! Джессике все-таки удалось как следует промыть тебе мозги?
– Нет, в конце концов она смирилась с тем, что отныне я буду поступать так, как сочту нужным.
– Тогда в чем же дело, черт побери? Почему ты не хочешь выйти за меня замуж?
Глядя на сердитое и одновременно расстроенное лицо Хантера под шапкой темных вьющихся волос, Элисса печально улыбнулась:
– Потому что ты не любишь меня так, как люблю тебя я.
При этих словах Натан облегченно вздохнул и снова заулыбался.
– И это все?
Элисса гневно взглянула на него.
– Для меня это все, черт побери! – воскликнула она, вкладывая совершенно другое значение в слово «все».
Тогда Хантер взял ее за руку и подвел к кедровому столбу в середине сарая, на котором были аккуратно вырезаны слова «НАТАН ЛЮБИТ ЭЛИССУ» и пронзенное стрелой сердце. У Элиссы чуть не подогнулись колени, когда она увидела его глаза, светившиеся горячей любовью и нежностью.
– Я сделал эту надпись в ту самую ночь, когда обнаружил здесь свое имя. Теперь ты согласна выйти за меня замуж?
– Нет.
– Опять что-то не так?
– Я хочу услышать слова любви от тебя самого, – твердо произнесла Элисса, характерно вскинув подбородок.
– Все эти две недели я только и делал, что говорил тебе о своей любви, но ты, очевидно, не слышала меня.
– Черт побери, Хантер! Ты ни разу не говорил мне о любви! Я бы никогда не смогла забыть об этом, случись такое на самом деле!
Подойдя ближе, Натан взял руками ее голову и слегка запрокинул, чтобы смотреть Элиссе прямо в глаза.
– Значит, ты не читая пропустила седьмую главу моего учебника, – прошептал он, – которая посвящена языку тела. – Он нежно поцеловал ее в губы. – Вот так звучит «я тебя люблю» на этом языке…
Правая рука Натана, опустившись вниз, обвила ее бедра и властно прижала их к его бедрам.
– А вот это означает «я тебя хочу»…
Он крепко обнял Элиссу, прижимая всю ее, с головы до ног, к своему горячему сильному телу.
– А вот это означает «ты нужна мне, ты должна всегда быть рядом со мной, или я превращусь в рычащего злого медведя и никто не захочет подходить ко мне»…
Наклонив голову, Натан поцеловал ее, вложив в этот поцелуй весь жар своего сердца.
– Я люблю тебя, Элисса. Я схожу с ума, когда тебя нет рядом со мной. Выходи за меня замуж, не бросай меня! Одна мысль об этом причиняет мне невыносимые мучения…
Элисса откинула назад голову, и ее блестящие золотисто-каштановые волосы мягко рассыпались по плечам. На сияющем от счастья лице загорелись огнем страсти темные загадочные глаза. Она рассмеялась звонким радостным смехом.
Натан всегда восхищался ее огромными, словно светящимися изнутри глазами. Если бы у ночи могли быть глаза, они были бы именно такими – волшебными, завораживающими, похожими на черный бархат. Да, именно загадочные глаза Элиссы околдовали Натана во время их первой встречи, заставив его изменить свое мнение о дочери Эли Ролинза. Именно эти глаза впоследствии заставили Натана полюбить Элиссу, отдать ей свое одинокое сердце, жаждавшее любви.
– Послушай, ковбой, – чуть хрипло прошептала Элисса, – от такого предложения я не могу отказаться.
– И?.. – нетерпеливо спросил Натан, умирая от желания услышать от нее магические слова любви, возбуждавшие в глубине его души удивительные, почти мистические ощущения.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…
Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…
Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…