Водопад любви - [22]

Шрифт
Интервал

— Да нет, невеста другая, — заметил кто-то.

Женщина в декольтированном платье хотела возразить, но врач в это время произнес:

— Мм… пациентке нужна кровь. Больница не располагает нужным запасом. Здесь есть ее родственники?

— Я! — Расталкивая толпу, Вивьен вырвалась вперед.

— Мм… очень хорошо! Мм… пойдемте со мной.

Вивьен послушно отправилась за врачом. Когда они вошли в его кабинет, доктор спросил:

— Мм… вы ее сестра?

— Нет, господин доктор, подруга, но для меня Фанни, как сестра!

— Мм… синьорина, мм… меня не интересуют ваши отношения. Мм… я думаю, мы даром теряем время. Мм… какая у вас группа крови?

— Группа А.

— Мм… я так и думал. У пациентки — AB. Мм… редкая группа. Чтобы вот так просто ее обнаружить у вас… мм… это было бы чудо. Но у ее ближайших родственников может быть та же. Мм… кто у нее есть: брат, сестра, отец, мать?

— Дядя и мама!

— Мм… свяжитесь с ними! Пусть срочно приедут! Мм… поторопитесь! Если не найдем кровь, жизнь вашей подруги может оказаться в опасности… Хотя… мм… мы делаем все, что возможно.

— Ну что, Ви? — спросила Эмили у дочери, когда та вышла в холл.

— Надо звонить матери Фанни. Но я не знаю, как ей сказать, что Фанни… — Вивьен всхлипнула, — может умереть. Я не могу!

— Доверь это мне, Ви! Я найду нужные слова. Скажи телефон.

Вивьен подчинилась. Ее мать всегда отличалась тактом.

— Говорят, она сама вскрыла себе вены! — продолжал обсуждать с соседями происшествие щеголеватый господин.

— В наркотическом опьянении чего только не сделаешь! — заметила декольтированная дама.

— Дорогая, ты говоришь так, будто сама в нем частенько пребываешь, — насмешливо произнес ее спутник.

— А где она взяла лезвие? Не носила же она его с собой? — раздался еще один голос.

Декольтированная авторитетно заявила:

— В винном подвале полно бутылок. Разбила одну из них!

— Это он ее накачал, — прошептала черноволосая девушка в темно-синем платье.

Говард тотчас же оказался рядом.

— Лулу, дорогуша, кто?

— Комар!

— Откуда ты знаешь?

— Я видела!

11

— Какого черта?! Я же сказал, Лайза, ко мне никого не пускать! — загремел отцовский голос, когда Саймон пришел к нему.

— Папа, — обратился к отцу Саймон. Он никогда не видел его в таком состоянии. Тот в возбуждении бегал по своему кабинету в здании их компании «Дженерал электротехник продакшн» и потрясал какой-то телеграммой.

— А, это ты! — равнодушно проговорил отец, как будто Саймон прилетел не из Лондона, а работал здесь, в нью-йоркском офисе и они виделись каждый день. — Представляешь, что придумала! Выпить мою кровь! Что она о себе воображает! Вампирша!

Неужели эта новая любовница довела его до такого состояния? — подумал Саймон. Лулу ему не нравилась. В ней чувствовалось что-то хищное и нечистоплотное. Саймон не одобрял бесконечные связи отца с молодыми девицами. Все они только и думали, как бы содрать с него побольше денег. Но Лулу переплюнула их всех. Сколько одних колец уже получила!

— Вот и хорошо, что ты разобрался. Пусть катится к черту! Еще найдешь, — поддержал отца Саймон.

Мистер Кроуфорд остановился.

— Как это? А вдруг это правда? Тогда твоя сестра умрет!

— У меня есть сестра? — В голосе Саймона было больше страха, чем удивления. Возможно ли, что от какой-то чрезмерной выходки Лулу разум отца помутился?

— Нет! Она дочь твоей матери!

— Ты хочешь сказать, что речь идет о моей сводной сестре? Она в самом деле существует?

— Это надо у нее спросить!

— У кого, папа? — осторожно спросил Саймон.

— У твоей матери, естественно!

Саймон тяжело вздохнул.

— К сожалению, это невозможно…

— Почему? Пусть мерзавка наконец признается!

— Возможно, папа, на том свете, когда мы там все соберемся, этот разговор и состоится.

Мистер Кроуфорд продолжал мерить шагами кабинет, но интенсивность движения немного спала. Внезапно он остановился и с любопытством взглянул на сына.

— Зачем так долго ждать, можно выяснить сейчас, — услышал вдруг Саймон. В голосе отца причудливо переплеталось брюзжание с плохо сдерживаемым гневом.

Да, со стариком что-то творится! За последний год, который Саймон провел в Лондоне, отец очень изменился. Неужели он стал фанатом спиритических сеансов и вовсю разговаривает с духами?

— Папа, ты общаешься с загробным миром? — с ужасом ожидая положительного ответа, осторожно поинтересовался Саймон.

— Мне и этого, реального вот так хватает! — Мистер Кроуфорд яростно провел рукой под подбородком.

Час от часу не легче! У отца что, и в самом деле шарики за ролики заходят! — ужаснулся Саймон. Если принять за аксиому, что с мозгами у папы все в порядке, то выходит, что…

— Моя мать жива? — выпалил Саймон и замер.

— А кто говорил, что она мертва?

Саймон опешил.

— Как… как это может быть?! Ты… ты всегда тяжело вздыхал, когда я о ней спрашивал. И тетя Мэрион тоже постоянно толковала о несчастье. Вот я и думал, что мама умерла… Боялся нанести лишнюю боль своими расспросами, — растерянно проговорил Саймон и вдруг с неистовством накинулся на отца: — Да как ты смел скрывать, что она жива! Я страдал без матери, а ты… ты… ее у меня отнял!

— Она нас бросила! Сама ушла! Да, сама! Повернулась и ушла!

— Это ты ее довел своими девками и еще посмел от меня ее скрыть! Мою мать!


Еще от автора Нора Филдинг
Она танцевала любовь

Сьюзен Смит всегда попадает в странные и запутанные ситуации. Вот и сейчас она вместо собственной свадьбы оказывается в объятиях незнакомца и влюбляется в него. Но как заставить его полюбить себя? Сьюзен следует собственному рецепту: из прелестной девушки превращается в страшилище, ловит опасных преступников и показывает стриптиз. Удастся ли ей, пользуясь столь странными методами, найти свое счастье?..


Приговоренные к любви

Никогда не считавшая себя красавицей, обыкновенная современная девушка работала в книжном магазине и любила грезить о Пре­красном принце. И он появился! Он вышел из мечты и дождя, но судьба уготовила доверчи­вой Джейн нечто большее, чем жестокое разо­чарование... И вот она, омытая слезами, в не­лепо драматической ситуации сталкивается на шоссе с незнакомцем. Великолепный зеленог­лазый блондин трижды — случайно? — вторга­ется в ее одинокую жизнь, но ничто не предве­щает ей счастья. И только большой говорящий попугай и огромный черный ньюфаундленд ока­зываются парадоксальными союзниками Джейн в ее подчас экстравагантной и полной юмора борьбе за нечаемую награду...


Волшебный сон любви

Встретив однажды на улице молодого человека, Патриция уверовала, что он предназначен ей судьбой и когда-нибудь станет ее мужем. Она понимает, что ее любовь к незнакомцу бессмысленна, ведь они так далеки друг от друга: он — пресыщенный жизнью и женщинами богатый лорд, она романтически-восторженная, воспитанная суровыми тетками провинциалка, приехавшая в Лондон, чтобы добиться успеха. Но упрямое сердце не хочет подчиняться доводам рассудка, и Патриция продолжает мечтать о любимом, отвергая всех претендентов на ее руку и сердце...


От сердца к сердцу

И сколько ж можно быть невестой унылого субъекта? Ну что за жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она свободна и чувственна. Тем более вот он, новый объект ее внимания – этот пугающий и притягательный тип, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви...


Узница Замка Любви

Судьба сталкивает молодую писательницу Джейн Мак-Грейн с богатым и надменным владельцем издательства, который в пух и прах разносит написанный ею роман, считая его глупым и надуманным.Но жизнь вносит в сюжет свои коррективы, и отклоненный по причине неправдоподобности роман осуществляется в реальности.


Старинный кулон

У Клиффорда Уайдлера смертельно больна бабушка. Она постоянно сокрушается, что ей так и не доведется увидеть жену своего единственного внука. Чтобы сделать ей приятное, Клиффорд решает инсценировать свою помолвку, пригласив в качестве невесты сотрудницу руководимого им банка, скромную милую Алекс Рич. Все проходит прекрасно. Спектакль удается. Но старая леди внезапно умирает, оставив значительную часть своего состояния «невесте» внука. Клиффорд в шоке. Он считает Алекс подлой интриганкой, которая каким-то образом обвела старушку вокруг пальца.Алекс в отчаянии.


Рекомендуем почитать
Где ты, Мери Поппинс?

Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Мистер Безупречность

Мэтт Норман работал в известной адвокатской конторе. У него была безупречная репутация блестящего юриста и компетентного правоведа. Его будущее не вызывало сомнений. Он должен усердно работать, и тогда займет в своей фирме место старшего партнера. С недавних пор Мэтт задумывался и о создании семьи. Он видел своей женой красивую стройную блондинку, элегантную, всегда спокойную и умеющую себя вести в обществе. Однако жизнь, словно в насмешку, столкнула его с пылкой и необузданной брюнеткой Паолой Романо…