Во всем виновато шампанское - [29]
– Извини меня, ну пожалуйста! Мне очень хочется услышать твое объяснение.
Саския взглянула в серо-синие глаза Рика. Он смотрел на нее с таким невинным выражением на лице, что она не смогла рассердиться. Может, именно в этом его секрет? Он просто отвлекает внимание женщин, и те, сами того не замечая, начинают его слушаться?
– Что ж, – тихо сказала Саския, – свадьбы от «А» до «Я». Ключевые моменты. – Она кивнула в сторону длинного кухонного стола, за которым пели песни, смеялись и передавали друг другу десерты и вино гости. Мягко светили фонари на ветвях платана, пламя свечей отражалось в хрустальных бокалах. – Перед нами торжество. Посмотри на эту прекрасную сцену. Друзья и родственники собрались вместе чествовать любовь и счастье.
Рик пожал плечами:
– Хорошие люди, вкусная еда, замечательное вино. Мне кажется, отличное сочетание для любого праздника.
– Еда не просто вкусная – восхитительная. Я даже припрятала несколько рецептов в мою незаменимую сумочку. Вино оказалось необыкновенным, как ты и обещал, в том числе и розовое шампанское из шато Морель. Отличный выбор. Только ты упускаешь суть. Это не торжественный ужин, рождественский обед, день рождения или любое другое семейное застолье, нет. Мы собрались здесь, потому что Жан Баптист любит Николь.
Едва эти слова слетели с губ Саскии, жених и невеста поднялись со своих мест и нежно поцеловались, стоя под фонарями. Гости шумно одобрили.
– Они чудесная пара. У них так много надежд на будущее. И ты, – Саския ткнула Рика пальцем в грудь, – часть их будущего. Ты много наобещал обоим, мистер важная персона, теперь придется отвечать за свои слова.
– Ты хочешь сказать, нам придется. – Рик ткнул пальцем в Саскию. – Ты ведь мой лучший покупатель, не забыла?
– Как такое можно забыть? Я много раз тебе говорила: решение еще не принято, а ты постоянно всем напоминаешь, что наследница Элвудов согласилась с тобой работать. Я даже начала переживать за себя. Правда, ровно до тех пор, пока не попробовала вино. – Саския вздохнула. – И все волнение улеглось. Ты сделал отличный выбор. Великолепный! Должна признать, мне было бы не стыдно подавать такое вино гостям. Но это не означает, что я подпишу с тобой контракт, слышишь?
Рик расправил плечи и, смахнув с пиджака маленький сухой листочек, спросил:
– Я красавчик? Или я красавчик?
– Если другие девять виноделов из твоего нового поколения так же хороши, как эта пара, тогда да, ты красавчик.
– Что ты сказала? Повтори, пожалуйста, я не расслышал. – Рик приложил ладонь к уху и наклонился к Саскии.
– Я сказала, что твоя команда подобрала достойное вино для лондонского магазина. Мои поздравления.
– Ах, вот оно что! Спасибо! – Рик фыркнул и спрятал руки в карманы брюк. – Жан и Николь – отличная пара. У них немало времени ушло на то, чтобы как следует друг друга узнать, так что они вступают в брак с открытыми глазами. И я желаю этим людям счастья.
– Ага, теперь понятно. Кажется, все проясняется. Если я не ошибаюсь, вы хорошо знаете, о чем говорите, мистер Бургес. – Она рассмеялась и взглянула через плечо на Рика. В то же мгновение ее улыбку смыло выражение боли и сожаления, которое промелькнуло в глазах Рика, прежде чем он заметил, что на него смотрят.
– Я тоже однажды был обручен. Это случилось в Лас-Вегасе четыре года назад. Шесть месяцев я встречался с Эми и каждый день видел эту женщину абсолютно обнаженной.
Зарычав, Саския прикрыла уши ладонями:
– О, пожалуйста, прекрати! Не надо подробностей. Я только что поела!
– Ты сама говорила, что мы должны быть честными и открытыми, – возразил Рик и заставил ее опустить руки. – Как я уже сказал, мы встречались шесть месяцев. Я думал, что знаю Эми. Она была спортивным журналистом. Умная, веселая. Мы общались с одними и теми же людьми, вращались в одних и тех же кругах. Больше всего меня радовало то, что Эми жить не могла без адреналина и, как я, любила экстремальные виды спорта. Она отлично каталась на горных лыжах.
– Я жду «но».
– Как-то раз мы пошли на церемонию в часовню Элвиса, женились наши знакомые альпинисты. После нескольких бутылок неплохого, в общем-то, шампанского я поддался общей атмосфере, дал слабину и решил, что брак не такая уж плохая идея. Это было очень смелое решение. «Но» появилось на следующий день после моей счастливой помолвки. Эми отменила сплав по горной реке из-за того, что получила список выставленных на продажу домов в ее родном городке на Среднем Западе. Оказалось, ее родители хотят жить ближе к своим еще не родившимся внукам и потому ждут, что мы переедем.
Саския перестала сердито сопеть и предприняла пару попыток заговорить, но ничего не вышло. Она просто несколько раз открыла и закрыла рот.
– Да, – рассмеялся Рик, – вот именно. Мы были помолвлены ровно три дня. Как выяснилось, моя милая Эми забыла сказать, что, с ее точки зрения, экстремальные виды спорта – развлечение для одинокого и от них нужно отказаться в тот момент, когда ты предстанешь перед алтарем. Забудь спорт. Забудь старую жизнь. Забудь все, из-за чего вы друг в друга влюбились.
– Я так понимаю, рядом с ее родным городом гор не было и в помине.
Сара Фенчерч собиралась на свидание вслепую, но вместо этого оказалась на залитой лунным светом террасе в компании потрясающе красивого мужчины. Вечер был похож на сказку, пока прекрасный принц не заявил ей, что его заставили прийти сюда друзья, чтобы встретиться с неудачницей, которая не может сама найти себе парня. И это еще не все. Оказалось, что он работает на сеть отелей, собирающихся сровнять с землей ее прекрасный сад…
Эмбер Дюбуа, молодая красивая женщина и всемирно известная пианистка, внезапно объявила о своем уходе с большой сцены. Сэм Ричардс получил задание от своего босса – добиться встречи с мисс Дюбуа и выяснить, что заставило ее принять такое решение на вершине славы. От того, как Сэм справится с задачей, зависит его будущее в журналистике. Сложность заключалась в том, что десять лет назад он разбил сердце Эмбер, бросив ее без объяснения причин. Сэм не представлял, как сможет убедить ее забыть прошлое и обнажить тайны своей души на потребу сгорающей от любопытства публики.
Марк приезжает на маленький остров, чтобы провести время в тишине и покое, однако его уединение нарушает Лекси, молодая писательница. Она очень привлекательна, но вовсе не красота покоряет Марка, а ум девушки, ее проницательность и невероятно доброе сердце…
Когда Тони увидела на пороге дома, в котором ее поселила подруга Фрейя, голубоглазого бородатого красавца огромного роста в потертых джинсах, у нее екнуло сердце. Оказалось, что красавец – Скотт Элстром, брат Фрейи и хозяин дома. Надо же ему было появиться в самый разгар бесшабашного девичника! Да и это бы еще ничего, но Скотт сообщил ей, что его отец тяжело болен и глава компании теперь он, его сын, и портрет главы семейного бизнеса, который Фрейя заказала Тони, ему не нужен. Но Тони решила не сдаваться, ей нужны деньги, а главное, в чем она даже себе не признается, – ей нужен этот бородатый красавец…
Старый дом на юге Франции, в котором Элла живет вместе с маленьким сыном, стал для молодой женщины своеобразной крепостью, защищающей ее от прошлого, гарантирующей тихую размеренную жизнь. Появление бизнесмена Себастьяна Кастеллано, когда-то жившего здесь, нарушает покой Эллы. Она и Себ понимают, что принадлежат к разным мирам, но и расстаться друг с другом не в силах…
Кейт Ловат – молодая красивая женщина и очень талантливый дизайнер – берется за выгодный заказ: сшить платья для подружек невесты к свадьбе отца Хита Шеридана, богатого, успешного и очень интересного мужчины. Молодой Шеридан не рад этой свадьбе, потому что не в восторге от выбора отца. Накануне торжества от Хита уходит его девушка, к тому же одна из подружек невесты, платье перешивать некогда, а размер точно совпадает с тем, который носит Кейт. Он уговаривает ее пойти на свадьбу в качестве подружки невесты и его самого, не зная, что Кейт давно и безнадежно любит его…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…