Во времена Николая III - [19]

Шрифт
Интервал

    Михаил улыбался. Вспомнив выражение Чацкого:» Гостей мы любим званых и незваных, особенно из иностранных»,– он представил Сему профессором из Канады, а себя, неизвестно зачем, представителем местной Академию Наук. Армен не был его старым знакомым. В лучшем случае Михаил мог рассчитывать на шапочное знакомство. Бармен согласно покачал головой.

– Я попробую,– сказал он,– а где твой профессор?

– Профессор в номере отеля и появится  в фойе с минуты на минуту.

    У бармена, в свою очередь, появилось время поразмыслить и выстроить план, как проверить правдивость слов Михаила о профессоре, прибывшим из Канады.

    Из лифта вышел Семён Михайлович и застыл  на ковровой дорожке с огромным кожаным портфелем в руке, расправив плечи и выпятив живот.  Чего стоили огненная шевелюра и голова обелиска с продолговатым лицом, не широким, не сродни представителя средней русской равнины.  Чем не профессор из Канады? Никто бы не усомнился, что  из номера в холл спустился иностранец.

    С чашками  кофе в руках Михаил направился к стоявшему неподалеку высокому столику со столешницей, находящейся на уровне груди. Увидев своего сотрудника, шеф оживился и продефилировал в нужном направлении. Михаил поставил кофе на столешницу и стал поджидать шефа. Когда тот подошел, он постарался объясниться.

– В ресторан нас не пускают,– четко высказался Михаил, обрисовав схему военных действий,– заведение закрыто для обслуживания интуристов. Представив вас профессором из Канады, я попросил бармена помочь нам преодолеть преграду сидящего у входа в ресторан швейцара и бармен согласился.

    В  понятие командировки Сема включал, как сопутствующие элементы, проживание в гостинице и посещение ресторанов. С отелем все было в порядке. В номере он  устроился, а с рестораном возникли непонятки. Выходить на солнцепёк и  искать  места в отдаленном  ресторане, чтобы вкусно покушать, не входило в его планы. Поэтому, не раздумывая, следовало согласиться сыграть роль заокеанского гостя.

– Мы заняты повседневной рутиной и ловим  счастливые моменты, связанные с перевоплощением. Надо радоваться по ходу жизни,–  сказал Сема.

    Увидев приближающегося к столику бармена, он принял еще более горделивый вид. Его независимость натолкнула Михаила на мысль, что он ошибся, представляя шефа профессором, прибывшим из Канады. Напротив него стоял действительный член Канадской Академии Наук. Тряпка в руках Армена, предназначенная для чистки поверхности стола, выполняла отвлекающую роль. Представить его, с иголочки одетого модника с подстриженными усиками и уложенной  причёской темпераментного южанина из Голливуда, вытирающего пыль на столе, казалось кощунством, но он, находясь в облике служителя общепита, деловито подошёл и несколько раз провел рукой по столешнице, делая вид, что счищает пыль. Его интересовало другое: стоит перед ним  самозванец или действительно канадский профессор? Проверить не составляло труда, если вспомнить, что Канада разделена на две части, в которых обосновались выходцы из Франции и Англии.

– Как вам нравится Туркмения?– спросил Армен  Семёна Михайловича на  английском языке.

– Мой дядя занимался исследованием  Арктики, что являлось чистой правдой, и в нашем доме часто говорили о нагромождении льдов, сверкании и чистоте торосов. Холодные ветры никогда не прельщали меня,– пространно говорил Сёма на чистом английском языке.– Несколько лет назад я открыл Среднюю Азию.  Прохаживаясь по улицам городов, залитых солнцем, я купаюсь в воздухе и испытываю блаженство.

– Вы успели посмотреть  достопримечательности? – спросил Армен, перейдя на  французский язык. – Я в восторге от местечек Чули и Фирюзы. Я прикоснулся к истории парфянского государства, начинавшегося с поселения древнего Багира, в раскопках которого до сих пор находят древние монеты, и стоял на месте, которого касались стопы Александра Македонского. Ощущение причастности к ранее известным местам притягивает. Величие не в книгах, а в народе. Мне рассказывали о мертвом городе Мерв, живой легенде,  которую предстоит увидеть своими глазами. Пушкин и Лермонтов в ссылках воспели Кавказ. Жаль, что при их жизни Туркмения не входила в состав России. Они бы, попав сюда, с успехом воспели бы окрестности.

Армена удовлетворило знание иностранных языков и содержание ответов. Красный окрас волос, подчеркивая оригинальность, также сыграл в пользу созданного мнения. Вряд ли рядовой гражданин позволил бы себе выкрасить волосы в вызывающий ярко рыжий цвет. Сомнения, что перед  барменом стоит выскочка, ушли в небытие. Закончив тереть тряпкой стол, он пошёл к швейцару и, возвратившись на рабочее место к барной стойке,  дал добро на вход в ресторан.

    Швейцар миролюбиво пропустил командировочных, которые, сев за указанный стол, примыкающий к подмосткам оркестрантов, сделали заказ. Обед оказался сытным до такой степени, что, когда пришло время  есть плов, Семен Михайлович и Михаил с сомнением посмотрели на официантку, перекладывавшую содержимое блюда по тарелкам. Успокоив себя, что глаза бояться, а руки желают, приезжие решили не вставать, пока все не будет съедено, раз еда заказана.  Покрутив в воздухе вытащенной ранее из портфеля серебренной с позолотой ложкой, которой ели суп, Сёма показал, что  готов к приёму очередной порции, и подвинул поближе к стоящей рядом пиале пузатый чайник, украшенный на белом фоне, золотой виноградной лозой.


Еще от автора Борис Юрьев
Рижский бальзам на русскую душу

Латвия получает независимость во время пребывания четы Петровых в Тайланде, где тоже происходит переворот, отличный от российского. Туристическая группа непредвиденно задерживается на острове на ночь, а их катер терпит крушение. Урок никого не учит и произносится тост «Живое – живым!» В Латвии Михаил Петров объясняет аисту, что иногда не понимает людей, а не то чтобы птичий язык. На золотых песках Болгарии чета встречает старушку – богиню любви, которая благословляет пару…


Рекомендуем почитать
Родная страна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чапаев-Чапаев

Известный художник, литератор и кинорежиссер Виктор Тихомиров рассказывает нам вполне реалистичную историю. Герой гражданской войны Василий Иванович Чапаев, лихой комдив и рубака, не погибает в реке Урал, а самым естественным образом остается жить, уходит в народ вместе со своим верным ординарцем Петькой, на поверку оказавшимся девушкой Матреной, становится сапожником, а затем начинает заниматься своим любимым делом — превратившись в киномеханика, показывает советским людям фильм братьев Васильевых про самого себя.


Хочу женщину в Ницце

Владимир Абрамов, один из первых успешных футбольных агентов России, на протяжении многих лет являлся колумнистом газеты «Советский спорт». Автор популярных книг «Футбол, деньги, еще раз деньги» (2002 год) и «Деньги от футбола» (2005 год). В своем историческом романе «Хочу женщину в Ницце» Абрамов сумел чудесным образом объединить захватывающие события императорского Рима и интриги российского бомонда прошедших веков с событиями сегодняшнего дня, разворачивающимися на берегах Французской Ривьеры.


1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году. Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском. Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот. Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать. Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком. Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать. Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну. Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил. Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху. Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире. И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.


Горение. Книги 1,2

Новый роман Юлиана Семенова «Горение» посвящен началу революционной деятельности Феликса Эдмундовича Дзержинского. Время действия книги — 1900–1905 годы. Автор взял довольно сложный отрезок истории Российской империи и попытался показать его как бы изнутри и в то же время с позиций сегодняшнего дня. Такой объемный взгляд на события давно минувших лет позволил писателю обнажить механизм социального движения того времени, показать духовную сущность борющихся сторон. Большое место в книге отведено документам, которые характеризуют ход революционных событий в России, освещают место в этой борьбе выдающегося революционера Феликса Дзержинского.Вторая книга романа Юлиана Семенова «Горение» является продолжением хроники жизни выдающегося революционера-интернационалиста Ф.


Кольцо нибелунгов

В основу пересказа Валерия Воскобойникова легла знаменитая «Песнь о нибелунгах». Герой древнегерманских сказаний Зигфрид, омывшись кровью дракона, отправляется на подвиги: отвоевывает клад нибелунгов, побеждает деву-воительницу Брюнхильду и женится на красавице Кримхильде. Но заколдованный клад приносит гибель великому герою…