Во власти греха - [44]

Шрифт
Интервал

– Ты соблазнительна в этих брюках, – пробормотал он, покусывая ее нижнюю губу. 

– Дома я постоянно их носила. Раньше на мой вид никто не обращал особого внимания. 

– Или окружающие были слепыми, или ты. Ни один нормальный мужчина не смог бы от увиденного не захотеть протянуть руку и прикоснуться к тебе. – Сев погладил ее попку, отчасти чтобы показать наглядно, и отчасти потому, что ничего не мог с собой поделать. 

Грир вздохнула: 

– Севастьян. 

Сев чуть не пропал, когда услышал свое имя, слетевшее с ее губ. Он поцеловал ее глубже и пробормотал: 

– Зови меня Сев. 

– Сев, – застонала Грир, пока принц продолжал блуждать руками по изящному изгибу ее спины. 

– Было бы намного лучше, если бы никакая одежда не мешала мне касаться тебя. Чтобы я мог чувствовать тебя всю. 

Она смотрела на него несколько долгих секунд. Слишком долго. И он знал, что она боролась с мыслями и внутренними демонами. 

– Ты не хочешь этого, Грир? – Сев обнял ее, укутывая теплом. 

Грир закрыла глаза, словно в мучении. 

– Я не могу думать, когда ты так делаешь. 

Сев вздохнул. Собрав остатки воли, до этого не подозревая, что обладал оной, он отступил. 

– Я не буду принуждать. Я соглашусь с твоим мнением полностью или не соглашусь совсем. 

Он проигнорировал пульсирования члена, словно кричавшего, что он дурак. Еще несколько поцелуев, и Сев уложил бы Грир на спину и расположился глубоко между ее бедер, прежде чем она начала бы мыслить связно. И все же он не мог. Не этого он добивался. 

Не так он ее хотел. 

Сев хотел ту пламенную Грир Хадли, которая при первой встрече пролила свой напиток ему на голову. Он хотел слышать ее мольбы, хотел, чтобы она, обнаженная, извивалась под ним, отвечала с такой же страстью и жаждала его так же сильно, как и он ее. Он хотел любить ее долгие часы. Много раз. Без спешки и торопливости. 

Грир смущенно заморгала: 

– Т-ты хочешь, чтобы я ушла? 

Он хрипло рассмеялся, хотя смешно вовсе не было. 

– Я хочу женщину решительную, желающую в мою постель. К сожалению, сейчас ты таковой не кажешься. 

– Я… – От удивления Грир довольно комично открыла рот. 

И все же Севастьяну сейчас было не до веселья. Он страдал из-за нее. Даже отступив, он надеялся, что она позовет его обратно, бросится в его объятья и превратится в ту страстную женщину, которую он так отчаянно хотел. 

Сев приподнял бровь, ожидая и надеясь. 

Румянец окрасил щеки Грир. Закрыв рот, она сжала губы в жесткую линию и отрывисто кивнула. 

И ушла. 

Стремглав убежала из комнаты. 

Сев вдохнул аромат – лесов и зимнего ветра – единственное, что осталось от Грир. Он вышел на балкон и с радостью воспринял обжигающий холод воздуха: может, ветер остудит его пыл. Посмотрев налево, он увидел, как легко она спустилась на свой балкон, и удивился, с какой смелостью она прыгает по перилам. 

Но этой смелости недостаточно, чтобы прыгнуть к нему в постель. 

Когда Грир обернулась, Севастьян даже в полумраке почувствовал ее взгляд, увидел блеск глаз в ночи. 

Пока. Одно слово бродило в его голове, как дым стелилось, ползая и проникая глубоко в мысли. Пока. Она не упала в его постель пока. 

Сев медленно улыбнулся, к нему вернулась уверенность. Упадет. Грир Хадли слишком пылкая, слишком резко противостояла она своим естественным порывам. Он уже достаточно узнал ее. Женщина, которая забавы ради скакала на смертельно опасной скорости, не убежит от желания. 

На мгновение Грир задержалась на балконе – ее тонкая фигура казалась лишь тенью, наблюдавшей за ним – и исчезла в спальне. 

Они еще много дней пробудут здесь. Достаточно времени для мисс Хадли, чтобы прийти в себя и принять свою истинную натуру. Достаточно времени для него, Сева, чтобы убедить Грир в том, что она хочет его так же сильно, как и он ее. 

Возвращаясь в комнату, Сев улыбался.

Глава 15

 Грир упала на кровать, обхватила дрожащими руками подушку и сжала ее что было сил. 

Все пошло совсем не так, как она задумывала. Грир крепко зажмурилась. И только сейчас призналась себе. Принц словно подвел ее к зеркалу и показал правду, сокрытую внутри. Грир осмелилась пойти к нему в спальню, потому что ревновала и обижалась. Потому что хотела повидаться с ним в самый последний раз. 

Очевидно, это было излишне. Стыд захлестывал ее холодными волнами. Но в самый потаенный уголок сердца закралось еще одно чувство – облегчение. 

Принц вовсе не подлец, как она о нем думала. Леди Либби бежала с кем-то другим. Чертова служанка, и чего ей вздумалось говорить метафорами? Ясно же, что «принц» леди Либби не настоящий. 

Щеки у Грир горели из-за ошибочного предположения, побудившего ее действовать так необдуманно и бесстыдно. О чем она только думала, когда решила заявиться за объяснениями в личные покои Севастьяна? 

Словно наяву она услышала голос отца: «Ах, Грир, девочка моя. Когда-нибудь твоя горячность доведет тебя до беды». 

Видимо, папа был прав. Пылкая натура едва не привела ее в постель принца. Грир зарылась лицом в подушку и застонала от стыда. 

Но, наверное, самым худшим было чувство глубокого разочарования. Грир почти поймала себя на мысли, что хотела поддаться соблазнениям принца. Тогда прямо сейчас она лежала бы в его объятиях и каждой клеточкой наслаждалась поцелуями, вместо того чтобы лежать одной в большой и пустой кровати, томясь от страстного желания. 


Еще от автора Софи Джордан
Одна ночь с тобой

Когда-то Сет не ответил на любовь Джейн, потому что был увлечен ее сестрой. Сердце девушки было разбито, и она согласилась выйти замуж за другого. Брак их продлился недолго, и теперь молодая вдова – прислуга в доме родных мужа. Она мечтает вырваться из этого плена и однажды тайком убегает на бал-маскарад, где скрывает лицо под черным домино. Там женщина встречает Сета. Красавец очарован таинственной незнакомкой и ради ее поцелуя готов забыть обо всем… Но как отыскать исчезнувшую очаровательную соблазнительницу?


Герцог покупает невесту

Юная Элис вынуждена жить с нелюбимым мужем. Но совсем скоро она разорвет эти узы и выйдет замуж за своего избранника Ярдли, друга детства. Ярдли должен просто… купить Элис на аукционе: таков обычай в этих краях. Но в день торгов Ярдли куда-то исчезает, и Элис покупает молодой красавец, герцог Маркус… Благородный мужчина хочет отпустить девушку, но Элис понимает, что уже успела влюбиться… С каждым днем они с герцогом становятся все ближе. После жаркой ночи, исполненной страсти, Элис понимает, что не может жить без этого мужчины.


Сладкое желание

Грасиэла, герцогиня Отенберри, — дерзкая красавица испанских кровей. Она поступает так, как велит ей сердце, чем шокирует общество. Где это видано, чтобы порядочная женщина рискнула отправиться в известный лондонский клуб удовольствий и разврата? Всего на одну дикую ночь с незнакомцем, который сможет исполнить все ее тайные желания. Но страсть мимолетной связи — лишь маска, за которой Эла прячет глубокие чувства к лорду Стрикленду. Лорд также отчаянно жаждет любви этой безрассудной женщины. У них есть всего одна ночь и сладкое желание…


Расчет или страсть?

Красавица Порция, леди Дерринг, принадлежит к благородному, но обедневшему семейству. А очередь женихов, как известно, не выстраивается за бесприданницами.Родные убеждают девушку выйти замуж по расчету. И граф Хит Мортон – просто идеальный кандидат в мужья. Ведь он в отличие от Порции богат. А его скандальная слава – это так, мелочи.Леди Дерринг вынуждена ответить согласием на предложение графа, но она не намерена становиться бессловесной покорной супругой!Хит Мортон будет обладать ею, только если превратится в идеального джентльмена и… полюбит жену со всей силой пламенной, искренней страсти!


Грехи распутного герцога

Она работает, чтобы жить…Особняк Мэйфэйр, принадлежащий Доминику Хейлу - печально известному в Лондоне своей безнравственностью герцогу - было последним местом, где такая красотка, как Фэллон О`Рурк, могла бы сохранить свою честь. Однако Фэллон, вынужденная терпеть отвратительные домогательства с тех пор, как ее отец трагически погиб, пребывает там в абсолютной безопасности... под личиной лакея! Фэллон и представить себе не могла, что ее секрет может раскрыться под пристальным вниманием темноволосого дьявола с горящими синими глазами и греховной улыбкой.


Строптивый и неукротимый

В поместье графа Мортона Порция Дерринг, наследница знатного обедневшего рода, приехала, только чтобы отказать очередному претенденту на ее руку. Дороже всего она ценит собственную свободу – подальше от холодной Англии… Почему же граф видит в ней охотницу за деньгами? И почему каждая их страстная ссора все больше заставляет терять рассудок? Она так долго играла роль синего чулка… А теперь сгорает от желания и ревности, ведь граф, умело разбудивший в ней эти чувства, изо всех сил пытается скрыть свои.


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Вечная любовь

Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…