Во тьме - [35]

Шрифт
Интервал

– Танго? – выкрикнул он в зал.

Джейн повернулась на табуретке и увидела проплывавшую в табачном дыму официантку. Это, должно быть, и есть Танго. Яркая блондинка с шикарной шевелюрой, одетая в укороченную тенниску и коротко обрезанные синие джинсы. Перед собой она несла нагруженный доверху поднос.

Остановившись рядом с Джейн, она поставила поднос на стойку.

– Ну? – обратилась она к Глену.

Вблизи и на свету она уже не выглядела такой молодой и красивой. Должно быть, за сорок пять. Вытянутое лошадиное лицо, с макияжем вокруг глаз явный перебор, помада наложена неаккуратно, рябое и одутловатое лицо со следами от угрей.

– Что случилось? – спросила она у Глена.

– Познакомься с Джейн Мэри Керри, – сказал тот.

Танго скосилась на Джейн.

– Как оно, ничего, Джейн Мэри Керри?

– Нормально, а у вас?

– Шикарно, только вот гребаный вросший ноготь не дает покоя. – Она показала на правую туфлю. – Бывали у тебя когда-нибудь эти херовины?

– Да, были, – ответила Джейн. – Но недолго.

– Счастливая.

– Да, довольно болезненно.

– Жуткая дрянь.

– Сколько раз я тебе предлагал, милая, – вмешался Глен, – пусти меня к ним со щипцами.

Танго залилась смехом, тряся головой и хрюкая. Успокоившись, она сказала Джейн:

– Наш Глен такой шутник. Со своими щипцами. – Она еще несколько раз хохотнула и, шмыгнув носом, спросила: – Ищешь парня?

– В каком-то роде...

– Она ищет конверт, – пояснил Глен. – Не знаешь, никто не оставлял его здесь для нее?

– На нем должно было быть мое имя, – добавила Джейн.

– Кому его должны были отдать? – поинтересовалась Танго.

– Не знаю.

– Но он предназначается тебе?

– Верно.

– От кого?

Джейн чуть было не ответила «от МИРа». Но это явно не настоящее имя Мастера Игровых Развлечений, Танго или Глену оно ничего бы не сказало. Более того, ее могли заподозрить в причудах. Ведь подобное имя своим звучанием скорее наводило на мысль о каком-то пришельце из космоса.

Что-то выплывающее из тумана в старом черно-белом фильме ужасов.

Но, с другой стороны, едва ли она могла сказать им, что ждет конверт от Мастера Игровых Развлечений. Тогда бы пришлось признаться, что она не имеет ни малейшего понятия, кто он такой.

Вот дела!

Малыш, – ответила наконец она. – Мне передали, что я должна прийти сюда и взять конверт у Малыша.

Танго сделала шаг назад, повернулась боком и высоко вскинула руку.

– Эй! Малыш! Тащи сюда свою задницу!

Один из игроков на бильярде кивнул ей, что-то сказал своему партнеру, засмеялся и отдал кий. По борту бильярдного стола стояло в ряд несколько бутылок пива с длинными горлышками. Он схватил одну и с важным видом побрел в их сторону.

Совершеннолетним Малыш не выглядел. На вид ему не то что двадцать один, нельзя было дать и восемнадцати.

«Наверное, поэтому его и называют Малыш», – подумала Джейн.

Высокий и стройный, с красивым лицом. Бакенбарды спускались в самый низ, а темные волосы были гладко зачесаны назад и собраны в хвостик; в ухе торчала серьга. Джинсовая куртка с обрезанными рукавами была расстегнута, а рубашки не было и в помине. На груди и руках были наколки; чуть ниже пупка висел ремень с огромной латунной пряжкой. Рваные джинсы спустились так низко, что, казалось, вот-вот и вовсе спадут. Штанины терлись бахромой о черные мотоциклетные ботинки с пряжками.

Подходя ближе, он смерил Джейн долгим взглядом.

– Вы встречались? – поинтересовалась Танго.

Джейн покачала головой.

– Это Джейн Мэри Керри, – объявил Глен из-за стойки. – Тебя ищет. Малыш.

– Меня? – И приложился к бутылке. Затем перевел взгляд с Глена на Танго. – Она из полиции?

– Нет, я не из полиции.

– А по виду не скажешь.

– А что это тебя так беспокоят копы? – насторожилась Танго. – Лучше бы у тебя не было подобных забот.

– А они и не беспокоят. Блин, чего ты меня достаешь?

– А я с тебя и не слезу.

– Да ничего я не сделал! Блин! – Он скривился, и дыхание его участилось. – Просто подумал, что она похожа на копа, вот и все.

– Я не коп, – повторила Джейн. – Ничего подобного. Я библиотекарь.

Малыш криво ухмыльнулся.

– Ты не библиотекарь.

– Нет, библиотекарь. Заведующая Доннервилльской публичной библиотекой. – Она подняла вверх правую руку. – Честное скаутское. Так что не переживай, я пришла совсем не для того, чтобы тебя арестовать.

– А я ничего и не сделал, – он бросил нервный взгляд на Танго. – Богом клянусь, мам.

– Есть что-нибудь для Джейн? – зашипела носом Танго.

Он прищурился.

– Например, что?

– Конверт, – подсказала Джейн. – Кто-то по имени Малыш должен был передать мне конверт.

Несколько секунд он шевелил бровями.

Затем его лицо озарилось улыбкой.

– А! Так ты та Джейн! Конечно. Твой конверт у меня. – Кивнув, он задрал голову кверху и допил пиво. – Не хотелось таскать с собой. Пошли, заберешь. – Протянув руку между Джейн и Танго, он со стуком поставил пустую бутылку на стойку.

– Где он? – спросила Танго.

– Там на улице. Забыл о нем и оставил в мотоцикле.

– Сходи и принеси.

– Нет, все нормально, – возразила Джейн. – Пойду с ним. Я пришла сюда только за конвертом. Возьму и уйду. – Развернувшись на табуретке, она сделала несколько быстрых глотков пива и поставила кружку. – Сколько я тебе должна, Глен?

– Ты уже уходишь? Так скоро? – слегка разочарованно спросил тот.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Дом Зверя

Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Рекомендуем почитать
Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Остров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очарованный кровью

Молодая привлекательная женщина Кот Шеперд лишь чудом уцелела в кровавой резне, чиненной неизвестным преступником на отдаленной ферме в Калифорнии. Трудно забыть весь ужас происшедшего, сбросить с себя липкую паутину страха. И когда уже кажется, что все позади, безжалостная судьба снова сталкивает Кот с убийцей. Только одному из них суждено уцелеть в этой беспощадной схватке.