Во сне и наяву - [32]

Шрифт
Интервал

Джеймс ничего не видя перед собой, спустился вниз по лестнице и очутился в обеденном зале какого-то кабака. За одним из столов сидела Лили, держа на руках ребенка.

— Джеймс, — она помахала ему рукой и обратилась к сыну. — Смотри, Гарри, а вон и наш папочка.

Джеймс подошел к жене и с любопытством принялся разглядывать ребенка. Гарри было месяца три или четыре, но с тем же успехом ему могло быть и десять месяцев — Джеймс совершенно не разбирался в детях. Единственное, что он отметил, это то, что малыш уже держал головку.

— Можно? — он протянул руки и вопросительно посмотрел на Лили.

— Конечно, — она ответила чуть удивленно и протянула Джеймсу сына.

В этот момент Джеймс не думал ни о чем другом, сосредоточившись на сопящем мягком и теплом тельце, прижатом к его груди. Гарри уткнулся отцу в шею, моментально обслюнявив ее. Джеймс сморгнул и тут же вспомнил о разговоре с Альбусом.

— Лили, ты же знаешь, где Снейп живет? — тихо спросил он у жены, протягивая ей ребенка.

— Да, конечно. Мы же в детстве дружили.

— А сейчас не дружите?

— Ну… Мы повзрослели, нам стали нравиться разные вещи, и постепенно мы отдалились друг от друга. Особенно, когда Северус начал встречаться с Мэри. Ты знаешь, они поженились, — Лили улыбнулась.

— Нет, не знаю, — Джеймс покачал головой. — Мне нужно его увидеть, как это можно организовать?

— Джеймс, это как-то связано с твоей встречей с Альбусом? — Лили нахмурилась.

— Да, как-то связано. Лили, прости, но я пока ничего не могу сказать. Мне нужно кое-что выяснить у Снейпа, только и всего.

— Ты можешь аппарировать, я могу дать тебе координаты.

— Э, я, кажется, забыл палочку дома, — Джеймс лихорадочно думал, как выкрутиться.

— Что? Как ты мог забыть палочку? — Лили поджала губы, а Джеймс виновато пожал плечами.

— Здорово, — раздался голос Сириуса, и Джеймс облегченно выдохнул. — Ну, что тебе сказал Альбус? — друг подошел к Поттерам и принялся сюсюкаться с крестником.

— Мне нужно срочно увидеть Снейпа, — с ходу огорошил Сириуса Джеймс. — Но я забыл палочку дома, и не могу аппарировать.

— Не проблема, — Сириус достал свою волшебную палочку, и посмотрел на Джеймса. — Куда тебя доставить?

То, что Сириус не удивился безалаберности друга, заставило Джеймса задуматься. Поттер все еще не производил впечатление надежного товарища, несмотря на все изменения, которые произошли с ним с легкой руки Джеймса.

— О, Мерлин, — Лили закатила глаза. — Какие же вы еще мальчишки. Вот держите координаты. Я надеюсь, вы не решите вспомнить детство и начнете какую-нибудь безобразную драку.

— Не могу ничего обещать, — пробормотал Джеймс, хватая Сириуса за руку. — Возвращайтесь домой и ждите меня там. Нам нужно будет серьезно поговорить.

Лили, видя, что Джеймс был на редкость серьезен, успела только кивнуть, когда Сириус аппарировал, не потрудившись даже выйти на улицу.

Спустя мгновение, друзья оказались прямо перед обшарпанной дверью, возле дома с чудесным видом на фабричные трубы.

— Фу, ну и дыра, — Сириус скривился, а Джеймс решительно постучал в дверь.

Им открыл Северус. Недоуменно рассматривая нежданных гостей, он настолько растерялся, что Джеймс сумел протиснуться мимо хозяина в дом, прежде чем дверь захлопнулась перед носом не такого расторопного Сириуса.

Оставшись за дверью, Сириус несколько раз саданул по ней кулаком с досадой, и приготовился ждать друга. Открыть эту злосчастную дверь не представлялось возможным, столько на ней было различных охранных чар.

Северус мрачно смотрел на Джеймса, скрестив руки на груди. Наконец, именно он решил нарушить затянувшееся молчание.

— Ты зачем сюда приперся, Поттер?

Джеймс оглянулся, отметив, что в убогом коридоре часть пространства занимали сундуки и чемоданы, перетянутые ремнями и явно приготовленные к дальней дороге. Джеймс вздохнул. Его запал иссяк, и он не знал с чего начать.

— Поттер, ты еще и оглох?

Внезапно Джеймс словно заново почувствовал, как маленькая головка утыкается ему в шею и его прорвало.

— Ты за каким чертом разболтал своему гребанному хозяину про это гребанное прорчество?!

Северус нахмурился.

— Ты сейчас о чем говоришь, Поттер? Ты в своем уме? Какой хозяин? Какое пророчество?

— Хочешь сказать, что не имеешь никакого отношения к Пожирателям? — прошипел Джеймс делая шаг к Снейпу и сжимая кулаки.

— А какое тебе дело? — вскинулся Снейп. — В общем, я не желаю слушать эти бредни. Проваливай отсюда.

Северус выхватил палочку, но Джеймс был к этому готов. Он все так же ничего не смыслил в магии, зато умел неплохо драться. Джеймсу удалось перехватить руку Северуса с зажатой в ней палочкой.

— Говори, отвечай на вопрос, зачем ты рассказал о пророчестве? — пропыхтел Джеймс, пытаясь обезоружить Снейпа.

Но Северус уже не был ребенком, и Поттер был сейчас один без группы поддержки, поэтому палочку он держал крепко, и даже умудрился подбить Джеймсу глаз в пылу борьбы.

Внезапно рукав мантии на левой руке Северуса задрался, и Джеймс уставился на абсолютно чистую бледную кожу. Быстро перехватив другую руку Снейпа, Джеймс дернул рукав вверх. Никаких татуировок на предплечьях не было.

Воспользовавшись секундным замешательством Поттера, Северусу удалось высвободить руку с палочкой и отскочить от Джеймса.


Еще от автора Олеся Шеллина
Изменить судьбу. Вот это я попал

Принцип самосогласованности гласит: «Историю нельзя изменить! Она уже учла твое влияние и отразила это в учебниках». Молодой ученый-физик Петр Романов знает этот постулат и полностью с ним согласен, вот только что же делать, если сам в результате несчастного случая в лаборатории оказался в теле малолетнего Петра II? Просто принять за данность, что жить тебе остался лишь год, или все-таки попытаться изменить ход истории, вопреки законам, в которые еще недавно верил всей душой?


Внук Петра Великого

Наш соотечественник попадает в тело молодого Карла Петера Ульриха, которому предстоит в будущем стать печально известным императором Петром III. Как он сумеет повлиять на историю и сумеет ли вообще?


Между двумя мирами

Европа и Азия, а между ними лежит Российская империя. И в Европе, и в Азии раскинула она свои земли, не принадлежа ни той, ни другой. И император обязан понимать нужды и чаяния своих подданных, как уже существующих, так и присоединившихся позже. Петр Алексеевич, зная этот простой постулат, всеми силами пытается ему следовать, понимая однако, что иной раз нужно и крепкую руку показывать, и с соседями драться, демонстрируя отросшие клыки, иначе мигом императором без империи останешься.


Ярмарка невест

Петр решил вернуться в Россию и взвалить на себя обязанности наследника. И все бы ничего, но тетушка твердо решила женить его как можно скорее. Осталось убедить ее, что племянник тоже человек, и имеет право самостоятельно выбрать себе невесту.


Сквозь время

Работая на раскопках, два аспиранта-историка Иван и Екатерина и представить себе не могли, что по воле случайно разбуженных ими древних сил окажутся в XV веке, да еще и в самый разгар очень непростых событий, да еще и в телах Ивана Молодого, сына Ивана III и Катерины Сфорца соответственно. В этом времени и местным-то жителям выжить непросто, не то что представителям XXI века. Да еще и какое-то то ли пророчество, то ли предсказание, которое они на раскопках увидели, как-то не прибавляет уверенности в себе.


Еще один снейджер

Просто еще один снейджер. Немного веселый, местами романтичный, но все же снейджер. Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди.


Рекомендуем почитать
Чёртова ведьма!

Простой фермерский парнишка, поступает в Московскую Академию Магии. Что может пойти не так? Да всё! Вместо нормального факультета, попасть на заштатный и никому ненужный. Получить по лбу в первый же день. Еще и соседи конченные психи! А что будет дальше?! Уж лучше коров доить в навозе по колено!!! Ах да… Еще эта ведьма! Найду — прибью!


Телепат и Воин Песка

Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Сказка о первой встрече Ивана-царевича и дракона Фывы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сидящий на краю (не окончено)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!