Во Имя Отца - [23]
"Это слишком смело с моей стороны, спросить с кем?"
"Этого, я даже не могу предположить," – сказала она. – "Именно поэтому, я думаю, ты здесь. Ты хочешь увидеть здесь кого-то, кто скорбит не много больше всех остальных?"
Сэм кивнула. – "Или возможно кого-то, кто празднует его смерть, вместо того, чтобы горевать." – Она пожала плечами. – "Хуан Хидальго был убийцей, да. Мы хотим знать причину этого."
"Думаешь, он действовал не один?"
"Ты же не расспрашиваешь для своего следующего новостного брифинга, так ведь?"
"Я думала мы все здесь говорим не для записи," – легко сказала Марисса.
Сэм поколебалась. Тори убьет ее, если узнает, что она разглашает эту информацию. Но по какой-то причине, она доверилась Мариссе. Она так же знала, что она нужна в их команде.
"Мы подозреваем, что Хуана, в некотором роде, принудили."
"И кто думаешь, мог убить Хуана?"
"Там не было каких-то прямых улик. Кто бы его не убил, он не оставил никаких следов."
"И без признаков взлома."
Сэм подняла бровь. – "Есть что-то в этом деле, что ты не знаешь?"
"Я должна признаться, мне предоставлен свободный доступ к вашим полицейским отчетам. Чего я не ожидала. После службы, я снова буду говорить со СМИ. Я обещаю, что не буду разглашать информацию полученную от тебя."
Она искренне улыбнулась Сэм.
"Не смотря на то, что вы все думаете, мы действительно хотим, что бы вы раскрыли убийство. Мы просто не хотим что бы епархию втоптали в грязь в этом процессе."
"Могу я еще спросить кое что? Снова, не для протокола," – добавила Сэм.
"Спрашивай."
"Кто тебя нанял?"
Марисса отвела глаза, глядя вниз на собравшихся внизу.
"Я знаю, ты думаешь, что это всего лишь большая попытка скрыть все, но это не так." – Она сделала паузу. – "Это не так. Это больше политическая компания, я здесь что бы положительно повлиять на мнения об убийстве в церкви отца Майкла, всего, чтобы избежать даже малейшей вероятности возникновения сексуального скандала."
"Но почему департамент полиции, даже мэр, так сотрудничают?"
"Потрясающе, но даже местные СМИ не поднимают этого. Отец Майкл и ваш мэр… они братья."
"Ты серьезно? Но почему они хотят держать это в тайне?"
"Политика. Все это политика, Саманта."
"Я не понимаю."
Сэм не была далека от политики, но это ее действительно удивило.
"Если откроется, что отец Майкл был вовлечен в гомосексуальные отношения, и затем убит, освещение в прессе будет не только местным, но и во всем штате. Пресса будет со всей страны. Католический священник, очень популярный католический священник, который вел тайную жизнь, который перешел на темную сторону, так сказать. Это будет не просто рекламное объявление в газете."
"Так он хочет, что бы все прошло тихо и без препятствий?"
"Нет. Но как отец Майкл был популярным, так же и Джеральд Стивенс популярен на политической арене. На столько популярен, на самом деле, что планирует баллотироваться в сенат США."
"Подожди-ка. Он планирует баллотироваться в Сенат?" – Сэм отошла от стекла и села рядом с Мариссой. – "Прости мне мое невежество, но как он планирует сохранить в секрете от всех, существование брата? Впрочем как и убийство?"
"Это будет сложно. Родители мэра Стивенса развелись когда он был ребенком. Его отец получил полное опекунство, а его мать отправили в лечебницу. Наркотики. Возможно есть еще что-то, что ты хотела бы знать. И зачем тебе это? Это не относится к политике. К тому же, его отец снова женился и у него было еще двое детей, так что, целая новая семья. Это то, что я услышала от мэра. Мои собственные поиски, показали, что по меньшей мере, он был проблемным подростком. У него были довольно большие записи в делах по несовершеннолетним."
"Отец Майкл?"
"Нет. Мэр Стивенс. Это было в то время когда история про их мать всплыла и получил опеку над Майклом, от части, потому что Джеральд не поддавался никакому контролю. Но если будешь искать биографию мэра Стивенса, найдешь отца, мачеху и двух сестер. Никаких упоминаний о брате."
Сэм покачала головой. – "Во-первых, записи по делам несовершенно летних не могут придаваться огласке. Интересно, как ты получила к ним доступ. Во-вторых, почему ты копаешь под того, кто нанял тебя?"
"Я надеюсь это было исчерпывающе. И да, его записи по делам несовершеннолетних были закрыты."
Она усмехнулась.
"И нет, я не могу тебе сказать, как я получила к ним доступ. Но это так же разожгло мое любопытство, почему же он не хотел, чтобы все узнали, что отец Майкл был его братом."
"Я все еще не понимаю, зачем держать это в секрете."
"Избиратели непостоянны. Ты будешь голосовать за человека чей брат бросил вызов Католической церкви, игнорировал данные им клятвы и имел сексуальную связь с другим мужчиной? Вы – консервативный Юг. Это вызовет скандал."
"Дай мне передохнуть. Политики скандальны сами по себе, и другие были, кого избрали, со скелетами в шкафу хуже чем брат гей."
"Брат гей который был католическим священником. Священником вовлеченным в сексуальную связь. Священника возможно убили из-за его любовных дел."
"Так это все еще не причина думать, что избиратели станут избегать его из-за этого."
"Но зачем же так рисковать? У Стивенса не было никаких взаимоотношений с его матерью, но он и Майкл стали на много ближе в последние годы. Для посторонних, это было просто как муж и жена иногда ужинают со священником, как того и хотел Стивенс. В тоже время, он был очень обеспокоен проблемами своей матери связанными с наркотиками."
Случайная дружба двух женщин вырастает в сильную эмоциональную связь. Связь, которая вскоре выходит за границы дружбы. Несмотря на давление со стороны семьи о примирении с мужем, Сьюзан не в силах отрицать чувства, которые она испытывает к своей подруге Шон.
Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты.
С детства Кай и Джеки были лучшими подругами, пока их не разлучила судьба. Джеки была выслана из города собственной матерью после признания в своей нетрадиционной ориентации. 15 лет спустя Джеки, успешная и известная писательница, получает известие о смерти ее отца и вынуждена вернуться в родной город…
Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы.
Профессор колледжа Джоанна Маршалл после того, как от нее сбежала партнерша, поклялась, что больше никогда не влюбится. Особенно ей не хотелось связываться с кем-то, вроде Келли Самбино, имеющей репутацию коллекционерки женщин. Но одной жаркой летней ночью она не смогла сопротивляться Келли. И теперь все, что она хочет, это забыть о ней…
Остросюжетный детектив известной американской лесби-писательницы Джерри Хилл. Русскоязычному читателю она известна как автор книг "Следствие ведет Хантер", "За зеленой стеной", "Я больше не одна" и других.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…