Во имя чести - [61]
– Возможно мы имеем дело с клингоном, но не с обученным убийцей, – внезапно сказала Лорта.
– Что заставляет вас так думать? – спросил Скотти.
– Потому что никто не погиб. Убийца клингон не упустил бы такую возможность.
Чехову понадобилась секунда, чтобы проникнуться этой идеей.
– Но почему именно клингон? Почему не человек, телларит, или андоррец? В конце концов на борту Звездной базы 49 представлено немало рас.
– Я основываю свою теорию только на использованном оружии.
Лорта взмахом руки показала на конференц-зал и на обезобразившие его серьезные повреждения.
– Qo'legh – инструмент клингонских шпионов, но то как его использовали здесь предполагает, что это был кто-то не обученный искусству тайного убийства.
– А что если, кто бы ни подложил эту бомбу, он никого не пытался убить? – спросил Скотти. – Что если он просто хотел сорвать мирные переговоры?
Лорта кивнула.
– Это весьма вероятное объяснение, хотя у нас все еще нет ниодного доказательства в его поддержку.
– Если у них не получится сорвать саммит, – сказал Чехов, – значит им придется попытаться снова.
– И если мы имеем дело не с профессиональным тайным агентом, тогда они могут сделать ошибку, которой мы сможем воспользоваться. В таком случае мы должны быть начеку.
Скотти обвел взглядом конференц-зал, все еще носящий на себе шрамы предыдущей, и, к счастью, неудачной попытки.
– Надеюсь это случится до того, как кто-то погибнет.
Глава 25
Ухура не помнила, чтобы клингонские корабли пахли так плохо. Конечно она впервые очутилась на борту такого корабля, когда вокруг были клингоны. Пища, которую они ели, субстанция, которую они вдыхали в свои легкие, не говоря уже о их личной гигиене, все словно сговорились издавать запахи, которые грозили ее сломить.
Еще немного, напомнила она себе, сидя за коммуникационной станцией на мостике «Тертоса». Она высчитала, что окончание диагностической проверки системы коммуникаций корабля займет еще минут тридцать.
Прибыв на борт по просьбе Мурга, Ухура помогла ему отследить сбой, тревоживший коммуникационную систему клингонского судна. Один из корабельных инженеров установил источник аварийного освещения около одного из внутренних корабельных трансляционных узлов, что вызвало совсем не маленькие помехи в системе интеркома в этой части судна. Действуя вместе, Ухура и Мург пришли к выводу, что эта работа потребует новой подборки диагностических программ, чтобы разыскать и изолировать такие шумовые всплески.
– Ну и как теперь? – спросил лейтенант Брайан Коннорс, чье лицо показалось на одном из мониторов коммуникационной консоли.
Ухура не стала терять времени, и вызвала специалиста по компьютерам, когда стало очевидно, что ей будет очень трудно понять особенности программного языка, используемого в интерфейсе большинства военных кзыкае лицо показалось на одном из мониторов лингонских компьютеров. Коннорс, инженер с «Энтерпрайза» близко знакомый с компьютерными языками большого диапазона рас, быстро расправился с этой проблемой. Изучив результаты диагностической программы на другом мониторе, Ухура кивнула, восхищенная юным экспертом по компьютерам.
– Пока все хорошо. Вы фокусник, лейтенант.
– Превосходно, – добавил Мург, когда Ухура отключила связь. – Кажется система работает намного эффективнее, чем прежде.
Ухура откинулась на спинку своего стула, подняла руки над головой, и потянула спину. Клингонская мебель не была предназначена для удобства, и после нескольких часов мускулы ее спины начали протестовать.
– К тому же Коннорс разработал еще несколько программ, которые должны улучшить интерфейс вашего универсального переводчика. Это должно сократить время, которое требуется на перевод с языков, уже имеющихся в файлах, и возможно даже улучшит время отклика при первом контакте.
С центра мостика Ухура услышала иронический смешок. Развернувшись на стуле, она узнала лейтенанта Аг’хелл, первого офицера «Тертоса», сидящую в командирском креселе и смотрящую прямо на нее. Офицер клингон даже не потрудилась скрыть снисходительную улыбку на своем лице или соответствующий тон своего голоса.
– Еще один пример технического мастерства Федерации. Жаль что такой талант растрачивается впустую на бесполезные стремления вроде обучения компьютеров говорить.
Ухура удивленно посмотрела на первого офицера.
– Вот уж не знала. Без корабельной связи вы не сможете ни передать ни получить приказы во время сражения. А эффективный процессор переводчика может помочь во взломе вражеских шифровых кения. ейс одов. Существует немало способов нанести поражение своему противнику кроме простого подавления, лейтенант.
Улыбка на лице Аг’хелл потеплела от этой прямоты.
– Возможно, человек, в конце концов у вашего вида есть надежда.
Она повернулась в своем кресле, чтобы быстро визуально проверить мостик, удовлетворенная тем, что все так как должно было быть. Пытаясь вернуть разговор к более интересной теме, Ухура сказала:
– На клингонских кораблях не слишком много женщин занимают руководящие посты, не так ли?
– Совсем немного, и ниодного командира, – ответила Аг’хелл, а затем с жесткой ноткой гордости добавила. – Я собираюсь стать первой.
Я по праву могу считать себя счастливчиком. У меня есть всё, о чём можно мечтать. Я души не чаю в Камилле, а ещё я готовлюсь стать отцом замечательного малыша. Я всегда нахожу поддержку и понимание со стороны. Проблемы словно сами избегают меня. И всё бы ничего, но каждый раз, когда я засыпаю, я вижу один и тот же сон. Я нахожусь в какой-то капсуле похожей на мыльный пузырь, а вокруг меня суетятся странные люди. Они разглядывают меня, что-то записывают, переговариваются, но разобрать ихней речи я не могу. А ещё этот странный гул..
Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.
Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.
«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.
В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.
В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А.