Внутренний рассказчик. Как наука о мозге помогает сочинять захватывающие истории - [54]
Выдающийся сторителлинг, как и выдающиеся работы в области психологии и нейробиологии, представляет собой глубокое исследование человеческого поведения. В его литературном преломлении важнейшую роль играют не столько внешние события в повествовании, сколько вшитые в него ключи к разгадке поведения персонажей. Роман Иэна Макьюэна «На берегу» рассказывает о катастрофическом медовом месяце одной молодой пары. С только что поженившимися Флоренс и Эдуардом мы встречаемся летом 1962 года в скромной гостинице в Дорсете. Тем вечером они предпринимают попытку провести брачную ночь – оба до того не имели сексуального опыта, – но по вине перевозбудившегося Эдуарда все заканчивается преждевременной эякуляцией. Флоренс, терзаемая внутренним страхом по поводу всего действа, не способна справиться с ужасом и отвращением из-за того, что оказывается «облита жидкостью, гадостью из чужого тела… Чувство, что влага густыми ручейками растекается по коже, ее чужеродная молочность, интимный клейстерный запах…»[274] В исступлении она вытирается подушкой и убегает. Когда Эдуард находит ее, то с гневом обвиняет в том, что она «мошенница» и «фригидная». «Ты понятия не имеешь, как обращаться с мужчиной, – говорит он ей. – Ты даже целоваться не умеешь».
«Бессильного отличить умею», – жестоко отвечает ему Флоренс. Она предлагает, чтобы в будущем Эдуард удовлетворял свои сексуальные потребности с другими женщинами: «Я бы совсем не ревновала, пока знаю, что ты меня любишь». В негодовании Эдуард отвечает отказом. Их брак аннулирован неудачей в первую же совместную ночь.
Почему это произошло? Что же такого случилось в прошлом Флоренс и Эдварда, что привело к этому ужасному крушению их доселе чудесной любви? Что превратило их в тех, кем они являются? Бо́льшую часть книги Макьюэна занимают подсказки и намеки, указывающие на происхождение их травм. Быть может, Эдуард мнил себя хуже Флоренс и оттого повел себя столь бесчувственно и гневно? Она была талантливой скрипачкой, которая, как нам показывают сцены из их прошлого, очевидно превосходит Эдуарда в интеллектуальном плане. Ее семья, принадлежавшая к верхушке среднего класса, проживала в сравнительной роскоши в «большой викторианской вилле» в Оксфорде, в то время как семейство Эдварда принимало пищу за «раздвижным сосновым стволом» в «неопрятном домике», где воняло канализацией, в Чилтернских холмах. Могло ли что-то произойти еще «в самом раннем детстве», в котором он «часто закатывал скандалы»?
А что насчет Флоренс? Почему она так неимоверно боялась брачных отношений с человеком, которого любила? Могла ли ее реакция – страх и отвращение – быть вызвана случаем жестокого обращения в детстве? Макьюэн намекает на это – но и только. «В финальной рукописи есть один туманный факт, но пусть читатели расценивают его по своему разумению, – говорил он. – Я не хотел высказываться на этот счет слишком однозначно. Многие читатели вообще могут не обратить на это внимания, и это нормально»[275].
Авторы таких произведений, как «На берегу», вводят нас в состояние мучительного любопытства – какие же причины и следствия определили характер персонажей? – и в этом кроется львиная доля нашего удовольствия от чтения. По сути это детективные истории, а читатель – сыщик. Дотошно объясняя поведение персонажей, авторы рискуют погасить пламя интереса. Более того, для читателя не останется активной роли внутри истории, как и пространства для собственных интерпретаций.
И хотя бывают иные случаи – в «Лолите», например, Набоков специально рассказывает о детской травме Гумберта для того, чтобы вызвать к нему симпатию, – однако же во многих отличных историях глубинные причины изъянов персонажей скрыты. В «Лоуренсе Аравийском» содержится намек на истоки недостатков протагониста – в ходе сцены у костра Лоуренс тихо открывает шерифу Али секрет своего незаконного рождения, что, как мы можем предположить, являлось для человека той эпохи поводом для жгучего стыда. В «Остатке дня» нам становятся известны пересуды об отце Стивенса, выполнявшем свои обязанности с героическим уровнем эмоциональной сдержанности, которых наслушался его молодой и благоговеющий перед ним сын. Эти россказни дали метастазы в разум Стивенса, сформировав идеализированную модель его собственной личности. Они встроились в его зарождающуюся теорию управления. Научили его, кем нужно стать, чтобы принять участие в битве за статус среди дворецких и одержать в ней победу.
Необычный подход к использованию первичных травм героя наблюдается в истории «Гражданина Кейна», где сам сюжет представляет собой охоту на них. Команде журналистов Ролстона поручено обнаружить, кем был этот человек, который унаследовал сказочное достояние и тем не менее предпочел руководить газетой, попытался пойти в политику и затем умер несчастным и одиноким в «самом большом в мире дворце удовольствий» в окружении «настолько огромной коллекции всего на свете, что не хватило бы никакого времени ее описать». В частности, они посланы раскрыть тайну последнего произнесенного им слова: rosebud (розовый бутон).
Престижное образование. Дорогие автомобили и часы. Спортивные кубки. Международные научные премии. Офис на 50-м этаже. Положение морального светоча. Что общего у этих вещей? Все они символизируют статус, а без него мы не можем представить свое существование. Больше того, без понимания его природы нам не понять и саму жизнь. «Статус» – самая амбициозная книга британского писателя и журналиста, автора бестселлера «Селфи» Уилла Сторра, раскрывающая, как стремление к успеху сформировало человечество. Опираясь на достижения нейробиологов, антропологов и психологов, автор показывает, что именно мы унаследовали от наших предков-приматов, как современное общество стало полем битвы за статус и что нужно делать, чтобы преуспеть в игре в жизнь.
Каждый день с экранов смартфонов на нас льются потоки селфи и мотивационных постов – и сами мы стремимся выглядеть в глазах окружающих идеально. Однако недовольство собой, вечный попутчик перфекционизма, может довести человека до безумия и самоубийства. Как нарциссизм XXI века изменил нашу жизнь и из чего он складывается? В этой книге британский журналист Уилл Сторр отправляется в длинное путешествие, чтобы найти ответы на эти вопросы. Автор пробует жить в монастыре, берет интервью у стартаперов из Кремниевой долины, влияющих на жизнь миллионов людей, углубляется в биографии Зигмунда Фрейда и Айн Рэнд, а также разоблачает политиков, которые придумали, что высокая самооценка идет нам на пользу.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».