Внуки Марса. Повесть - [36]
И вдруг совсем то же ощущение в космической кабине!
Откуда эта память предков?
Алеша отогнал дерзкую мысль…
Во всяком случае, есть возможность объяснить, почему разумные существа появились на планете в эру ящеров.
И Алеша вернулся к костру.
- Это не первый костер Венеры! - решительно заявил он.
Добров удивленно посмотрел на него. Богатырев улыбнулся:
- Снова разумные существа и ящеры на одной планете?
- А мы? - вскинул Алеша голову. Добров пожал плечами.
- Мы прилетели, - сказал Алеша, вспоминая слова венерианки. - Они тоже могли прилететь. И не только прилететь, но и остаться здесь… я не знаю, по какой причине.
Богатырев даже крякнул, но посмотрел на Алешу одобрительно. Добров злился:
- Откуда прилетели? С Земли во времена Атлантиды?
- Нет! С Марса! Марс обитаем!…
- Чепуха! Там кислорода одна тысячная того, что есть в земной атмосфере. Разумному существу с его высшей энергетикой не обойтись без кислорода.
- Но прежде там был кислород, - не уступал Алеша.
- Ну что ж, - пожал плечами Добров. - Допускаю, что Дарвинова теория распространяется и на Марс. Там тоже была обезьяна, только марсианская обезьяна, от которой произошли давно уже погибшие марсиане.
- Нет! Никогда! Никогда разумное племя, раз возникнув, не погибнет от изменения внешних условий! Оно не только будет приспосабливаться - оно будет менять их. Оно не может погибнуть.
- Где же оно, это разумное племя? - ехидно спросил Добров.
Алеша смешался.
- В самом деле, где? - многозначительно спросил и Богатырев.
Алеша оглянулся, посмотрел на океан, повернулся к лесу, словно искал кого-то глазами, потом сказал:
- Я не знаю, где они сейчас. Но они были здесь. И они есть на Марсе.
Добров покачал головой.
- Я допускаю, что фантазия нужна на Земле, но на другой планете, где мы находимся, нужно оставаться на почве реальности, - внушительно сказал он.
- Не знаю, братцы, сколько найдем мы здесь разумных существ, - сказал Богатырев вставая, - но два существа мы обязаны найти: наших братьев по племени…
- Братьев по племени? - взволнованно повторил Алеша, следя за Ильей Юрьевичем.
Подойдя к вездеходу, он стал налаживать связь с роботом.
- Братья по племени! - тихо сказал Алеша, идя по песчаной отмели и смотря на оставленные им самим следы.
Глава третья
ОГНЕННЫЙ ПОТОК
По заболоченной чаще двигались три фигуры.
Керн и Вуд едва оправились от болезни. Затянувшаяся лихорадка иссушила их лица, отняла силы. Они шли, шатаясь, едва удерживаясь на ногах, балансируя, как канатоходцы.
Особенно скверно приходилось Железному Джону. Не приспособленный к упражнениям в равновесии, он то и дело срывался со скользких корней и оказывался по колено в трясине.
Керну пришлось проводить с ним специальные занятия, чтобы он усвоил «хождение по корням». Робот прекрасно все запоминал, мог слово в слово повторить, но… поминутно срывался в топь, с хлюпаньем и чмоканьем вытаскивая из грязи железные ноги.
- Придется усовершенствовать машину, - мрачно заметил Керн.
Но, когда нужно было пробиваться через лианы, закованный в доспехи робот был на высоте, сокрушая преграды топором, как рыцарь толпу неверных…
Эти минуты Вуд использовал для собирания гербария. Аллан Керн насмешливо наблюдал за ним:
- Рассчитываете на профессорское звание?
- Боюсь, что маловато знаю, чтобы быть профессорам!…
- Мелкое ваше море, Вуд. Профессор получает в США меньше полицейского.
- Посмотрите, шеф, на этот листок. Клянусь, я видел его отпечаток на камне. Разве я привезу его ради профессорского оклада? Нет, шеф, ради науки!…
- Наука не может быть целью. Наука - средство. Полюбуйтесь на Джона. Колония таких машин, создавая себе подобных, переделает эту планету, откопает здесь мне такие богатства…
- Вы, кажется, ищете новую форму рабовладения?
- О нет! Электронный мозг осведомлен об американской декларации прав.
Внезапно все вокруг потемнело, словно спустилась ночь. Послышалось щелканье, свист и завывание.
- Ничего не понимаю, - сказал Керн, зажигая фонарь и смотря на часы. - Мы установили, что сутки Венеры равны девяти земным суткам, семи часам и сорока минутам, а сейчас…
- Шеф, над нами туча пепла…
- Вулкан? Этого только недоставало!…
По лесу пронесся грозный гул. Голоса сразу смолкли. Закачались папоротники.
Керна и Вуда так тряхнуло, что они еле устояли на ногах, вцепившись друг в друга. Робот соскользнул с корня и завяз в трясине. Керн и Вуд помогли ему выбраться.
Какое- то зверье шмыгало вокруг. Их горящие глаза словно искры проносились во тьме…
- Если деревья начнут валиться, лучше выйти из чащи, - предложил Керн.
Люди и машина бежали из лесу… навстречу спасающимся ящерицам…
Лес кончился у крутого склона вулкана. Сверху, дымясь и сверкая, катилась огненная река…
Почва колебалась под ногами, как море в мертвую зыбь. Керн и Вуд повернулись к лесу, но увидели, как валятся исполинские папоротники.
- Сюда! - скомандовал Керн, указывая на каменистое возвышение.
Лава медленно стекала, набухая тестообразной волной.
Люди и робот стояли на камнях. Лава обтекала их с двух сторон.
Магма добралась до крайних деревьев, и они вспыхнули свечками. Начался лесной пожар, раздуваемый сильным ветром.
Роман «Фаэты» повествует о гибели пятой планеты солнечной системы из-за ядерного взрыва океанов, о судьбе уцелевших героев и их потомков.
Начальником геодезической партии на полярной станции была красавица Татьяна Михайловна. На Большой земле она прыгала с 10-метровой вышки в воду, знала приемы каратэ и здорово играла в шахматы. Да и смелая была женщина — решила произвести геодезическую съемку Ныряющего острова — разгадать неразгаданную загадку Арктики.
СОДЕРЖАНИЕ:Подколзин Игорь. Один на борту. Рассказ. Рис. П. Павлинова.Биленкин Д. Запрет. Фантастический рассказ. Рис. В. Колтунова.Ребров М. «Я — «Аргон». Литература (отрывки).Айдинов Г. «Каменщик». Рассказ. Рис. Н. Гришина.Серлинг Род. Можно дойти пешком. Фантастический рассказ. Перевел с английского Е. Кубичев. Рис. А. Бабановского.Казанцев Александр. Посадка. Рассказ. Рис. Ю. Макарова.Моэм Сомерсет. Предатель. Рассказ. Перевел с английского Л. Штерн. Рис. Г. Филлиповского.Рассел Джон. Четвертый человек. Рассказ. Перевел с английского П. Охрименко. Рис. С. Прусова.
Американский ученый Фредерик Вельт посвятил сорок лет своей жизни поискам формулы, позволяющей за считанные месяцы… погубить человечество. Он превратил воздух над островом Аренида в топливо, в гремучую смесь. Над островом сгорают все новые и новые массы воздуха, стекающиеся со всей планеты. Жадный костер будет пылать до тех пор, пока не уничтожит на Земле всей атмосферы. Кажется, глобальную катастрофу невозможно предотвратить…Иллюстратор: Сергей Трофимов.
На 1-й и 4-й стр. обложки — рисунок А. ГУСЕВА.На 2-й стр. обложки — рисунок Н. ГРИШИНА к рассказу Ю. Тупицына «Мэйдэй».На 3-й стр. обложки — рисунок В. ЧИЖИКОВА к рассказу Дороти Л. Сайерс «Человек, который знал, как это делается».
На 1-й стр.обложки — рисунок В.КОШУНОВА к рассказу Д.Биленкина «Во всех галактиках».На 2-й стр.обложки — рисунок Н.ГРИШИНА к рассказу В.Михайлова «День,вечер,ночь,утро». На 3-й стр.обложки — рисунок В.КОЛГУНОВА к рассказу Ричарда Коннела «Самая опасная дичь».
«…Каждый наш вздох, каждое наше слово, всё, что мы видели и к чему прикасались, всё, что мы любили и чем гордились, — всё будет сохранено для наших детей и внуков. Больше никто не будет забыт и не уйдёт навсегда — разве не это люди называют бессмертием? Наше громадное счастье и великая ответственность — знать, что теперь каждое мгновение нашей жизни будет предоставлено на суд потомкам…» Рассказ победил в НФ-конкурсе «Будущее время» (2018 г.).
Корабль с Венеры опустился посреди двора, прямо на клумбу, и все дети бросили играть в свои игры, потому что контакт с венерианином это гораздо интереснее.© Sawwin.
…Европа 1937. Герцог Виндзорский планирует визит в Германию. В Рейхе назревает конфликт между Гиммлером и высшими чинами Вермахта. Отельный воришка Хорст Локенштейн по прозвищу Локи надеется вытащить бриллианты из сейфа, но ему делают предложение, от которого нельзя отказаться. Надеешься выжить – представь, что ты король. Леди Палладии Сомерсет осталось жить не больше года, ей надо успеть многое. Главное – выполнить поручение дядюшки Винни. Без остановок, без пощады, без раскаяния. Как подобает солдату Его Величества. Британский лев на охоте, смертоносные снаряды в подвале, пуля в затылок.
Ашот Шайбон - псевдоним армянского писателя, поэта и драматурга Гаспаряна Ашота Гаспаровича (1905-1982), более известного по произведениям других жанров. Был членом Союза писателей СССР.Первая публикация в жанре научной фантастики - повесть «Ночная радуга» (1942).Единственное научно-фантастическое произведение Шайбона, переведенное на русский язык, это роман «Победители тьмы» (на армянском языке книга называлась «В стране белых теней»). Продолжение романа - книги «Капитаны космического океана» и «Тайны планеты Земля» не переводились, и наше издательство планирует восполнить этот пробел, выпустив их в свет на русском языке.
Повесть из антологии научно-фантастических повестей и рассказов писателей Таджикистана «Вывих времени».
Сборник современных авторов остросюжетной фантастики — признанных мастеров этого популярного жанра и молодых талантливых дебютантов. Но всех их объединяет умение заинтриговать читателя динамикой действия, детективностью и увлекательностью сюжета.