Вновь с тобой - [3]
— В ваших краях джип куда практичнее, — пояснил Марк, словно прочитав ее мысли.
— О да, — согласилась Габби и вздрогнула, когда Марк лихо вписался в трудный поворот.
— Не бойся, — сказал он, искоса взглянув на спутницу, — доставлю в целости и сохранности.
— Я просто отвыкла от американских дорог, — буркнула она и помимо воли громко прерывисто вздохнула.
— Все еще трусишь? — осведомился Марк.
— Вовсе нет. Блаженствую, что вернулась домой.
— Если тебя так сильно тянет домой, что удерживает тебя в Европе?
— Ты сам отлично знаешь что, — с горечью отозвалась она.
— Ошибаетесь, мисс Смолл, не знаю! Понятия не имею, почему ты вдруг решила сбежать и бросить меня, и уж тем более мне неизвестны причины твоего добровольного изгнания. — Марк на миг обжег ее пронзительным, недобрым взглядом и снова уставился на дорогу. — Я вернулся из Шотландии и прочел очаровательную записочку, в которой ты велела мне отныне и впредь держаться от тебя подальше! Между нами, писала ты, все кончено. К сожалению, ты не удосужилась хоть словом объяснить, в чем дело! К тому времени Пруденс уже похоронили, а ты обосновалась в Швейцарии, не отвечала на мои звонки и возвращала письма нераспечатанными! Почему-то, — добавил он ядовито, — у меня не хватило духу отослать тебе крик моей души телеграфом. Или же приехать лично, чтобы ты могла захлопнуть перед моим носом добротную швейцарскую дверь!
— Как я уже сказала, — холодно отчеканила Габби, — не стоит поминать прошлое. Бессмысленно. А кроме того, — она повысила голос, — не разыгрывай невинного ягненка, Марк! Ты отлично знаешь, почему я…
— Послала меня подальше? — дружелюбно подсказал он.
— Либо прекрати этот разговор, либо выпусти меня из машины! — потребовала Габби.
Марк одарил ее уничтожающим взглядом, и дальнейший путь проходил в таком убийственном молчании, что к концу его Габби только и мечтала поскорее покинуть машину.
— Будь добр, высади меня у ворот, — сухо сказала она. — До дома я и пешком дойду.
Марк словно и не услышал. К бешенству Габби, он преодолел ворота и, молнией промчавшись по подъездной аллее, затормозил у самого дома. Тотчас дверь распахнулась и из дома, улыбаясь до ушей, выскочил Дерек и сгреб вышедшую из машины сестру в объятия.
— Ты все-таки приехала! — восторженно завопил он и, подхватив Габби под мышки, закружил ее, словно ребенка.
Не выдержав, она взмолилась о пощаде, а к ним уже бежали отец и мать. На блудную дочь обрушился шквал поцелуев — Алекс и Хилари Смолл радостно приветствовали Габби и старательно делали вид, будто нет ничего необычного в том, что ее привез именно Марк Ленокс.
— Берегись! — гаркнул Дерек.
Из-за дома галопом вылетел шоколадный сеттер и бросился облизывать Габби. От неожиданности она пошатнулась, и Марк Ленокс едва успел подхватить ее. Хилари пригласила всех в дом, настояв, что приглашение распространяется и на Марка. Потом она велела сыну отыскать младших сестер, Ники и Люси.
— Девочки брали Брокси на прогулку, — пояснила она, кивнув на буйно радующегося сеттера, — и сейчас, должно быть, бегают по всей округе, пытаясь его разыскать.
Габби вошла в дом и с наслаждением вдохнула знакомые с детства ароматы цветов, стряпни и мастики. Пес, поскуливая от счастья, неотступно следовал за ней. В огромной кухне Хилари усадила мужа и Марка Ленокса за большой обеденный стол, за которым по будням собиралась вся семья, и принялась хлопотать: поставила чайник, выложила на блюдо пирожные, открыла жестянку с печеньем — и при этом все время охала и ахала, радуясь неожиданному приезду дочери.
Габби, стоя рядом с матерью, краем уха ловила негромкий разговор Марка с отцом, а сама рассказывала Хилари, каким везением обернулась для нее эпидемия гриппа, как она в самолете случайно встретила Марка — и он вызвался ее подвезти.
— Мне ужасно жаль захворавших ребятишек… но, дорогая, как чудесно, что ты наконец дома! А что, Отто не смог приехать? — спросила Хилари вполголоса, разливая чай.
— Нет, он слишком занят, — так же тихо ответила Габби, терзаясь муками совести. Сама мысль о том, что утонченный, изысканный Отто окажется на буйной студенческой вечеринке, показалась ей настолько невероятной, что она и не подумала пригласить его. — К тому же, если все друзья Дерека собираются здесь заночевать, нам просто негде было бы разместить Отто.
— О, мы что-нибудь придумали бы! — заверила ее мать. — Поставь на стол пирожные, а я принесу чай. Куда только подевались эти девчонки? — обеспокоенно прибавила она. — Скоро стемнеет.
Габби поставила блюдо с пирожными на стол и вдруг метнулась к окну.
— Да вот же они! Кажется, что-то стряслось…
По лужайке широкими шагами шел Дерек, неся на руках крохотную фигурку, а за ним едва поспевала пятнадцатилетняя Ники, и ветер раздувал ее темные кудряшки.
Хилари бросилась им навстречу и широко распахнула кухонную дверь.
— Что случилось?!
— Люси упала и расшибла коленку, — бодро сообщил Дерек, передавая матери свою горько рыдающую ношу.
За ним в кухню ворвалась Ники и бросилась в объятия старшей сестры.
— Габби, Габби, ты все-таки приехала! А Дерек об этом ни гугу, вот противный!
— Да разве мог я вставить хоть словечко в этаком гаме? — отозвался Дерек, с улыбкой наблюдая, как пострадавшая малышка, словно по волшебству, перестала плакать и, вывернувшись из рук матери, подбежала к Габби.
После нескольких неудачных романов Хэтти не перестала мечтать о Прекрасном принце. И она его встретила, любовь поразила ее, что называется, с первого взгляда. Позже Хэтти узнает, что встреча не была случайной, Марио специально приехал в Англию, чтобы познакомиться с ней. Он признается ей в любви, делает предложение, влюбленные проводят незабываемую неделю на вилле в Италии... Счастье кажется безоблачным, пока Хэтти не узнает, что Марио ее обманывал. Ей предстоит разобраться в своей душе и понять, что она любит Марио таким, каков он есть, со всеми достоинствами и недостатками.
Что объединяет преуспевающего молодого адвоката и работающую на него кухарку? Только деньги, точнее чек, который он каждую пятницу оставляет для нее на кухонном столе. Но вот однажды адвокат в неурочное время возвращается домой и застает в кухне очаровательное голубоглазое существо, а не полную пожилую, как он полагал, женщину, которая к тому же вместо выполнения своих прямых обязанностей строчит на пишущей машинке. Как же он возблагодарил судьбу за то, что не поддался вполне законному негодованию и не рассчитал незнакомку! Правда, случилось это несколько позднее...
Поссорившись с женихом – Роджером Нойсом, Лиана Браун отправляется на выходные дни к родителям. В дом, где прошло ее детство. Неожиданно она встречает соседа Эдварда Ньюфилда, к которому питала в юности романтическую любовь. Внезапная болезнь дочери Эдварда, за которой девушка ухаживает, сближает молодых людей. Лиана осознает, что она по-прежнему влюблена… В это время в поместье приезжает бывшая жена Ньюфилда, а Лиану навещает Роджер. Как разрешится этот сложный любовный четырехугольник?..
Патриархальные нравы царят в старинном поместье Лайонс Фортун. Именно здесь, пережив драматический разрыв с возлюбленным, Ада Тойнбер нашла свою «тихую обитель». Но все меняется с приездом владельца замка Криса Дэнли. Казалось бы, они ставят перед собой совершенно противоположные цели. И каждый уверен, что добьется своего любой ценой…
Прекрасная Венеция и шикарные отели в ее окрестностях — для людей состоятельных. Однако молодая англичанка, работник туристического агентства, приезжает сюда не для отдыха: она изучает условия жизни и отдыха в этих местах, чтобы со знанием дела рассказывать о них своим клиентам. В одном из отелей молодая женщина знакомится со своим соотечественником, разыскивающим сбежавшего накануне свадьбы брата и утверждающим, что тот покинул отель вместе с сестрой его новой знакомой.Дальнейшие совместные поиски родственников-беглецов сближают героев.
Никто не знает, чем может обернуться невинный розыгрыш. Школьная подруга попросила Стейси Уилкинс выдать себя за нее и отправиться во Францию на юбилей бабушки. Спектакль удался на славу — девушки похожи как две капли воды, никто не заметил подмены. Никто, кроме кузена подруги Стейси. Он задался целью вывести аферистку на чистую воду и преуспел. Безобидная мистификация стала прологом большого и светлого чувства, а также пролила свет на тайну происхождения Стейси, которая не давала ей покою много лет.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…