Вновь любима - [22]
Холли относилась к своему телу как к совершенному природному механизму, о котором следует заботиться, чтобы он нормально функционировал, полагая, что здоровье и энергия важнее красоты, однако сейчас вдруг попыталась посмотреть на себя глазами мужчины. В юности она была не такая худая, как теперь, линии тела отличались большей округлостью и мягкостью. Помнится, Роберт очень любил касаться ее кожи, гладил ее кончиками пальцев, целовал… и не только в губы — в шею, грудь, живот, изгиб талии, внутреннюю поверхность бедер, где кожа особенно нежная и чувствительная. Он ласкал ее с таким самозабвением, словно никак не мог насытиться.
Она отвечала на его поцелуи, но более сдержанно, неуверенно, благоговела перед красотой его тела… перед ним самим.
Однажды он захотел прикоснуться губами к ее женскому естеству, но она запротестовала, шокированная таким предложением, и смущенно отстранилась, загоревшись жарким румянцем. Роберт тут же отпустил ее, не стал настаивать на своем, принуждать к тому, что отвергала ее природная стыдливость, и вместо этого стал целовать грудь, пока ее соски не отвердели и вся она не выгнулась ему навстречу, не помня себя от неудержимого желания.
До слуха Холли донеслось чье-то учащенное, хриплое дыхание. Она зажмурилась, но тут же открыла глаза, сообразив, что это ее собственное дыхание. В зеркале она видела, как вздымается от волнения ее грудь с набухшими, потемневшими сосками. Пытаясь совладать с чувственной дрожью, пронзившей ее обнаженное тело, Холли поспешно отвернулась, устыдившись своего внезапного возбуждения, не желая видеть своего раскрасневшегося лица, напрягшегося тела, откровенно жаждущего мужских ласк.
Словно в наказание себе, пытаясь защититься от обуревавших ее эмоций, Холли надела строгий костюм, который когда-то купила, не подумав хорошенько, и с тех пор ни разу не вынимала из шкафа, поняв, что совершила ошибку.
Ее стройная фигура казалась в нем совершенно плоской, слишком длинная прямая юбка закрывала колени, а скучный бежевый цвет абсолютно не шел к ее нежному бело-розовому оттенку кожи, столь характерному для англичанок. У меня просто карикатурный вид, думала Холли, я больше похожа на мужчину, чем на женщину. Ну и пусть, так мне и надо, упрямо повторяла она, одергивая мешковатый жакет.
Спустившись вниз и понимая, что уже опаздывает, Холли приготовила в миксере тонизирующий напиток из трав и залпом выпила его вместо завтрака, мысленно сосредоточившись на повестке предстоящего совещания.
Коммерческий отдел настаивал на расширении ассортимента, но Холли не собиралась отступать от своего решения: не выпускать на рынок новую продукцию, пока сама не убедится в ее преимуществах. Лучше производить косметики поменьше, но хорошего качества, чем наспех создавать новые образцы без тщательной предварительной подготовки, лишь только в погоне за прибылью, и тем самым подрывать репутацию фирмы, твердо заявила она начальнику коммерческого отдела.
Вся надежда на Пола. Когда он вернется из Южной Америки, можно начать научную разработку нового ассортимента, используя собранную им информацию. Коммерческий отдел находится в его ведении, и ему будет легче договориться с сотрудниками, чем ей, хотя она, как правило, лично занималась подбором кадров и принимала на работу только тех, кто разделял ее взгляды.
Все сотрудники фирмы пользовались бензином, не содержащим свинца, и, по распоряжению Холли, не выезжали по служебным делам без крайней необходимости. Чтобы доказать обоснованность своих распоряжений, Холли как-то попросила их задержаться на оживленном перекрестке. Это было в пятницу в конце рабочего дня. Транспорта скопилось великое множество, от выхлопных газов автомобилей было буквально нечем дышать. От загрязнения воздуха особенно страдают маленькие дети, сказала тогда Холли своим коллегам, так давайте внесем свою лепту в борьбу за чистоту окружающей среды.
В половине одиннадцатого она подъехала к административному корпусу, расположенному на территории фабрики, оставила машину на стоянке и направилась в свой кабинет.
Плата за аренду недвижимости в этом районе была довольно высока. Пол предлагал снять более дешевое помещение, чтобы сэкономить средства. Однако Холли настояла на продлении аренды именно здесь. Ее фабрика разместилась в зданиях старого, заброшенного завода. Когда началось переоборудование цехов, все вокруг было завалено мусором и металлоломом, захламлявшим даже воды канала, на берегу которого находился завод. Пришлось ликвидировать огромную свалку, где можно было найти все что угодно, от сломанных детских велосипедов до ржавых посудомоечных машин. Холли считала очистку территории и прилегающего к ней участка канала благородной задачей, так как жители городка обходили это место стороной, считая его чем-то вроде язвы на теле города. Восстановление производственного цикла позволило максимально сократить использование нового сырья за счет переработки старого. Немаловажно было и то, что район приобрел цивилизованный вид. Деятельность Холли получила благоприятное освещение в прессе, это послужило укреплению репутации их фирмы.
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Что испытывает женщина, встретив через десять долгих лет человека, которого она любила и с которым рассталась, не в силах изменить обстоятельства, объяснить, убедить? Что происходит с женщиной, когда она вспоминает свою студенческую любовь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…