Вниз по реке к морю - [54]

Шрифт
Интервал

– Конгрессмена еще нет.

Женщине за стойкой ресепшен было около сорока. Но ее простое лицо было из тех, что обещают нечто более глубокое, чем обычная преходящая красота. На ней была синяя шелковая сорочка, а шею украшала тонкая золотая цепочка, на которой висел желтый бриллиант как минимум двух с половиной карат.

– А я-то думал, республиканцы не врут, – проговорил я.

– Что, простите? – поинтересовалась она тоном, граничащим со злобным.

– Я шел сюда как раз от соседнего квартала и видел, что Бобби заходит в парадную дверь. Значит, сейчас он здесь. Впрочем, вы могли отлучиться и прозевать его, но мне с трудом верится, что первый человек, встреченный в офисе компании, не знает, что его кандидат находится в этом же здании.

– Какое у вас дело к конгрессмену? – холодно поинтересовалась она.

– Скажите, что с ним хочет перемолвиться человек, с которым он чуть не столкнулся прошлой ночью в Джерси.

– Мне нужно узнать ваше имя.

– Уж поверь моим словам, сестричка, он бы этого хотел в последнюю очередь.


Через пять минут я оказался в офисе размером с кладовку, его и занимал кандидат Эйкерз. В здании были офисы и побольше, но они предназначались для волонтеров, им требовалось пространство для работы. А Эйкерзу хватало стула, на котором он сидел, да телефона, на котором он висел.

Он проводил меня в комнату и закрыл дверь перед носом у женщины в синей блузке.

Я сел на обычный дубовый стул, а он обошел меня и сел на свое место.

– Не ожидал снова увидеться с вами, – сказал он, усевшись.

– Я здесь не для того, чтобы создать вам какие-нибудь проблемы, – заверил я.

– Хорошо. Тогда в чем дело?

– Вам необходимо позвонить одному инспектору из Управления полиции Нью-Йорка и попросить его встретиться со мной в английской чайной недалеко от Бродвея, это в районе дома девяносто. Скажем, без пятнадцати три.

– А почему?

Я извлек из кармана запечатанный конверт и протянул кандидату.

– Вы же связались с Мими Лорд?

– Да.

– Вам надо сообщить инспектору Деннису Натчезу, что я передал вам запечатанный конверт, дабы зарегистрировать его в библиотеке конгресса.

– Мне его прочитать?

– Я бы не советовал. В вашем случае лучше всего оставаться в стороне.

– И что мне сказать мистеру Натчезу? Кто хочет с ним встречи?

– Человек по имени Найджел Бородач. Можете сказать, мол, понятия не имеете о содержимом письма, но вместе с ним на словах передали, что дело касается детектива второго класса Адамо Кортеза.

– Мне это не создаст проблем?

– Не создаст. И у вас есть моя электронная почта, конгрессмен. Если вам когда-нибудь потребуется моя помощь – просто напишите пару строк, и я сделаю все, что смогу.

Глава 25

Весь остаток утра я просидел в тесном магазинчике часовых дел мастера на Черри-Лейн в Фар-Вест-Виллидже.

Мы с Мэлквортом разрабатывали план, который обезопасил бы мою встречу с высокопоставленным офицером полиции.

– А если он пошлет копов по моим следам? – спросил я, когда баварские часы с кукушкой показывали 10:58.

– Я не думаю, что копы, которые торгуют героином, для таких дел используют честных трудяг, – ответил злой гений. – И в любом случае… если хоть кто-то попробует до тебя добраться, на себе почувствует мою ярость.

Мне совершенно не хотелось, чтобы Мэл накинулся на кого-то из моих братьев, но, с другой стороны, я был совершенно уверен, что Натчез как минимум в курсе моего похищения, и сильно сомневался, что, если бы меня убили, он бы потерял покой и сон.


В час пополудни я был уже в английской чайной. Официантке я сказал, что человек, с которым я должен встретиться, задерживается, и я закажу ланч, а потом выпью с ним чаю, когда он прибудет, – примерно без пятнадцати три.

Где-то неподалеку сидел Мэл в специально оборудованном фургоне, обладавшем неплохой огневой мощью. А под столешницу со стороны места Натчеза я прилепил быстросохнущую замазку, которая затвердела, как старая жвачка.

Готовясь к победе или смерти, я вытащил потрепанный экземпляр «Степного волка»[25] Гессе. С тех пор как я встретил ту девушку в поезде, мне отчаянно хотелось его романтики и живости ума.


Я съел полноценный английский завтрак с сосисками, томатами и грибами на гриле, бобами, канадским беконом и поджаренными тостами. Не так уж я был голоден, но съел все, читая страницы через стекла очков без диоптрий.

В два пятнадцать в чайную вошел крепкий белый человек примерно моего возраста в светло-сером костюме. Он устроился в трех столиках от меня и заказал кофе.

А ровно без четверти три явился инспектор Натчез в темно-синем костюме. Он был высок и крепок. А солидная разница в возрасте отнюдь не делала его слабым противником в драке. Он что-то сказал хозяйке, и та проводила его к моему столику.

Пару секунд он постоял, пристально глядя на меня. Он знал, кто я. Может, и не разглядел бы сквозь камуфляж, но сообщение конгрессмена Эйкерза было практически открытым заявлением.

– Присаживайтесь, – пригласил я.

Он поколебался, но все-таки сел.

– Не знаю, что вы там о себе думаете, и кто вы такой, но ваша маленькая игра не сработает.

– Чаю?

– Нет уж, не надо мне никакого гребаного чаю, – проговорил он на несколько децибел громче, чем это было прилично.


Еще от автора Уолтер Мосли
Дьявол в синем

Герой серии романов Уолтера Мосли – чернокожий ветеран Второй мировой войны Изи Роулинс. Дабы заработать на хлеб насущный, он становится частным детективом и окунается в гущу преступного мира, опускаясь на самое дно послевоенного Лос-Анджелеса.


Красная смерть

Герой серии романов Уолтера Мосли – чернокожий ветеран Второй мировой войны Изи Роулинс. Дабы заработать на хлеб насущный, он становится частным детективом и окунается в гущу преступного мира, опускаясь на самое дно послевоенного Лос-Анджелеса.


Рекомендуем почитать
Опасные красавицы. На что способны блондинки

Комиссар полиции Ван дер Вальк — человек обстоятельный. Если он берется за дело, от него не ускользнет ни одна, даже самая маленькая, деталь. Благодаря этому качеству он блестяще раскрывает убийство в супермаркете («Опасные красавицы») и выясняет правду о странных событиях в ювелирном магазине («На что способны блондинки»).


Проблемы с прислугой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Михалыч

«Михалыч» — первая часть трилогии «Чума». По-настоящему мужской детектив, в котором действие соединяется с аналитической работой мысли, авантюрность и напряженность, интенсивность повествования зашкаливают. Простое, казалось бы, начало постепенно, с нарастающим ускорением переходит в сложный сюжет, совершенно непредсказуемый, затягивающий читателя с первых строчек. Капитан полиции, сыскарь — Алексей Синицын оказывается вовлечен в странную историю, благодаря которой попадет в удивительную Команду, а его друзьями станут люди, о которых заурядные смертные обычно не знают. Все началось со странного убийства ничем не примечательного соседа, в квартире которого не обнаружилось никаких отпечатков хозяина, его лицо полностью идентично лицу постороннего человека, желтая «копейка» оказалась оснащенной форсированным двигателем, документы спрятаны под табличкой, а пакет с деталями загадочного телефонного номера висит под канализационным люком, на котором стоит автомобиль. Действующие лица и события появляются и развертываются в таком темпе, что невозможно расслабиться.


Каннибальский сахар

История начинается с расследования обычного самоубийства. Но плёвое для местного детектива дело оказывается страннее, чем могло показаться на первый взгляд…


Поединок со смертью. Криминальный детектив

У него перед глазами вдруг всё замелькало. Он вновь услышал взрывы снарядов, увидел доктора, белых червей, улыбающуюся Антонину… Он слышал свист прохладного воздушного потока, который разрывал своим измученным телом. Чем быстрее он падал вниз, тем всё выше и выше возносилась его измученная душа. Она неслась в противоположную от тела сторону, навстречу вечной тишине и спокойствию.


Сокровища России

После развода с женой, которая существенно опустошила его карманы, Эдик Поспелов зарабатывает поиском, подделкой и перепродажей коллекционных картин и икон. У девушки Тани, с которой он познакомился совершенно случайно, оказался дед с большой коллекцией древнерусских икон. Чтобы получить доступ к ним, Эдуарду даже пришлось женить своего друга Ивана. Наконец первые и такие долгожданные экземпляры икон в руках у Эдика. Но, к огромному его разочарованию, они оказались подделками. Поспелов приходит к мысли, что все дороги ведут в художественный музей, который ранее занимался реставрацией икон по просьбе деда… Авантюрный детектив «Сокровища России» Сергея Голованова станет находкой для поклонников жанра, любителей головокружительных интриг и хитроумных загадок.