Вне судьбы. Первый шаг - [51]

Шрифт
Интервал

— Релан, мне нужен восходящий поток. Очень сильный. И не помешала бы воздушная капсула. Сейчас здесь будет мокро.

В следующий миг по земле прокатился сильный гул, затем последовали два толчка, заставившие обрушиться множество палаток в лагере. Большинство монстров и тварей попадали, а перед людьми начало разворачиваться нечто удивительное. Высоченный водопад, несущий свои воды благодаря многим горным ручьям, которые за десять километров до низвержения в реку Ривейн объединялись в один мощный поток, вдруг вздрогнул и просел вглубь земли. Его же поток не исчез следом, а словно по воздуху устремился в лагерь, где продолжал бушевать огонь. Миллионы литров воды обрушились на долину, мгновенно поглотив пожары и пламя, снося и затопляя все, что оказывалось на их пути. Естер, ожидавший момента, когда волна достигнет центрального шатра, скомандовал:

— Рел, сейчас. Давай.

Алтаир взмахнул рукой, и могучий поток воздуха подхватил семь тел магов и понес их вверх. К сожалению лишь шестеро могло дышать, седьмой же был мертв. Алтаира Пламени убили почти сразу, как только мышеловка захлопнулась.

— Рел, мы поможем! — крикнул Мариус и одновременно алтаир Воздуха почувствовал как потоки силы вливаются в него. — К реке, быстрее!

Релан кивнул, и магов окутала прозрачная сфера, а возникший ниоткуда ветер понес ее к реке. Мариус понял, что единственный шанс сбежать — это воспользоваться рекой, как это сделали несколько недель назад Жизель и Кентр. Казалось, что они смогут уйти спокойно, но тут из лагеря вырвалась стрела тумана и, быстро догнав их, с разгону врезалась в сферу. Стенка шара ощутимо прогнулась, а из носа алтаира Воздуха хлынула кровь.

— Я не выдержу! Мощь колоссальна! — с трудом проговорил Релан.

Вторая стрела вновь настигла беглецов, и на этот раз алтаир упал, шар покачнулся и полетел вниз, но маг справился, и сфера снова начала подниматься. Тяжело и медленно, но все же летела вверх.

"Мы не выдержим. Даже, если объединим силы. Один, максимум два удара и сфера лопнет, а тогда мы проиграем. Но выход обязан быть", — думал про себя Мариус, смотря вниз на мелькавшую под ними гладь реки. И тут его осенило: "Конечно, вода. Это шанс. Ведь аномалия никогда не действовала на нее. Да и И'лкорат до этого не применял заклинаний, связанных с Волной. Надо рискнуть".

— Вниз, Рел! Быстрее! Под воду! Только не забудь пузырь. Мы не рыбы. А энергией для этого мы тебя не обделим, — закричал он.

Алтаир кивнул, и в тот же миг сфера резко нырнула к воде. Этот маневр спас чародеев, так как очередная туманная стрела, выпущенная врагом, прошла над ними, уносясь вдаль. Шар вошел в реку. Им повезло, ибо глубина позволяла двигаться под водой, не боясь повредить наложенное заклинание. К тому же Ривейн не сворачивала до самого берега океана. "Только бы добраться до него, тогда вырвемся", — молил про себя маг. Он оказался прав. Или И'лкорат и его слуги действительно боялись и недолюбливали Волну, или удача смилостивилась над дерзкими чародеями, но они выбрались и довольно скоро стояли на берегу океана, наслаждаясь неожиданно ниспосланной им тишиной. Только тихий ропот волн и больше ничего. Даже туман здесь был не так силен, однако дымка продолжала клубиться вокруг людей, покрывая десяток метров над водой. И это алтаира Власти очень сильно тревожило. Он снова принял негласное руководство группой и стал раздавать приказы.

— Отдыхаем пять минут, а затем выбираемся отсюда. Боюсь, что скоро здесь будут непрошенные гости, — сказал Мариус и первым опустился на теплый песок. Остальные члены группы последовали его примеру. Несколько минут только и было слышно, что тяжелое дыхание людей, очень много переживших за последний час. Потом Илант встал и направился к Мариусу. Заговорил он тихим шепотом, так, чтобы его мог услышать лишь друг:

— Туман над морем. А в рассказе Кентра он не заходил так далеко. Я думаю, нам надо очень быстро смываться отсюда.

— Ты тоже заметил. Да, согласен. Уж очень мне не нравится эта дымка вокруг. Как бы враг не преподнес нам очередной сюрприз.

— Тогда пошли. Не будем задерживаться, — сказал Илант другу, а затем уже громко в голос продолжил. — Отдых окончен. Надо двигаться. Рел, твоя сфера, она как? Мы сможем пробиться к нашим?

— Думаю да. Уверен. Но только если у меня будет достаточно энергии.

— Ею мы тебя обеспечим, — Илант дождался одобрения своим словам и скомандовал:

— Давай, Рел!

Чародеев вновь окутала прозрачная воздушная сфера, которая стала плавно подниматься вверх, а затем понеслась вдоль берега на восток. Маги летели к своим. Хоть и не с победой, но зато живые. А это значило для будущего Алнии очень много.

***

Своих они встретили уже ближе к вечеру. Армия отступала скорым маршем, насколько это конечно было возможно. От более чем ста тысяч, хорошо, если осталось пятнадцать. Это по первым прикидка. Сколько же на самом деле сейчас не знал никто. Да и раненные могут умереть за время тяжелого перехода, так как маги полностью выдохлись, и сил не хватало даже на полномерное лечение. Их не заметили до самого приземления, но и потом не было никаких приветствий или возгласов, люди слишком устали и силы оставались только на то, чтобы переставлять ноги, стремясь как можно быстрее выйти к ожидавшему их флоту — к надежде на спасение. Сфера плавно опустилась во главе колоны и лопнула. Чародеи были у цели. События последних часов остались в прошлом, и сейчас надо было думать о будущем. Стало очевидно, что Империя проиграла, а материк потерян. И теперь перед ними стояла совсем другая задача — с максимально возможной скоростью переправить выживших людей на Клеж, сохранив по возможности больше жизней. Мариус смотрел на проходящие мимо колоны усталых и грязных солдат. Многие были окровавлены и шли, поддерживая своих друзей, которым пришлось еще тяжелее на той битве. "Слишком большой удар нам нанесли. Алния практически стоит на коленях", — думал про себя Мариус, наблюдая как очередной раненный солдат свалился на землю и Жизель, не выдержав этого, подбежала к нему и уже водила светящимися ладонями возле глубокой раны на боку. Через пару минут их нашел Хранитель Пламени.


Еще от автора Александр Сергеевич Щербаков
Шелопут и Королева

Это первая мемуарная книга о жизни и судьбе известного писателя Галины Щербаковой, прославившейся благодаря повести «Вам и не снилось», экранизированной Ильей Фрэзом и ставшей гимном советских романтиков.Книга, написанная любящим супругом Галины Щербаковой – Александром Щербаковым, не просто приоткрывает дверь в биографию автора, но охватывает целую эпоху советского прошлого, в котором существовала и черпала вдохновение Щербакова. Ее необыкновенная жизнь была похожа на сюжеты ее книг, но порой даже превосходила их по степени парадоксальности и удивительности.


Рекомендуем почитать
Уника. Пламя Жизни

Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.