Вне конкуренции - [34]

Шрифт
Интервал

Из его груди вырвался сдавленный вскрик, затем он медленно двинулся вперед, до конца. И Дейзи приняла его с таким же страстным стоном.

Она скрестила лодыжки на пояснице Джека, пальцами впилась в плечи и принялась, насколько это было возможно, вторить его ритмичным движениям, подаваясь вперед нижней частью тела.

Общими усилиями они быстро подвели друг друга к известной черте, перевалив через которую одновременно нырнули в пучину нестерпимого блаженства…

Потом Джек долго держал Дейзи в объятиях, уткнув лицо в ее волосы. Оба тяжело дышали.

— Боже правый! — прерывисто прошептал Джек. — Прости меня, малышка.

Дейзи подняла голову.

— Ты вправду сожалеешь?

Он несколько ошеломленно взглянул на нее.

— У меня прежде никогда такого не было… Я никогда не терял над собой контроль.

— Ну, я не очень-то и сопротивлялась, — улыбнулась она.

— Я не сделал тебе больно? — озабоченно спросил Джек.

Дейзи медленно покачала головой.

— Я стонала не от боли.

Уголки его рта тоже приподнялись в улыбке.

— Нет?

Она улыбнулась шире.

— Нет, — сказала Дейзи и добавила уже серьезно: — Мне это нужно было не меньше, чем тебе. — Она провела кончиками пальцев по губам Джека. — Я тоже очень по тебе соскучилась.

Джек на миг затаил дыхание.

— В таком случае даже не помышляй о том, чтобы прогнать меня.

— Ты все равно не послушаешься. Хоть тебя как полицейского и учили подчиняться приказам, ты скорее сам склонен их отдавать. По крайней мере, в вопросах, касающихся меня.

— Мне не хочется, чтобы тебя обижали, — сказал Джек, словно объясняя мотивы своего поведения. — Я понимаю, что это все осложняет, — тихо добавил он, — потому и извинился.

— Я тоже сожалею, что все так складывается, — вздохнула Дейзи. — Хотелось бы мне, чтобы все было проще!

Он нежно поцеловал ее.

— Жизнь вообще сложная штука. Это и делает ее интересной.

Увидев его улыбку, Дейзи почувствовала, что надежда все-таки есть.

— Только знай, я не очень-то подчиняюсь приказам. Кроме того, в нашей… в наших…

— Отношениях, — спокойно и уверенно подсказал Джек, не оставляя места для возможных сомнений.

— Да. Так вот, должна сказать, что не очень-то их понимаю, но избегать не хочу.

Он улыбнулся в ответ, и Дейзи ощутила в своем теле сладостный отклик.

— Но ведь и ты многого не понимаешь, сказала она. — Например, не знаешь, как я жила до нашей встречи, каковы мои интересы и тому подобное.

— Но ведь люди узнают друг друга постепенно. А для этого им нужно вступить в какие-нибудь отношения. В нашем случае в очень близкие.

— Верно, но…

— Знаю, что ты хочешь сказать: так как мы познакомились сравнительно недавно, я не очень хорошо понимаю тебя. Не стану спорить. Но так будет не всегда. Ведь наши взаимоотношения постепенно углубятся. И потом, если я чего-то не пойму сам, то всегда смогу обратиться к тебе за помощью. Точно так же можешь поступить и ты.

— А если мы не сможем прийти к согласию по какому-то вопросу? — Дейзи понимала, что, спрашивая Джека об этом, поступает нечестно. Ведь не может же он обо всем знать заранее.

Однако ответ оказался очень простым.

— В таком случае мы немного поспорим. Может, даже поссоримся, а потом все кончится грандиозным сексом.

Джек произнес все это с совершенно серьезным видом, поэтому Дейзи потребовалось несколько секунд, чтобы усвоить сказанное. Потом она рассмеялась.

— Ах, вот как ты себе это представляешь!

— Во всяком случае, надеюсь, что события будут разворачиваться именно так.

— Ладно, постараюсь запомнить, — улыбнулась Дейзи. Потом она посерьезнела. — Джек…

Тот удовлетворенно вздохнул.

— Что такое? — удивилась Дейзи.

— Ничего. Просто мне нравится слышать свое имя из твоих уст.

Она хихикнула.

— Неужели мужчинам тоже нравятся такие вещи?

— Конечно. Только мы не всегда в этом признаемся. — Джек наклонился и чмокнул Дейзи в нос.

— Хорошо, — кивнула та. — Это я тоже запомню. — В ее глазах вспыхнули лукавые искорки. — И могу сказать, что это мне по душе.

— Тогда я тоже это запомню.

— Идет. — Что-то в душе Дейзи смягчилось. Похоже, ее настороженность сдала последние бастионы. И немудрено: с Джеком Дейзи чувствовала себя в безопасности. — А еще я хочу, чтобы ты знал: если в какой-то момент тебе окажется не по силам груз моих проблем, можешь спокойно сбросить его, я не стану осуждать тебя за это.

Он собрался было возразить, но Дейзи предупреждающе взглянула на него, и этого оказалось достаточно, чтобы он промолчал.

— А теперь давай поговорим еще кое о чем, не менее важном, — продолжила Дейзи, скользя ладонями по широким плечам Джека. — В котором часу тебе нужно завтра быть на службе?

Он улыбнулся и на миг крепче прижал Дейзи к себе.

— Последняя часть моих вещей прибудет в Аделаиду с завтрашним паромом. Их отправит мой приятель.

— Хороший у тебя приятель.

— Да, Алекс хороший парень. Еще недавно он был моим начальником и очень жалел, что я уезжаю. Может быть, когда-нибудь я познакомлю тебя с ним.

Дейзи кивнула. Последнее время она существовала словно в нескончаемом кошмаре, и слова Джека прозвучали для нее как фраза из нормальной жизни.

— С удовольствием познакомлюсь с Алексом.

— Ну вот… Таким образом, большую часть завтрашнего дня я буду заниматься багажом. И поэтому взял выходной.


Еще от автора Рената Тревор
Сводная сестра

Сьюзен уже в семнадцать лет начала ловить на себе жадные мужские взгляды. Но уже тогда, оценивая своих воздыхателей, Сью взвешивала про себя, кого из них привлекает она сама, а кого — состояние отца. Она считала, что спутника жизни следует выбирать разумно, не поддаваясь эмоциям. Роули Стэнфилд полностью совпадал с ее представлениями о будущем муже, и Сью приняла его предложение. Ну да, это будет брак по расчету, но что делать, если она не способна полюбить?Однако Сьюзен даже представить не могла, насколько ошибалась в своих расчетах...


Вечер в Париже

Кристина познакомилась с Хьюго на вечеринке, и была очарована этим привлекательным блондином с вкрадчивыми манерами. Он пользовался успехом у женщин, и Кристине было лестно его внимание. Их отношения развивались стремительно. Но по прошествии некоторого времени Кристина поняла, что Хьюго — герой не ее романа. За ним стоял мир, совершенно чуждый и незнакомый ей. Кроме того, Хьюго не нравился отцу Кристины. Однако отделаться от настойчивого поклонника оказалось не так-то просто…


Острые ощущения

Отношения Келли и Майкла с самого начала были похожи на бегство от действительности. Они с полуслова, с полувзгляда понимали друг друга, но оба не собирались обременять себя ничем серьезным. Семья? Дети? Нет, это не для них. Карьера, успех — вот их фетиш, их идол. Однако труднее всего обманывать самого себя. Келли вдруг обнаружила, что дороже Майкла для нее нет никого на свете, а Майкл неожиданно понял, что не представляет себе жизни без Келли. Но влюбленные не спешат объясниться в своих чувствах, опасаясь быть неверно понятыми и, как следствие этого, расстаться навсегда.


Тысяча и один день

Очаровательная Синди Хауэлл — одна из лучших медсестер городской больницы Ноксвилла — самозабвенно отдается своей работе, забыв о прочих радостях жизни. Однако знакомство с отставным офицером Говардом Маккоуном заставляет ее пересмотреть свои убеждения. Она понимает, что в сравнении с Любовью даже самая заманчивая карьера теряет свои приоритеты. Но встретить любимого — еще не значит стать счастливой. Если он тот, кто тебе нужен, не следует превращать серьезные отношения в игру.


Раненая гордость

Большинство девушек мечтают о любви, о браке, а Джессика Френсис считает, что вполне может обойтись без всего этого. Да, она была замужем, но очень недолго, и ничего хорошего это замужество ей не принесло. Муж вскоре погиб, упав с лошади, а у Джессики в душе поселилось болезненное чувство вины и комплексы, комплексы, комплексы…Однако через год после смерти мужа появляется мужчина, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему. Если, конечно, Джессика научится любить…


Рекомендуем почитать
Опрометчивое решение

Знакомство фотожурналистки Лиз Ламберт и Артура Крейга произошло на чужой свадьбе.Он — модный писатель, необыкновенно привлекателен и остроумен, но, увы, уже помолвлен с известной манекенщицей. Казалось, Лиз и мечтать не могла о том, что Артур обратит на нее внимание. Если бы она знала, какие удивительные встречи с любимым уготовила ей судьба!..


Настоящее сокровище

Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…


То, что доктор прописал

Напряженная работа, болезнь сестры — от такой жизни впору сойти с ума. Поэтому когда Ник Кемпнер предлагает Мишель Льюис провести несколько дней в его доме, она соглашается. Между ними вспыхивает страсть, но можно ли доверять красавцу доктору, которого все считают легкомысленным плейбоем?..


Магия притяжения

Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.


Любовь - моя защита

Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…