Вмешательство Лили - [12]

Шрифт
Интервал

— Дадли, Гарри, идите кушать — завтрак на столе.

Через несколько минут два смеющихся мальчика с грохотом скатились по лестнице, на ходу подкалывая друг друга.

— Приятного аппетита, ребята. Да, у отца есть к вам разговор.

— Правда? — Вернон зевнул и потянулся за кружкой с кофе.

— Забыл уже? — спросила Петуния, одаривая супруга удивлённым взглядом.

— Ах, да, я хотел поговорить о мальчишке Полкиссов, — откликнулся тот, обращаясь к детям, которые в это время соревновались, кто состроит более невинную физиономию.

— Итак, парни, кто объяснит мне и маме, как Пирс окрасился с ног до головы в синий цвет?

— Нам-то откуда знать, пап? — ответил Дадли.

— Действительно? Ты точно уверен? То есть, его мать ошибалась, когда обвиняла тебя и Гарри?

— Конечно ошибалась — мы не виноваты, — подхватил Гарри.

— Ребята-ребята, ну что с вами делать, а? Гарри, надеюсь, ты хоть магию не использовал? Сам же знаешь — это нарушение закона.

— Само собой, па.

— Так как вы всё-таки это провернули?

— Пищевая краска... упс, — Дадли прокололся.

— По-прежнему будете утверждать, что не виноваты? Давайте — хочу услышать историю целиком.

— Ну...

— Я жду.

— Ладно. На самом деле, однажды мы увидели, как он издевается над малышами, и решили немного над ним подшутить, причём вполне безобидно.

— И что же вы сделали, в конце-то концов?

— Пищевая краска, бутылка "Колы" и "Ментос".

— Изобретательно, однако, — Вернон хихикнул.

— Изобретательно? И это всё, что ты можешь сказать? Да его мать была в бешенстве! Бедный мальчик выглядел, как смурфик.

— Смурфик, — глава семейства издал смешок, а потом не выдержал и раскатисто рассмеялся.

— Вернон, похоже, ты недалеко от них ушёл, — припечатала Петуния.

— Тунечка, ты первой его так назвала, — хохотнул тот, пытаясь не рассмеяться снова.

— Ладно, но мы до сих пор не решили, как наказать мальчиков.

— Неделю уборки? — предложил муж.

— Но во вторник у меня день рождения, — заскулил Гарри.

— Хм, может, неделю без видеоигр?

— Без игр? А чем мы тогда займёмся? — завопил Дадли.

— Ребята, нельзя без последствий выкрашивать людей в синий цвет, — нравоучительно заметила Петуния. — И если бы не предстоящая вечеринка, я бы настаивала на двух неделях. Так что считайте, что вам повезло.

— Но это несправедливо! Пирс — засранец, а мы всего лишь преподали ему урок, — возмутился Гарри.

— А теперь урок преподам я. Никаких игр на приставке в ближайшую неделю, и это не обсуждается.

— Хорошо, ма, — хором ответили шутники.

— Так-с, пришла почта. Дадли, не мог бы ты за ней сбегать?

— Лучше Гарри.

— Ты уже закончил, а твой брат ещё нет. А теперь принеси почту. А ты, Гарри, доедай. Бог свидетель, ты слишком худой.

— Туни, ты ведь знаешь — парень абсолютно здоров, и ростом не отличается от большинства сверстников.

— Но он слишком худой.

— Пустяки — наберёт вес, когда вытянется.

— Эй, Гарри, тут тебе письмо.

— Что там? Поздравительная открытка?

— Нет, и в адресе указана твоя комната.

— Комната? Странно, — протянул Гарри и взял письмо из рук Дадли.

Когда он его развернул, то сразу же наткнулся взглядом на вроде бы знакомый герб. Внезапно появилось ощущение дежа вю, и тут на него обрушился ворох воспоминаний. Минутой позже мальчик упал лицом в тарелку с яичницей.

— Гарри! — закричала Петуния и рванулась к сыну. Тот уже очнулся, и она сразу же вытерла ему лицо полотенцем.

— Ох, вот это да!

— Что случилось?

— Письмо кое-что разбудило.

— Письмо? От кого? — женщина потянула руки к злосчастному куску… пергамента?

— Стоп! — крикнул юный маг. — Не читай — пока что не стоит.

— Что? Почему? Что с тобой, Гарри?

— Мам, ты помнишь ту ночь, когда меня подбросили? Помнишь мою настоящую мать, свою сестру?

— Откуда ты знаешь?! Я никогда тебе не рассказывала.

— Ма, это — письмо из Хогвартса, а Лили оставила мне воспоминания, что могло случиться, если бы в ту ночь она не вмешалась.

— И?

— Это ужасно! Вы бы превратились в злобные пародии на самих себя: папа стал бы просто огромным и похожим на моржа, а Дадли — его уменьшенной копией. А видели бы вы свои лица! Такое впечатление, что вы постоянно на что-то злитесь. Нет, не могу описать.

— Так плохо?

— Хуже. А ещё есть воспоминания на ближайшие несколько лет. Думаю, кое-что придётся повторить. Например, сжигать письма, пока за мной не придёт Хагрид. Чёрт, чёрт, чёрт!

— Не ругайся, Гарри. Что не так?

— Хагрид появится аккурат в ночь на мой день рождения, а на следующий день покажет Косую аллею.

— Немного невежливо с его стороны, правда? Такой день ты должен провести со своей семьёй.

— Мам, ты не поняла — нам придётся отменить вечеринку. Кошмар!

— Может, стоит пойти с Хагридом на следующий день?

— Нет. К сожалению, очень важно, чтобы это случилось именно вот вторник — от этого зависит слишком много

— Не паникуй — дай немного подумать. А что, если перенести вечеринку на субботу? Просто скажем всем, что решили отпраздновать на выходных.

— Спасибо, ма, ты — лучшая. Так, я кое-что забыл. Папа, можешь взять в понедельник выходной? Нам придётся немного попутешествовать.


Рекомендуем почитать
Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.


Энни Грин: Сон Забвения

Жизнь шестнадцатилетней девушки - Энни Грин - проходила весьма прозаично: она ходила в школу, её брат ездил в университет, а дядя пропадал в командировках. Родители девушки умерли, ещё когда ей было четыре, а её старшему брату шесть, благо их любимый дядюшка взялся воспитывать сирот. Но в самую обычную субботу начались странности: Яков привёл домой людей, заявляющих, что их дядя пропал, а помимо этого, появились странные люди в чёрных одеяниях с недобрыми намерениями по отношению к Энни. Ребята узнали, что в их мире существуют люди с невероятными способностями - Дримеры, использующие психотронную энергию Дрим.


Сказки из омшаника

Из реальности в мистику – один шаг. В дни солнцеворота трое друзей, Копа, Зор и Агния, попадают в другой мир при помощи озорных носков и булькающих оборотней.


Девочка, испившая Луну

Каждый год жители Протектората оставляют ребёнка как жертвоприношение ведьме, что живёт в лесу. Они надеются, что эта жертва успокоит её и не даст мучить горожан. Но лесная ведьма, Ксан, добра и мягка. Она делит дом с мудрым болотным чудовищем по имени Глерк и совершенно крошечным драконом, Фирианом. Ксан спасает брошенных детей и доставляет их в хорошие семьи по ту сторону леса, подпитывая ребятню по пути звёздным светом. Однажды Ксан случайно даёт ребёнку вместо звёздного свет Луны, наполнив дитя магией.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!