Влюбленный мститель - [18]

Шрифт
Интервал

Да как он смеет с ней так обращаться!

Барон никак не ожидал от нее такой строптивости.

– Лучше сразу отпустите меня! – продолжила Хлоя отчитывать его. – Вы еще узнаете, что мой дедушка был одним из основателей Балтимора, а родственники по линии матери имеют огромное влияние в политической и общественной жизни, а...

– Ой, скажите на милость! – с издевкой ответил Барон, но уже в следующую секунду из его голоса исчезли насмешливые нотки. Довольно сурово он произнес: – А вы за словом в карман не лезете. И все-таки я попросил бы вас успокоиться, а не то вдруг возьму и забуду, что вы – ценная заложница! И уберите свои дурацкие перья!

Хлое ничего не оставалось, как прикусить язык. Одной рукой она натянула юбку пониже, чтобы прикрыть ноги, второй постаралась поправить на шляпке непокорные перья. Она чувствовала, как по щеке стекает теплая струйка крови. В эти мгновения Хлою обуревали самые противоречивые чувства – боль, унижение, жалость к самой себе, негодование и страх. Дядя Джон был прав: Барон никакой не Робин Гуд! Она оказалась в руках самого заурядного преступника, грабителя, и, что хуже всего, никто в данную минуту не в силах ей помочь.

Глава 4

– Когда же мы, наконец, доберемся до места? – настойчиво поинтересовалась Хлоя. – Мы скачем уже целую вечность!

– Замолчите!

Хлоя сердито умолкла. Он просто невозможен, этот Барон! За последние несколько часов он не сказал ей и двух слов. Неудивительно, что это время показалось ей бесконечным. Даже короткая остановка, когда Барон поил лошадей, не изменила его угрюмого настроения. Его глаза, окаймленные длинными пушистыми ресницами, оставались такими же бесстрастными, как у каменного изваяния Будды. И самое главное, они не выражали ни капли сочувствия и дружелюбия.

– Если хотите получить за меня выкуп, – сказала Хлоя, – я уверена, дядя заплатит вам любую сумму!

Губы Барона скривились в сардонической усмешке:

– Разумеется, заплатит – деньгами людей, которых он обобрал!

– Вы мерзкий негодяй! – воскликнула Хлоя.

– Хорошим слогом изъясняются в вашей балтиморской школе. Прекрасное производите впечатление! А я-то думал, вас там учили лишь светским манерам и умению разливать чай.

– Вот уж никак не ожидала, что вам известно, что такое школа! – ехидно бросила Хлоя и раздраженно отметила про себя, что Барон снисходительно улыбнулся.

– Представьте себе, даже такие неотесанные мужланы, как мы, кое о чем все-таки наслышаны.

Хлоя сердито насупилась. Опять он над ней издевается! Как она его ненавидит! И как сильно ноет, как болит у нее каждая клеточка ее измученного тела. Это было совсем не похоже на обычную усталость от верховой езды. К ней Хлоя давно привыкла еще в школе, вместе с подругами подолгу катаясь в парках или в перелесках близ Балтимора. Нет, на сей раз это было нечто вроде испытания на выносливость – бешеный галоп, от которого начинает казаться, будто внутренности превратились в кашу. Хлоя еле сдерживалась, чтобы не стонать и не охать. Мучения этого затянувшегося путешествия явно не способствовали хорошему настроению. Хлоя чувствовала, как в ней постепенно нарастает раздражение. Что касается Барона, он скакал с видимым удовольствием, совершенно не ведая усталости.

Девушка не осмеливалась произнести слова, что были готовы вот-вот сорваться с языка. Может, сейчас Барон и посмеялся бы вместе с ней, но лучше не рисковать. Она не забыла, как быстро исчезает с его лица улыбка. Не забыла, как крепко, до синяков, он стиснул ее руку. Да и вообще, откуда ей знать, на что способен этот человек? При этой мысли Хлое опять стало не по себе, и она поспешила отвернуться, нервно теребя шляпку. Перьев на сем головном уборе уже не было. Насколько Хлоя могла предполагать, они остались лежать где-то далеко отсюда в густой пыли. Барон, яростно выругавшись, оторвал их сам и бросил на дорогу.

Ее страх никуда не исчез и после того, как Барон, наконец, сдернул шейный платок. Черты его лица были безжалостны, но отличались суровой мужской красотой. А это было хуже всего!

Ее похититель оказался красавцем! Он даже красивее, чем Хлоя могла догадываться. Жгучее техасское солнце покрыло его лицо густым загаром, отчего светящиеся серебристо-серые глаза казались колодцами в пустыне. У Хлои пресеклось дыхание. Странное, волнующее чувство нахлынуло на нее горячей волной, совсем как при их первой встрече. Этот жар заставил все ее тело трепетать от тревожного предвкушения опасности.

Барон стоял почти вплотную к ней, и уже сама его близость являла собой серьезную угрозу. Человек такого рода деятельности всегда излучает опасность, а его лицо должно быть изборождено морщинами – следами разгульной жизни, своеобразной печатью порока. Но лицо Барона было не таким! О нет, его черты отличала красота, обладать которой не может никто из смертных. Это была красота падшего ангела. Обутого в сапоги и затянутого в кожу. И вооруженного револьвером!

Когда же Барон пристально посмотрел на свою пленницу, вернув ее тем самым из царства фантазий, порожденного ее разгулявшимся воображением, обратно в земную реальность, Хлоя ощутила, будто ее желудок завязался в тугой узел.


Еще от автора Вирджиния Браун
Вызов страсти

Нормандскому рыцарю Роберту Девлину досталось немало сокровищ – золото, замок, богатые земли саксов… Но самым драгоценным трофеем стала прекрасная хозяйка замка – леди Кэтрин. Любовь этой гордой и независимой женщины дороже всех завоеванных сокровищ. И за нее Девлину придется заплатить высокую цену – цену собственного сердца, запылавшего в огне неодолимой страсти…


Обманчивая внешность (Посланец небес)

«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.


Непокорная пленница

Юная Уитни Брэдфорд писала приключенческие романы о бандитах Дикого Запада — и больше всего хотела увидеть хоть одного из демонических героев прерий воочию и услышать, как он рассказывает о себе.Но, как известно, желания имеют скверное свойство сбываться… и вот уже Уитни — пленница одного из опаснейших людей Аризоны, черноволосого Каттера, мужчины, упорно видящего в писательнице всего лишь прекрасную, желанную женщину, любви которой он готов добиться любыми средствами…


Посланец небес

С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.


Властелин небес

Роман повествует о событиях, происходивших в Шотландии в начале 14 века. Подлинные исторические факты переплетаются с приключениями влюбленных героев книги – Дэлласа и Изабель, представителей двух враждующих кланов.


Тайное прикосновение

Герцог Деверилл отлично понимал, что лучше всего было бы просто расстаться с очаровательной девушкой-сиротой, просившей у него помощи, но сердце не всегда слушается доводов разума…Прошло три года, и «опекун поневоле» должен вывести воспитанницу в свет и подыскать ей подходящего жениха.Однако юная Алиса Трентон, получившая воспитание настоящей леди и ставшая дивной красавицей, по-прежнему хранит в душе пылкую любовь к герцогу – любовь, пламя которой вспыхнуло с первого же взгляда!Этот мужчина будет принадлежать только ей…


Рекомендуем почитать
Стеклянная мадонна

Кэтрин Куксон – популярнейшая английская писательница, слава которой в странах Европы поистине фантастична.«Стеклянная мадонна» это прелестный любовный роман (всего их у Куксон около полусотни!); он написан ярко и увлекательно, а читается на одном дыхании.…В старинном замке Редфорд-Холл живет очаровательная Аннабелла Легрендж. Живет, не подозревая о том, что ей суждено не только потерять возлюбленного жениха своего, но и в одночасье лишиться всего, что она считала дарованным ей судьбой: дома, богатства, знатного происхождения и даже имени!..


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…