Влюбленный мститель - [11]

Шрифт
Интервал

Черт побери! Каждый раз, когда он видел Митчелла, события давних дней живо вставали в его памяти, и прежняя ненависть накатывала на него, словно волна. Порой она становилась столь остра и невыносима, что грозила в любую секунду выплеснуться наружу. Этот раз также не стал исключением. И вдруг невесть откуда взявшаяся симпатичная девушка! Меньше всего Калеб ожидал подобной встречи.

Кейл рассеянно провел рукой по груди, будто хотел нащупать сквозь ткань рубашки старые шрамы. Они оставались там, где появились. Пальцы скользили по ним. На самом деле он почти ничего не почувствовал. Шрамы остались, так сказать, в награду.

По иронии судьбы, Митчеллу было невдомек, что много лет назад его путь уже пересекался с человеком по прозвищу Барон. Когда-нибудь банкир об этом узнает – когда и при каких обстоятельствах произошла та встреча.

А пока, решил про себя Кейл, он не имеет права отступать. Он должен терпеливо ждать подходящего момента и удовлетворяться даже тем малым, что ему удается осуществить из четко продуманного плана. Это единственное, на что он пока способен, действуя до поры до времени в том же духе. Жаль, что на самом деле он не тот кровожадный, закоренелый преступник, каким банкир пытается его выставить. Будь оно так, он давно уже застрелил бы его, поставив точку на всей этой истории.

Верный Рейнджер толкнул его головой в плечо, и Кейл отпустил своего четвероного друга попастись в небольшом загоне, огороженном высоким деревянным забором. Затем, захватив седло и упряжь, направился к своей лачуге.

Домишко с двумя небольшими окошками и низенькой дверью стоял немного в стороне от других построек и был сложен из неотесанных бревен. Прямо за ним начинались густые заросли ежевики, склонились могучие плакучие ивы. Жилище Кейла было всего лишь на какой-то фут выше брезентовых палаток, где обитали члены банды, но в нем сохранялось тепло и зимой, когда с гор дули студеные ветры.

Однако сейчас, войдя внутрь, Кейл не ощутил уюта, которым обычно наслаждался, сидя по вечерам в одиночестве. Комната выглядела привычно, как всегда: все та же кровать, два стула рядом, сложенный из камней очаг. У одного из окон – добротный дубовый обеденный стол. Дощатые полки с аккуратными рядами консервных банок.

Что же такое произошло сегодня, отчего все в его доме им глядит по-иному?

Кейл широко распахнул входную дверь, чтобы впустить внутрь свежий воздух и солнечный свет, и сбросил свою ношу на утрамбованный глиняный пол. В комнате стоял нежилой затхлый дух, хотя Кейл отсутствовал всего два дня. Смеркалось. По земле протянулись длинные закатные тени. Откуда-то из угла донесся приглушенный звук. Вглядевшись, Кейл увидел два мерцающих огонька.

– Ну, давай, Матушка, выходи! – ничуть не удивившись призвал Кейл.

Раздалось негромкое шипение, затем из сгущающейся темноты проступил нечеткий силуэт огромного гуся.

– Старая ты развалина, я-то знаю, чего тебе нужно. Даже не пытайся меня обмануть!

Однако замечание Кейла не произвело на гуся никакого впечатления – тот принялся расхаживать вокруг высоких, до колен, сапог хозяина. Звался гусь Матушка Гусыня. Когда-то Кейлу пришла в голову идея обзавестись гусыней, чтобы иметь свежие яйца, но, совершенно не разбираясь в птицеводстве, Кейл получил сварливого гусака и, к сожалению, так и остался без ежедневной яичницы. Он поклялся, что дождется Рождества и он жарит гуся, однако праздник давно прошел, а Матушка Гусыня так и остался разгуливать по дому как ни в чем не бывало.

Прислушавшись к гоготанью Матушки, Кейл иронически поднял брови.

– Уверен, ты думаешь, будто я сейчас же накормлю тебя!

Гусь продолжал настойчиво гоготать.

– Что ж, так и быть, уговорил. – Кейл шагнул на крыльцо и сунул руку в висевший на стене объемистый мешок с пшеницей.

Матушка, следовавший за хозяином по пятам, с нетерпением ожидал трапезы. Клюв гусака был местами ободран, однако его белая сановитая «фигура» производила впечатление аристократической чопорности.

– Вот, получай! – Кейл щедро рассыпал корм по полу – и эти минуты он напоминал доброго сеятеля.

Матушка, наполовину прикрыв круглые глазки, плоским оранжево-желтым клювом начал с жадностью хватать на лету зерно, а затем взялся проворно подбирать остатки.

– Я кормила твоего гуся, пока тебя не было, – раздался внезапно нежный голос.

Кейл, резко обернувшись, увидел стоящую у ступеней Диану Уинтерс.

– Спасибо.

Диана была молодой белокурой девушкой с приятными чертами лица, пухленькая и розовощекая. Намотав на палец прядь волос, она, ничуть не смущаясь, разглядывала Кейла. Когда Диана смотрела на него, в глазах ее появлялось выражение, от которого ему всегда становилось немного не по себе.

– Ты так редко появляешься дома, а остаешься совсем ненадолго!

Кейл отошел в сторонку.

– Редко появляюсь?

– Ну да. Навещаешь нас редко. Да и домик твой стоит особняком.

– Никогда об этом не задумывался, – пожал плечами Кейл.

– Разве тебе не бывает одиноко?

– Пожалуй, нет.

– А мне вот бывает, даже когда кругом полно народу, – откровенно призналась девушка. – И тогда я мечтаю о разных вещах.

– О том, чтобы уехать отсюда?

Диана кивнула:


Еще от автора Вирджиния Браун
Вызов страсти

Нормандскому рыцарю Роберту Девлину досталось немало сокровищ – золото, замок, богатые земли саксов… Но самым драгоценным трофеем стала прекрасная хозяйка замка – леди Кэтрин. Любовь этой гордой и независимой женщины дороже всех завоеванных сокровищ. И за нее Девлину придется заплатить высокую цену – цену собственного сердца, запылавшего в огне неодолимой страсти…


Обманчивая внешность (Посланец небес)

«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.


Непокорная пленница

Юная Уитни Брэдфорд писала приключенческие романы о бандитах Дикого Запада — и больше всего хотела увидеть хоть одного из демонических героев прерий воочию и услышать, как он рассказывает о себе.Но, как известно, желания имеют скверное свойство сбываться… и вот уже Уитни — пленница одного из опаснейших людей Аризоны, черноволосого Каттера, мужчины, упорно видящего в писательнице всего лишь прекрасную, желанную женщину, любви которой он готов добиться любыми средствами…


Посланец небес

С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.


Властелин небес

Роман повествует о событиях, происходивших в Шотландии в начале 14 века. Подлинные исторические факты переплетаются с приключениями влюбленных героев книги – Дэлласа и Изабель, представителей двух враждующих кланов.


Тайное прикосновение

Герцог Деверилл отлично понимал, что лучше всего было бы просто расстаться с очаровательной девушкой-сиротой, просившей у него помощи, но сердце не всегда слушается доводов разума…Прошло три года, и «опекун поневоле» должен вывести воспитанницу в свет и подыскать ей подходящего жениха.Однако юная Алиса Трентон, получившая воспитание настоящей леди и ставшая дивной красавицей, по-прежнему хранит в душе пылкую любовь к герцогу – любовь, пламя которой вспыхнуло с первого же взгляда!Этот мужчина будет принадлежать только ей…


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…