Влюбленные - [41]
Одарив меня холодным взглядом, Келлан покачал головой:
– Я знаю, что это такое. Я спрашиваю – зачем?
С улыбкой я достала такой же телефон из кармана своего жакета, висевшего на ближайшем стуле.
– Затем, чтобы мы могли поговорить, когда ты уедешь. Чтобы ты всегда мог услышать меня, а я могла услышать тебя. – Я дернула плечом, чувствуя, как сжимается мое горло. – Чтобы мы как будто оставались рядом, даже если на самом деле окажемся очень далеко друг от друга.
Келлан несколько раз тяжело сглотнул, ища мой взгляд, как будто и его горло свело судорогой. Наконец он кивнул и поцеловал меня:
– Мне эта штука нравится, спасибо.
Я закрыла глаза. Мы несколько раз поцеловались, и я наслаждалась каждым мгновением, когда ощущала, как кожа Келлана прижимается к моей коже. Наконец он отодвинулся, дыша немного тяжелее обычного, со слегка затуманенным взглядом, устремленным на мои губы. Я поняла, что, если мы не поедем в колледж прямо сейчас, Келлан схватит меня и потащит в спальню. Но хотя я и понимала, что колледж чрезвычайно важен и что я должна в этом году сосредоточиться на занятиях, мне очень захотелось, чтобы Келлан поступил именно так…
Его глаза вспыхнули, проясняясь, и он улыбнулся так, что у меня перехватило дыхание:
– А сексом по этому телефону можно заниматься?
Я моргнула и почувствовала, что отчаянно краснею. Ничего не ответив, я схватила жакет. Когда Келлан, хихикнув, опустил телефон в карман кожаной куртки, послышался звук открывающейся двери. Келлан обернулся на звук, готовый поздороваться с Анной, но в коридоре появился другой человек. И он не был одет.
Почесывая свое мужское достоинство, Гриффин зевнул и лениво направился к нам:
– О черт, куда это вы собрались в такую рань?
Я отвернулась, не желая смотреть на голого мужчину. Келлан фыркнул и покачал головой:
– Вообще-то, уже половина одиннадцатого, Гриффин.
Гриффин хмыкнул в ответ, но я не стала оборачиваться.
– Да знаю я, приятель, вот и говорю – чертовская рань!
Келлан посмотрел на меня и пожал плечами. Для Гриффина любое время до одиннадцати утра равнялось рассвету. Мне хотелось как-то ответить на знак Келлана, но я услышала, что Гриффин подходит ближе, и застыла. Мне хотелось во все горло закричать, чтобы он надел на себя хоть что-нибудь.
А Гриффин, еще раз громко зевнув, сказал:
– Эй, Мэтт хотел, чтобы я тебе передал: если ты пропустишь еще одну репетицию, он выгонит тебя из группы.
– В самом деле? – с любопытством произнес Келлан и, негромко засмеявшись, покачал головой. – Ты ему передай, что я приду. Наверное, у меня в последнее время мысли не тем заняты.
При этих словах Келлан взглянул на меня. Я видела, как рука Гриффина протянулась, чтобы хлопнуть Келлана по плечу, но продолжала отворачиваться от этого нудиста.
– Тогда постарайся вытащить голову из штанов и возвращайся к делу. Ты, вообще-то, нам нужен.
– Да я никуда и не делся. Приду, – вздохнув, возразил Келлан.
– Уж приходи.
Судя по звукам, Гриффин собирался уходить, и я видела, как Келлан покачивает головой и кривит губы:
– Грифф, ты не мог бы не болтаться голым по квартире моей девушки? Если не возражаешь, я предпочитаю, чтобы она видела только мое хозяйство.
Я вытаращила глаза и невольно оглянулась на Гриффина, а тот, ухмыльнувшись, заявил:
– Ну, если ей хочется поглядеть на причиндалы другого мужика, это уж ваше с ней личное дело. – Он встряхнул белокурой головой. – А Халку[5] нужно подышать.
Келлан прикусил губы, сдерживая смех. Мне это не удалось, и я быстро прижала ладонь ко рту. Гриффин окинул нас ленивым взглядом и вернулся в комнату Анны. Как только дверь за ним закрылась, Келлан захохотал. Я присоединилась к нему и смеялась до слез, которые, к счастью, слегка размыли картину татуированного хозяйства Гриффина.
Кое-как я умудрилась произнести:
– Халк? Он что, зеленеет, когда готов к делу?
Келлан согнулся пополам от смеха:
– О боже, надеюсь, что нет! Слушай, давай удирать отсюда, пока мы этого не узнали.
Прихватив мою сумку с книгами, мы поспешно сбежали, чтобы не слышать, как Гриффин начинает будить Анну. В коридоре мы постепенно успокоились. Когда я уже могла говорить не хихикая, я улыбнулась Келлану:
– Спасибо, что попытался поставить его на место. Я вовсе не буду скучать по Гриффину во всем его великолепии.
Обняв меня за плечи, Келлан покачал головой и произнес, все еще посмеиваясь над своим товарищем:
– Хотелось бы мне сказать то же самое, но этот зеленый мутант едет со мной.
Снова засмеявшись, я вопросительно посмотрела на Келлана:
– А у тебя есть… ну, какое-то прозвище?
Келлан очаровательно ухмыльнулся:
– Я ничего не придумывал, но, судя по тому, что слышал в спальне, это может быть что-то вроде «О-Боже-Да-Сильнее-Быстрее-Да-Не-Останавливайся-Ты-Черт-Побери-Прекрасная-Машина». – Он пожал плечами. – Но это, пожалуй, длинновато.
Нахмурившись, я с силой ткнула его локтем в бок и отпихнула его руку. Иной раз Келлан бывал таким же хамом, как и Гриффин. Ну, почти таким же. Келлан со смехом развернул меня лицом к себе. Я возмущенно запищала, а он поднял меня, перекинул через плечо и хлопнул по заднице:
– Я же просто шучу! Давай-ка поедем на занятия. – Я вертелась, пытаясь вырваться, а он добавил: – Может, пока ты будешь учиться, я где-нибудь найду наручники, а потом ты подберешь мне прозвище получше.
Можно ли беспечно относиться к любви?Кира и Дэнни – прекрасная пара, любящая, нежная и бесконечно преданная друг другу. Но обстоятельства разлучают их, и неожиданно Кира остается одна. Поиски душевного тепла и покоя приводят ее к Келлану Кайлу, местной знаменитости и рок-звезде. Но когда жизнь бросает Кире новые вызовы, ее любовь к Дэнни подвергается суровому испытанию.Сумеют ли Кира и Дэнни сохранить свои чувства? Ведь любить легко, а доверять трудно…Впервые на русском языке!
Можно ли сохранить любовь, если ты легкомысленно относишься к жизни?Когда рок-группа Келлана обретает сверхпопулярность, молодые люди вынуждены задать себе вопрос: выдержат ли их отношения то, что происходит? Они осознают, что за славу, успех придется заплатить. Но по карману ли будет Кире и Келлану эта цена? Однако если вы влюблены по-настоящему и доверяете своим чувствам, то сможете преодолеть все…Впервые на русском языке!
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.