Влюбленные - [40]
Но это будет потом. Ладно, я все равно одолею барьер, внезапно вставший передо мной.
Глава 6
Время летит
С тех самых пор, как мы впервые пришли в школу, нам твердили, что время – постоянная величина. Оно никогда не меняется. Это одна из тех вещей в нашей жизни, о которых можно говорить с уверенностью, вроде смерти и налогов. В минуте всегда будет шестьдесят секунд. В сутках всегда будет двадцать четыре часа. Время непоколебимо. Оно движется одним и тем же размеренным шагом в каждое мгновение нашего существования.
Вот только это самая грандиозная из всех тех глупостей, которым учат в школе.
На самом деле время весьма неустойчиво, оно постоянно колеблется. Можно в одно мгновение ока потерять несколько часов, а то и дней. А в другой раз приходится с огромным трудом переживать какую-нибудь минуту. Время накатывает и уходит так же неутомимо, как морской прилив, и с такой же силой. Мгновения, которые хотелось бы задержать навсегда, пролетают слишком быстро. Моменты, которые хотелось бы поскорее миновать, останавливают время, и оно ползет, как неторопливая улитка.
Да, все обстоит именно так. Время моей жизни вдруг помчалось стремительным галопом, а я ничего не могла с этим поделать.
Вроде бы только вчера Келлан неохотно согласился отправиться в турне по стране, но вдруг оказалось, что гастроли начинаются совсем скоро. Было утро понедельника. А утром в субботу он уже должен был уехать. Последние недели пролетели с такой скоростью, что я и оглянуться не успела, но при этом точно знала: вселенная вот-вот замедлит свое вращение и следующие шесть месяцев будут тянуться бесконечно. Я знала, что буду ощущать каждое мгновение нашей разлуки, но должна буду это пережить. Мне не хотелось страдать от чувства вины, думая, что еще один человек пожертвовал всем ради меня. Я больше никогда и ни с кем не поступлю так, чего бы мне это ни стоило.
Услышав стук в дверь квартиры, я вынырнула из потока тяжелых мыслей и натянула на лицо улыбку. Келлану сейчас тоже было нелегко, он не меньше моего боялся предстоящей разлуки, и я не хотела делать все еще труднее своим несчастным видом. Все последние недели я старательно изображала радостное волнение. По правде сказать, я действительно волновалась за Келлана, бесконечно гордилась им и радовалась за него, но просто не хотела, чтобы он уезжал. Если бы как-то можно было устроить гастроли прямо у меня под боком, моя вымученная улыбка стала бы весьма естественной.
Проходя мимо складного карточного столика, шаткой конструкции, которую мы с сестрой называли не иначе как обеденным столом, я улыбнулась, глянув на подарок, стоявший на нем. Открыв входную дверь, я увидела Келлана, прислонившегося к косяку. Он криво улыбнулся мне. Я прикусила губу, увидев его лицо, и отступила назад, чтобы он мог войти.
– С добрым утром, – пробормотал он, перешагивая через порог.
Прижавшись губами к моей шее, он развернул меня, чтобы поцеловать в губы. Я тихонько хихикнула, закрывая за ним дверь: сестра еще спала.
– И тебе доброго утра.
Вздыхая, Келлан обхватил меня за талию:
– Мне будет не хватать наших утренних поездок в твой колледж. – Он опять вздохнул, глубоко и тяжко, и добавил, качая головой: – Ты, пожалуй, уже и диплом получишь к тому времени, когда я вернусь.
Улыбаясь, хотя на сердце у меня было тяжело, я вскинула голову и погладила Келлана по щеке:
– Ну, думаю, к выпускному ты все-таки вернешься и увидишь, как я вышагиваю по проходу между рядами.
Осторожно улыбаясь, Келлан крепче сжал меня:
– Да, я бы с радостью посмотрел, как ты будешь идти по проходу среди гостей.
Мое сердце забилось немножко быстрее, когда я вдруг подумала, какой проход он имеет в виду. Я открыла рот, не зная, что сказать, но Келлан глянул через мое плечо и увидел ярко-красный подарочный пакет. Он с искренним любопытством посмотрел на меня:
– А это что такое?
– Это тебе. Вроде как подарок на дорожку.
Келлан, нахмурившись, повернулся ко мне:
– Эй! Я же знаю, что денег у тебя негусто. Ты не должна мне ничего дарить.
Прижавшись к его спине, я подтолкнула его вперед:
– Все в порядке. Это недорого, к тому же это подарок для нас обоих.
Медленно подходя к столу, Келлан обернулся и хитро ухмыльнулся через плечо:
– Может, это наручники? Знаешь, такие, обтянутые пушистым мехом? Было бы здорово…
Я хлопнула его между лопатками и подтолкнула вперед, чтобы он не увидел, как мои щеки заливает краска.
– Нет!
Келлан хихикал, открывая пакет, но я едва его слышала: мои мысли уже были заняты картиной того, как я приковываю обнаженного Келлана к своей кровати. Это, пожалуй, было единственным способом удержать его рядом. Закатив глаза, я испустила протяжный вздох. Само собой, Келлан имел опыт обращения с такими наручниками.
Он же, все еще посмеиваясь, вытаскивал из пакета тонкую упаковочную бумагу. Наконец добравшись до самого подарка, он тут же растерянно оглянулся на меня:
– Что это такое?
Теперь уже я рассмеялась и подошла к нему:
– Ну, я знаю, что ты всегда немного отстаешь от жизни, но вообще это называется сотовым телефоном. Он работает так же, как обычный, только с ним можно ходить куда угодно. – Прижавшись к уху Келлана, я добавила: – Ты даже на улице можешь им пользоваться.
Можно ли беспечно относиться к любви?Кира и Дэнни – прекрасная пара, любящая, нежная и бесконечно преданная друг другу. Но обстоятельства разлучают их, и неожиданно Кира остается одна. Поиски душевного тепла и покоя приводят ее к Келлану Кайлу, местной знаменитости и рок-звезде. Но когда жизнь бросает Кире новые вызовы, ее любовь к Дэнни подвергается суровому испытанию.Сумеют ли Кира и Дэнни сохранить свои чувства? Ведь любить легко, а доверять трудно…Впервые на русском языке!
Можно ли сохранить любовь, если ты легкомысленно относишься к жизни?Когда рок-группа Келлана обретает сверхпопулярность, молодые люди вынуждены задать себе вопрос: выдержат ли их отношения то, что происходит? Они осознают, что за славу, успех придется заплатить. Но по карману ли будет Кире и Келлану эта цена? Однако если вы влюблены по-настоящему и доверяете своим чувствам, то сможете преодолеть все…Впервые на русском языке!
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.