Влюбленные - [190]
Когда Келлан принес нам содовую и коктейли, я постаралась как можно удобнее устроить сестру и даже принесла ей из подсобки подушку, чтобы Анна подложила ее под спину, ведь стулья в баре явно не располагали к комфорту.
В тот самый момент, когда сестра хихикала и благодарила меня, входные двери бара распахнулись, и я, разинув рот, уставилась на Гриффина и остальных «Чудил», ввалившихся в зал. Я как-то умудрилась забыть, что они тоже вернулись в город вместе с Келланом, но сообразила все же, что у них было к тому не меньше причин, чем у моего парня.
Взгляд Эвана на долю секунды встретился со взглядом Дженни, и она тотчас очутилась в его объятиях и осыпала его лицо поцелуями. Мэтт покачал головой и оглянулся на Рейчел, вошедшую в бар следом за ним. Экзотичная красавица нежно держалась за руку светловолосого гитариста, и достаточно было одного взгляда на них, чтобы увидеть их бесконечную преданность друг другу. Сердца всех музыкантов были привязаны к Сиэтлу, и сердце Гриффина – тоже, пусть даже он сам этого не осознавал.
Басист тем временем обшаривал взглядом зал, само собой, ища Анну. Сестра застыла, сидя на стуле, ее лицо стало практически белым – она ведь до сих пор не сообщила Гриффину, что забеременела. Она и Мэтту с Эваном ничего не сказала, а со всех, кто знал об этом, взяла слово молчать. Ей хотелось самой объясниться с Гриффином, хотя она и очень этого боялась.
И вот теперь этот момент настал. Гриффин был здесь, и Анна была здесь, и положение моей сестры было уже слишком очевидным, чтобы его скрывать.
Анна поднялась на ноги так стремительно, как не делала этого уже давным-давно, потому что ей нравилось играть роль беспомощной беременной дамочки. Нервно дыша, она оглядела зал, ища возможность сбежать. Келлан пошел навстречу друзьям, а я схватила Анну за руки, удерживая ее на месте.
– Отпусти, Кира! – прошипела сестра.
– Нет, – резко покачала я головой. – Ты должна наконец все ему сказать, Анна. Он вправе знать.
Она стиснула зубы и одарила меня бешеным взглядом, но бежать все равно было уже слишком поздно: Келлан вел парней к нашему столу. Под удивленными взглядами родителей я отпустила сестру, и она задрожала, когда Гриффин приблизился к ней.
Сначала он ничего не заметил. С кривоватой усмешкой он подошел к Анне и беспечно провел языком по ее шее. Сестра пискнула, у нее, похоже, подогнулись колени, а у меня все внутри перевернулось при виде этого. У папы было такое лицо, словно он собирался врезать Гриффину по морде.
Зато Эван и Мэтт, подошедшие к нам следом за Гриффином, сразу во все глаза уставились на Анну. Они-то сразу увидели то, чего не разглядел басист, и оба одновременно посмотрели на меня. Я помахала им рукой в знак приветствия, а потом кивнула в ответ на невысказанный вопрос. Да, сестра действительно была беременна. Да, мерзкий тип, целовавший ее, был отцом ребенка. Парни разинули рты, переведя взгляд на Гриффина, а тот, оторвавшись от шеи Анны, обнял сестру. И только теперь, похоже, обнаружил, что в его руках нечто большее по объему, чем прежде. Он посмотрел вниз и растерянно нахмурил светлые брови.
– Э-э… Анна? – Отступив на шаг, он ткнул пальцем в ее живот. – Что это с тобой случилось?
Сестра отшвырнула его руку, и ее настроение мгновенно изменилось.
– Что случилось? Ты случился… Козел!
Гриффин поджал губы, как будто ничего не понимая. Мэтт шлепнул его по затылку:
– Эй, приятель, я ведь тебе говорил, будь поосторожнее! Ты что, никогда меня не слушал?
– Какого черта, о чем ты? – сердито оглянулся басист на своего брата.
Я поморщилась от грубости Гриффина, ведь рядом был мой отец. Папа, сообразив наконец, кто стоит перед ним, побледнел и встал. Его редеющие волосы, казалось, поседели в одну секунду, когда он резко ткнул Гриффина в плечо. Раздраженный басист обернулся.
– Тебе следует выбирать слова в присутствии моей дочери, – спокойно сказал ему наш отец, – в особенности при том, что она носит твоего ребенка.
Он вскинул брови и пристально посмотрел на Гриффина, проверяя, понял ли тот его слова. Басист сначала покачал головой, а потом наконец до него что-то дошло. Он вытаращил глаза и в полном ужасе уставился на живот Анны.
– Ты беременна?
Анна фыркнула и повела плечом:
– Боже, я надеюсь, что наша дочь получится такой же умной, как Кира… Если она уродится в тебя, то будет полной дурой.
Взгляд Гриффина смягчился, когда он заглянул Анне в глаза:
– Дочь? У нас будет девочка?
По губам сестры скользнула едва заметная улыбка, ее глаза повлажнели. Она покачала головой.
– Я пока не знаю. Мне просто кажется… Ну, у меня такое чувство, что это будет дочка.
Гриффин с таким серьезным видом, какого я никогда у него не видела, осторожно приложил ладонь к животу Анны. Она уже едва не плакала, и я даже сомневалась, видит ли она сквозь слезы отца своего ребенка. Как ни странно, глаза Гриффина тоже заблестели, когда он провел пальцем по ее животу, а я понадеялась, что малыш воспользуется случаем и как следует лягнет его.
Все вокруг молчали, наблюдая за тем, как Гриффин рассматривает животик Анны, а потом басист пробормотал так тихо, что я едва расслышала:
Можно ли беспечно относиться к любви?Кира и Дэнни – прекрасная пара, любящая, нежная и бесконечно преданная друг другу. Но обстоятельства разлучают их, и неожиданно Кира остается одна. Поиски душевного тепла и покоя приводят ее к Келлану Кайлу, местной знаменитости и рок-звезде. Но когда жизнь бросает Кире новые вызовы, ее любовь к Дэнни подвергается суровому испытанию.Сумеют ли Кира и Дэнни сохранить свои чувства? Ведь любить легко, а доверять трудно…Впервые на русском языке!
Можно ли сохранить любовь, если ты легкомысленно относишься к жизни?Когда рок-группа Келлана обретает сверхпопулярность, молодые люди вынуждены задать себе вопрос: выдержат ли их отношения то, что происходит? Они осознают, что за славу, успех придется заплатить. Но по карману ли будет Кире и Келлану эта цена? Однако если вы влюблены по-настоящему и доверяете своим чувствам, то сможете преодолеть все…Впервые на русском языке!
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.