Влюбленные - [184]
Схватив Келлана за руку, я решительно потянула его в эту спальню. Он нахмурился, но последовал за мной. Когда мы вошли в дверь, я отступила в сторону, давая Келлану возможность все увидеть, и он тут же улыбнулся. Я наконец выбросила отсюда всю мебель Джоуи, когда-то снимавшей эту спальню: кровать, комод, ночной столик – вообще все. Эта особа явно не собиралась возвращаться за своими вещами, и я рассудила, что через два с лишним года она вряд ли станет это делать. К тому же с этой мебелью было связано слишком много тяжелых воспоминаний. Я же хотела, чтобы они наконец растаяли, хотела очистить наш дом.
Теперь эта комната вовсе не походила на вторую спальню. В ней не было кровати, гардероба с зимней одеждой или телевизора. Здесь теперь стояли книжные полки, на которые я сложила все тетради и записные книжки Келлана, и мой старый пружинный матрас, превращенный в низкую кушетку, а на стене, как ностальгическое произведение искусства, висела первая гитара Келлана. Еще я поставила у окна небольшой письменный стол, а на окно повесила плотные занавески. В углу, на старом кофейном столике, приютился CD-плеер, а вокруг него расположились любимые диски Келлана. Комната стала отличным местом, где Келлан мог бы расслабиться и сочинять новую музыку для своей группы.
– И это для меня? – пробормотал он, покачивая головой.
Прижав ладонь к его груди, я кивнула:
– Да, тебе ведь незачем теперь сдавать комнату, вот я и подумала, что ее можно использовать вполне разумно, а не оставлять пустой. – Поцеловав его в крепкий подбородок, я добавила: – Конечно, все это для тебя, для твоей музыки.
Келлан благодушно улыбнулся, а я нахмурилась и ткнула пальцем через плечо.
– Кроме стенного шкафа. Мне нужно место для одежды.
И еще я надеялась, что в просторный стенной шкаф вскоре придется прятать детский манеж. Если Анна решит все-таки никому не отдавать ребенка, мне следует быть готовой.
Келлан со смехом крепко-крепко обнял меня:
– Это просто великолепно, спасибо! – Отпустив меня, он отстранился и нахмурился. – Погоди-ка, но день рождения ведь у тебя! Разве это не я должен что-то для тебя сделать?
– Ну, мы ведь не отпраздновали твой день рождения в прошлом месяце, так что считай это немного запоздавшим подарком. – Прикусив губу, я кивнула в сторону спальни. – Но ты можешь кое-что для меня сделать, вон там… – И я потянула его за руку.
Келлан с усмешкой окинул меня взглядом с головы до ног, и по всему моему телу тут же пробежали мурашки.
– Вот как? И что бы это могло быть такое?
Когда мы очутились в спальне, я захлопнула дверь и прижала Келлана спиной к ней. Он даже рот разинул, когда я прильнула к нему всем телом. Наши бедра соприкоснулись, и я сразу почувствовал его отклик. Мысленно уже представляя, как он будет дразнить и разогревать меня, я ткнулась носом в его подбородок. Келлан тяжело сглотнул, его руки впились в мои бедра, и меня пронзило острейшим желанием.
Он наклонил голову, когда я потянулась к его лицу, и задохнулся, когда я лизнула его нижнюю губу.
– Кира… – простонал он, тяжело дыша.
Прижимаясь к нему, я коснулась губами его подбородка. Мне пришлось приподняться на цыпочки, чтобы дотянуться до его уха. Келлан зашипел, когда я лизнула и его тоже. В объятиях Келлана я ощущала себя неуязвимой и непобедимой, как будто только в моих силах было окутать его теплом бесконечной любви. Обычно ведь это он поднимал мой дух, заставляя меня чувствовать себя достойной его великой любви, но сейчас, приютившись в его крепких руках, я начала ощущать то же самое.
И хотя прежде то, о чем я сейчас подумала, заставляло меня сжиматься от страха, теперь я готова была уверенно испытать нечто новое. Это означало, что я наконец доверяю ему бесконечно и ничего не боюсь рядом с ним, даже если кому-то это и могло бы показаться непристойным. На самом деле все вовсе не так: это было прекрасно и честно.
– Я там спрятала под подушку наручники… На случай, если тебе захочется надеть их на меня…
Отодвинувшись от Келлана, я заметила, как он уставился на меня во все глаза. Да, он шутил на эту тему, поддразнивал меня, но вряд ли хоть раз подумал, что я и в самом деле решусь. Честно говоря, я и сама себе удивлялась. Но я доверяла Келлану и любила его. И я знала, что он никогда не сделает ничего такого, что причинит мне боль или унизит меня. Он всегда даст мне возможность ощущать свою любовь, спокойствие и удовлетворение. Кроме того, это был один из пунктов, который я теперь вычеркивала из списка своих комплексов.
Да уж, здорово я изменилась, с тех пор как встретила Келлана…
Взгляд Келлана смягчился, когда он понял, что именно я предлагаю ему. Нежно поцеловав меня, он прошептал:
– Я люблю тебя, Кира… С днем рождения!
Я кивнула, думая только о том, чтобы снова ощутить его губы.
Глава 26
Все сначала
Келлан с «Чудилами» улетали в Лос-Анджелес утром в понедельник, и мы все заранее собрались у Пита, чтобы устроить им должные проводы. Лана, представитель звукозаписывающей компании, приехала на длиннющем лимузине, который должен был доставить парней в аэропорт. Когда Гриффин открыл дверь машины и заглянул внутрь, он как будто взлетел на седьмое небо. Просияв, он посмотрел на Келлана и воскликнул:
Можно ли беспечно относиться к любви?Кира и Дэнни – прекрасная пара, любящая, нежная и бесконечно преданная друг другу. Но обстоятельства разлучают их, и неожиданно Кира остается одна. Поиски душевного тепла и покоя приводят ее к Келлану Кайлу, местной знаменитости и рок-звезде. Но когда жизнь бросает Кире новые вызовы, ее любовь к Дэнни подвергается суровому испытанию.Сумеют ли Кира и Дэнни сохранить свои чувства? Ведь любить легко, а доверять трудно…Впервые на русском языке!
Можно ли сохранить любовь, если ты легкомысленно относишься к жизни?Когда рок-группа Келлана обретает сверхпопулярность, молодые люди вынуждены задать себе вопрос: выдержат ли их отношения то, что происходит? Они осознают, что за славу, успех придется заплатить. Но по карману ли будет Кире и Келлану эта цена? Однако если вы влюблены по-настоящему и доверяете своим чувствам, то сможете преодолеть все…Впервые на русском языке!
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.