Влюбленные соседи - [18]
По мере того, как они говорили об этом, до Люси вдруг дошло, что Финн просто обхватил ее за плечи и прижал к себе, а вовсе не искал в ней опоры. Она игриво вырвалась из его объятий и пристыдила:
— Ах! Да вы во всем обманщик! На самом деле вам не так уж и больно!
— Какие глупости вы говорите!
— Во всяком случае, тело не болит. Вот челюсть и подбородок — возможно. И почему вы, кстати, не пошли со своими братьями? Значит, ушиб был не таким уж и сильным, да?
Похоже, что Финн что-то обдумывал и уже спустя секунду сказал:
— Понимаете, Люси, дело вот в чем. Когда я пришел вчера вечером домой, то обнаружил, что мои братья для меня пригласили в гости девушку, и из-за этого я не смог подготовиться к занятиям. Она оттанцевала мне все ноги и довела своими танцами до полного изнеможения, поэтому я и не хочу возвращаться в этот ад сегодня. Именно об этом я хотел рассказать вам, чтобы вы знали, как все произошло. Мне не хотелось заходить домой, и я сел на балконе в кресло — подумать, что мне делать дальше, а вовсе не намеревался подслушивать ваш разговор.
Его слова звучали так искренне, что все ее раздражение исчезло.
— Мое предложение остается в силе. Я имею в виду то, что сказала на прошлой неделе: вы можете приходить и готовиться к занятиям здесь, у меня, — смягчившись, промолвила Люси. С одной стороны, она считала себя морально обязанной перед ним за его падение с лестницы и за этот нелепый случай с Хиаттом. С другой, она не могла не признаться самой себе — ее просто так и притягивает к Финнегану Манди.
С Финна как будто свалился тяжелый груз.
— Вы, правда, готовы оказать мне такую любезность?
— Конечно — мягко ответила Люси, и ее сердце заколотилось.
— А не могли бы вы тогда сходить ко мне и принести книги для занятий?
Пораженная таким поворотом событий, поскольку она не имела в виду, что он может начать заниматься прямо сейчас, Люси даже не знала, что ей сделать — рассмеяться или нет. Только что она была смущена тем, что Финн слышал, что его поцелуи казались ей особенными, только что она позволила ему поцеловать ее — и вот теперь он вдруг просит принести книги по юриспруденции!
— Конечно, — ответила Люси, признаваясь себе, что ей хочется, чтобы он остался, — хотя бы для того, чтобы подготовиться к занятиям. — Я скоро вернусь.
— А я пока приготовлю напитки. Ты что будешь пить?
— Газированный напиток.
Люси скоро принесла ему учебники и, войдя на кухню, увидела следующую картину: на столике уже стояли банка пива и бутылка с газированным напитком, а за столиком сидел Финн и ждал ее. Он сбросил туфли и оперся одной ногой о маленькую скамеечку.
— Вот ваши книги, — сказала Люси. — Они сказали, что вы — парень, что надо, и вас-то как раз и недостает на их вечеринке. И потом — они заинтересовались, почему это вы сейчас решили заниматься, вместо того чтобы присоединиться к ним.
Финн даже застонал.
— У них совершенно иные представления о развлечениях, чем у меня. Не знаю, какой бес вселился в моих братьев. В прошлый раз, когда Майк и Вилл приезжали сюда искать работу, они совершенно меня игнорировали.
— Ну и как, нравится им их новая работа?
— Да.
— Если я Вам мешаю заниматься, то я возьму свой напиток и уйду.
— Посидите со мной минутку, давайте поговорим еще, Я сам не так уж и стремлюсь скорее начать готовиться к занятиям.
Люси села прямо напротив Финна.
— А где находится ваш магазин?
— Через дорогу от Дейзи Мил Мол.
— Я плохо себе представляю, где это.
— И не только вы, а большинство жителей города. Это, своего рода, тихая заводь, довольно укромное местечко. К тому же здание, где расположен магазин, совсем старое. Это в конце Четырнадцатой улицы.
— А! Там, должно быть, совсем старые постройки.
Финн взъерошил свои волосы и, пропустив пальцы сквозь них, почесал макушку.
— Я не знал, что оно такое старое, когда только переехал сюда. В первые годы моей работы здесь мне казалось, что оно довольно прилично и выгодно расположено в городе. Да и дела шли успешно.
— А сейчас вам так не кажется? Что-то изменилось?
— Конечно. Поэтому-то я и должен закончить учебу в университете. Дела в магазине шли довольно успешно, пока я посвящал работе все свое время. Но сейчас я понял, что это не мое призвание — заниматься розничной торговлей. А чем вы занимаетесь?
— Розничной торговлей, — с улыбкой ответила Люси.
Он засмеялся и от этого стал выглядеть моложе и беззаботнее. Морщинки веером рассыпались в уголках глаз, появились на щеках. Но больше всего ее пленил и притягивал к себе блеск его глаз.
— И что же вы продаете? — спросил Финн, наклоняясь ближе к ней и подперев рукой подбородок. Он посмотрел ей в глаза своим проницательным взглядом, который так тревожил ее, вызывая сладкий трепет. Иногда Люси казалось, что Финн способен прочитать любую ее мысль.
— Я продаю арахисовые орехи, — сказала Люси и вся сжалась в ожидании его реакции. Хиатт ненавидел этот арахисовый бизнес, да и ее друзья находили это занятие довольно забавным и несерьезным. И только Нэн Тэйлор поддержала Люси, придя работать к ней в магазин.
— Вот эти самые орешки, которые вы едите? — спросил Финн.
Люси была разочарована. Она надеялась, что его также заинтересует место ее работы, как, кажется, заинтересовал интерьер в ее квартире.
Самоотверженная попытка главной героини романа Кортни Мид спасти сокола, выращенного в заповеднике, приводит к несчастью — владелец ранчо Джерет Кэлхоун случайным выстрелом ранен в ногу. Неожиданно вспыхнувшая страсть изменяет судьбы героев. Они оба испытали в жизни разочарование, им трудно вновь поверить в истинную любовь. По пути к своему счастью Кортни и Джерет преодолевают множество препятствий, и трагических, и забавных.
Эйрин Дорси попадает в дом владельца ранчо Кейда Каллахана в качестве нянечки его племянницы, опекуном которой он является. Она прекрасно знает, что этот привлекательный мужчина – убежденный холостяк, твердо решивший никогда не жениться, тогда как она сама мечтает о большой и дружной семье. Эйрин намеренно избегает общества Кейда, но в конце концов уступает соблазну и оказывается в объятиях своего босса. Но он ясно дает понять, что не станет связывать себя серьезными обязательствами…
После неудачной помолвки Лорел Толсон решает, что с нее достаточно богатых самодовольных мужчин. Но нефтяной магнат Чейз Беннетт делает ей выгодное предложение, и она принимает его. Один месяц в качестве его любовницы — и ее финансовые проблемы решены. Вот только ее сердце не готово так скоро забыть Чейза…
Компьютерный гений Люк Уэстон возвратился из Кремниевой долины на семейное ранчо в Техасе, чтобы с помощью новейшего программного обеспечения раскрыть мошенническую схему. А еще он надеялся вновь увидеть женщину, в которую был влюблен много лет назад, но так и не смог забыть. Давным-давно, когда Люк уехал из города, Скарлетт едва выбралась из пучины одиночества и боли. Теперь он вернулся…
Проведя незабываемый уик-енд с красавцем миллионером Райаном Уорнером, Эшли вскоре узнает, что ждет ребенка. Райан настаивает на браке, но разве может он оказаться счастливым, когда они едва знают друг друга?..
Саманта Бардуэлл живет в крошечном городке и работает в семейном кафе, почти не приносящем дохода. Она вкладывает много сил и фантазии, чтобы превратить его в модное заведение, привлекающее посетителей из близлежащих мест.В один прекрасный день жизнь Саманты круто изменяется. Она много трудилась, но и вознаграждена сполна – успешная карьера, материальное благополучие и главное – семейное счастье с Джейком Коулби.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…