Влюбленные соседи - [18]

Шрифт
Интервал

По мере того, как они говорили об этом, до Люси вдруг дошло, что Финн просто обхватил ее за плечи и прижал к себе, а вовсе не искал в ней опоры. Она игриво вырвалась из его объятий и пристыдила:

— Ах! Да вы во всем обманщик! На самом деле вам не так уж и больно!

— Какие глупости вы говорите!

— Во всяком случае, тело не болит. Вот челюсть и подбородок — возможно. И почему вы, кстати, не пошли со своими братьями? Значит, ушиб был не таким уж и сильным, да?

Похоже, что Финн что-то обдумывал и уже спустя секунду сказал:

— Понимаете, Люси, дело вот в чем. Когда я пришел вчера вечером домой, то обнаружил, что мои братья для меня пригласили в гости девушку, и из-за этого я не смог подготовиться к занятиям. Она оттанцевала мне все ноги и довела своими танцами до полного изнеможения, поэтому я и не хочу возвращаться в этот ад сегодня. Именно об этом я хотел рассказать вам, чтобы вы знали, как все произошло. Мне не хотелось заходить домой, и я сел на балконе в кресло — подумать, что мне делать дальше, а вовсе не намеревался подслушивать ваш разговор.

Его слова звучали так искренне, что все ее раздражение исчезло.

— Мое предложение остается в силе. Я имею в виду то, что сказала на прошлой неделе: вы можете приходить и готовиться к занятиям здесь, у меня, — смягчившись, промолвила Люси. С одной стороны, она считала себя морально обязанной перед ним за его падение с лестницы и за этот нелепый случай с Хиаттом. С другой, она не могла не признаться самой себе — ее просто так и притягивает к Финнегану Манди.

С Финна как будто свалился тяжелый груз.

— Вы, правда, готовы оказать мне такую любезность?

— Конечно — мягко ответила Люси, и ее сердце заколотилось.

— А не могли бы вы тогда сходить ко мне и принести книги для занятий?

Пораженная таким поворотом событий, поскольку она не имела в виду, что он может начать заниматься прямо сейчас, Люси даже не знала, что ей сделать — рассмеяться или нет. Только что она была смущена тем, что Финн слышал, что его поцелуи казались ей особенными, только что она позволила ему поцеловать ее — и вот теперь он вдруг просит принести книги по юриспруденции!

— Конечно, — ответила Люси, признаваясь себе, что ей хочется, чтобы он остался, — хотя бы для того, чтобы подготовиться к занятиям. — Я скоро вернусь.

— А я пока приготовлю напитки. Ты что будешь пить?

— Газированный напиток.

Люси скоро принесла ему учебники и, войдя на кухню, увидела следующую картину: на столике уже стояли банка пива и бутылка с газированным напитком, а за столиком сидел Финн и ждал ее. Он сбросил туфли и оперся одной ногой о маленькую скамеечку.

— Вот ваши книги, — сказала Люси. — Они сказали, что вы — парень, что надо, и вас-то как раз и недостает на их вечеринке. И потом — они заинтересовались, почему это вы сейчас решили заниматься, вместо того чтобы присоединиться к ним.

Финн даже застонал.

— У них совершенно иные представления о развлечениях, чем у меня. Не знаю, какой бес вселился в моих братьев. В прошлый раз, когда Майк и Вилл приезжали сюда искать работу, они совершенно меня игнорировали.

— Ну и как, нравится им их новая работа?

— Да.

— Если я Вам мешаю заниматься, то я возьму свой напиток и уйду.

— Посидите со мной минутку, давайте поговорим еще, Я сам не так уж и стремлюсь скорее начать готовиться к занятиям.

Люси села прямо напротив Финна.

— А где находится ваш магазин?

— Через дорогу от Дейзи Мил Мол.

— Я плохо себе представляю, где это.

— И не только вы, а большинство жителей города. Это, своего рода, тихая заводь, довольно укромное местечко. К тому же здание, где расположен магазин, совсем старое. Это в конце Четырнадцатой улицы.

— А! Там, должно быть, совсем старые постройки.

Финн взъерошил свои волосы и, пропустив пальцы сквозь них, почесал макушку.

— Я не знал, что оно такое старое, когда только переехал сюда. В первые годы моей работы здесь мне казалось, что оно довольно прилично и выгодно расположено в городе. Да и дела шли успешно.

— А сейчас вам так не кажется? Что-то изменилось?

— Конечно. Поэтому-то я и должен закончить учебу в университете. Дела в магазине шли довольно успешно, пока я посвящал работе все свое время. Но сейчас я понял, что это не мое призвание — заниматься розничной торговлей. А чем вы занимаетесь?

— Розничной торговлей, — с улыбкой ответила Люси.

Он засмеялся и от этого стал выглядеть моложе и беззаботнее. Морщинки веером рассыпались в уголках глаз, появились на щеках. Но больше всего ее пленил и притягивал к себе блеск его глаз.

— И что же вы продаете? — спросил Финн, наклоняясь ближе к ней и подперев рукой подбородок. Он посмотрел ей в глаза своим проницательным взглядом, который так тревожил ее, вызывая сладкий трепет. Иногда Люси казалось, что Финн способен прочитать любую ее мысль.

— Я продаю арахисовые орехи, — сказала Люси и вся сжалась в ожидании его реакции. Хиатт ненавидел этот арахисовый бизнес, да и ее друзья находили это занятие довольно забавным и несерьезным. И только Нэн Тэйлор поддержала Люси, придя работать к ней в магазин.

— Вот эти самые орешки, которые вы едите? — спросил Финн.

Люси была разочарована. Она надеялась, что его также заинтересует место ее работы, как, кажется, заинтересовал интерьер в ее квартире.


Еще от автора Сара Орвиг
Птица счастья

Самоотверженная попытка главной героини романа Кортни Мид спасти сокола, выращенного в заповеднике, приводит к несчастью — владелец ранчо Джерет Кэлхоун случайным выстрелом ранен в ногу. Неожиданно вспыхнувшая страсть изменяет судьбы героев. Они оба испытали в жизни разочарование, им трудно вновь поверить в истинную любовь. По пути к своему счастью Кортни и Джерет преодолевают множество препятствий, и трагических, и забавных.


Самая смелая фантазия

Эйрин Дорси попадает в дом владельца ранчо Кейда Каллахана в качестве нянечки его племянницы, опекуном которой он является. Она прекрасно знает, что этот привлекательный мужчина – убежденный холостяк, твердо решивший никогда не жениться, тогда как она сама мечтает о большой и дружной семье. Эйрин намеренно избегает общества Кейда, но в конце концов уступает соблазну и оказывается в объятиях своего босса. Но он ясно дает понять, что не станет связывать себя серьезными обязательствами…


Укрощение плейбоя

После неудачной помолвки Лорел Толсон решает, что с нее достаточно богатых самодовольных мужчин. Но нефтяной магнат Чейз Беннетт делает ей выгодное предложение, и она принимает его. Один месяц в качестве его любовницы — и ее финансовые проблемы решены. Вот только ее сердце не готово так скоро забыть Чейза…


Сильнее желать невозможно

Компьютерный гений Люк Уэстон возвратился из Кремниевой долины на семейное ранчо в Техасе, чтобы с помощью новейшего программного обеспечения раскрыть мошенническую схему. А еще он надеялся вновь увидеть женщину, в которую был влюблен много лет назад, но так и не смог забыть. Давным-давно, когда Люк уехал из города, Скарлетт едва выбралась из пучины одиночества и боли. Теперь он вернулся…


Рай для любимой

Проведя незабываемый уик-енд с красавцем миллионером Райаном Уорнером, Эшли вскоре узнает, что ждет ребенка. Райан настаивает на браке, но разве может он оказаться счастливым, когда они едва знают друг друга?..


Долгожданная удача

Саманта Бардуэлл живет в крошечном городке и работает в семейном кафе, почти не приносящем дохода. Она вкладывает много сил и фантазии, чтобы превратить его в модное заведение, привлекающее посетителей из близлежащих мест.В один прекрасный день жизнь Саманты круто изменяется. Она много трудилась, но и вознаграждена сполна – успешная карьера, материальное благополучие и главное – семейное счастье с Джейком Коулби.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…