Влюбленные сердца - [64]
— Где теперь Скалли? Нам ждать его в Шайенне?
— Он мертв. Эрол обманом заполучил серебряный рудник, а владелец был против. На следующее утро Эрола нашли на улице мертвым. Инспектор Фокнер думает, что убийцу никогда не найдут, и предложил мне покинуть город. Моя жизнь была в опасности, потому что во время игры меня видели вместе с Эролом и могли принять за его сообщницу.
— Черт! — воскликнул Зак. — Мерзавец получил по заслугам. Что ты теперь собираешься делать? Может, пойдем домой, отдохнешь? Ты выглядишь измученной. Да и мне о многом надо рассказать тебе, милая.
Мэг смотрела на лестницу.
— Я не уйду, Зак. Отправляйся домой без меня. Но сначала расскажи мне о поездке в Филадельфию.
Зак улыбнулся:
— Я богач, малышка. Старики моей покойной жены оставили ей целое состояние, а я оказался ее единственным наследником. Я сделал Мэри предложение, надеюсь, ты не против.
— Почему я должна возражать? Я рада за вас. Вы давно встречаетесь. Пора вам пожениться.
— Теперь это возможно. Я не из тех, кто согласен жить на содержании у жены, но теперь об этом и речи нет. Здоровье у меня не слишком хорошее, но Мэри любит меня таким, какой я есть. Остаток дней я проведу рядом с любимой женщиной. И у тебя будет куча денег, Мэгги. Тебе больше никогда не придется зарабатывать на жизнь охотой за преступниками.
Она быстро обняла его.
— Посмотрим. Отправляйся домой. Я пойлу наверх и заставлю Джесса выслушать меня.
Зак одобрительно кивнул:
— Узнаю свою девочку.
— Ступай, Зак, я разберусь.
— Я бы не оставил тебя, если бы считал Джесса безумцем, тому же я научил тебя, как за себя постоять. Так что пойду домой.
Мэг заперла за ним дверь, вздохнула и начала подниматься по лестнице.
Джесс, все еще рассерженный, шагал по комнате. Он не шал, что его больше разозлило: то, что Мэг растрогала его, и in то, что она превратила его жизнь в ад. Ему пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не броситься вниз, умоляя Мэг остаться.
Телеграмма обезоружила его. Мэг сказала, что украла ее тола шерифа. Неужели это правда? Или Мэг лжет? И где сейчас Скалли?
Джессу ненавистно было положение беглеца, постоянно ждавшего о том, кто следующий узнает его. Он хотел житьгде-нибудь и спокойно заниматься своим делом.
Он хотел иметь дом, семью, любимую женщину. Он думал, что нашел. Он сделал ей предложение, хотя не имел такого права.
Внезапно Джесс четко осознал, что ему надо делать. Если все пройдет так, как он надеется, он вернется в Шайенн и выслушает объяснения Мэг, если она захочет дать их. Джесс вытащил из-под кровати саквояж и начал швырять туда вещи.
— Джесс!
Он резко обернулся и увидел в дверях Мэг.
— Что, черт побери, ты тут делаешь? Разве я не ясно выразился? Я не хочу тебя сейчас видеть. Отправляйся домой, к Заку.
Мэг шагнула в комнату. Ее лицо пылало яростью.
— Зак ушел без меня. Я никуда не уйду, пока ты меня не выслушаешь.
Джесс взъерошил волосы.
— Оставь меня в покое, Мэг.
Взгляд Мэг задержался на раскрытом саквояже.
— Куда ты собираешься? Джесс закрыл саквояж.
— Я больше не могу так жить.
— Но теперь тебе не о чем беспокоиться. Эрол мертв. Он единственный, кто знал о плакате.
Джесс вздрогнул.
— Это ты убила его? Мэг покачала головой:
— Кто-то опередил меня. Его нашли мертвым на улице. Джесс отвернулся.
— Мои соболезнования по поводу смерти твоего мужа.
— Эрол не был мне мужем, и ты это знаешь. Я его презирала. Я думала сама разделаться с ним. Кто-то избавил меня от хлопот.
— Расскажи кому-нибудь другому. Ты уехала со своим бывшим мужем, даже не попрощавшись со мной. Что, черт побери, я должен был думать? После той ночи я считал… Я просто доверчивый идиот, я думал, мы с тобой будем…
— Эта ночь тоже кое-что значила для меня. Я ведь знала, что на следующее утро уеду и, быть может, навсегда. Ты должен меня понять. Меня вынудили уехать.
— Разумеется, — огрызнулся Джесс. — И теперь, когда Эрол мертв, ты решила, что я единственный, кого ты хочешь. Отправляйся домой, Мэг, я не желаю ничего слушать. Возможно, когда я вернусь… если вернусь, — подчеркнул он, — я тебя выслушаю.
Джесс отвернулся, возмущенный скорее своим поведением, чем словами Мэг. Во всяком случае, учтивый человек выслушал бы эту женщину. Но он вот-вот лопнет от собственной гордыни… За спиной раздался щелчок взводимого курка. Обернувшись, Джесс увидел направленный на него револьвер.
— Что, черт возьми…
— Сядь, Джесс Гентри, — произнесла Мэг таким тоном, какого он прежде от нее не слышал. — Ты меня выслушаешь.
Ошеломленный, Джесс осторожно присел на кровать, но ему потребовалось не больше минуты, чтобы прийти в себя.
— Ты ведь не собираешься выстрелить в меня, Мэг?
— Почему бы и нет?
Джесс ответил печальной улыбкой. Прежде чем Мэг успела что-либо понять, он вырвал у нее револьвер, швырнул ее на постель и сел сверху. Мэг выгибалась и металась под ним, но это только распаляло его гнев.
— Тихо, черт побери, — прохрипел он, наклонившись к ней.
— Ты так и не позволишь мне все объяснить? — сверкнула глазами Мэг.
Джесс прижался к ней бедрами, и она задохнулась, удивляясь силе его желания, в то время как он буквально пылал от гнева.
— Я могу выслушать тебя… потом.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
1067 год. Лорд Лион Нормандский – могучий воин и храбрый рыцарь, но ни сила, ни смелость не смогли уберечь его от чар строптивой красавицы, которую король выбрал ему в жены… Ариана и Лион просто обречены на вражду. Ведь она – английская герцогиня, а он – нормандский рыцарь и их страны ведут жесточайшую войну. Но они оба и предположить не могли, что жгучая ненависть друг к другу способна превратиться в обжигающую страсть…
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…