Влюбленные - [156]
— Конечно… Хотя это было тяжелее всего.
— Как она отреагировала?
— Примерно как я и ожидал. Когда Амелия услышала, как мучили его эти два ублюдка, она даже разрыдалась. И все же для нее было огромным облегчением узнать, что это было не самоубийство.
Ева покачала головой и грустно сказала:
— Бедная девочка! Как много горя ей пришлось испытать!
Доусон только неопределенно покачал головой — он и сам это знал. Больше того, на протяжении последних нескольких дней он старательно изображал сэра Галахада, пытаясь оградить Амелию от еще бо́льших бед, но говорить об этом он не стал. Ева, которая, по-видимому, ждала от него каких-то слов, поднялась с кровати и стала прибираться в палате. Она аккуратно сложила в шкафчик свежие полотенца, которые санитарка оставила возле раковины, поправила в вазе букет цветов, присланный Хедли коллегами из вашингтонского управления, убрала с подоконника пачку больничных страховых бланков. Строго говоря, она вполне могла всего этого не делать, но Еве хотелось показать Доусону, что она вовсе не собирается выпытывать у него подробности разговора с Амелией. Но за годы знакомства он неплохо ее изучил и не сомневался, что продолжение непременно последует.
— А как ее мальчики? — спросила Ева.
— Неплохо. Я бы даже сказал — отлично, — с готовностью отозвался Доусон. — Они, конечно, ничего не знают об отце, и это скорее хорошо, чем плохо. Когда-нибудь потом, когда пройдет время, Амелия обязательно им все расскажет, но сейчас им лучше оставаться в неведении. — Несмотря на владевшее им мрачное настроение, он невольно улыбнулся. — Мне пришлось дать им урок биологии… — Он рассказал про вчерашний инцидент, и Хедли с Евой расхохотались.
— После ужина Амелия разрешила им самим приготовить сандей на десерт. Естественно, они закапали сиропом и стол, и скатерть, и пол на кухне, и вообще все вокруг, но я думаю, Амелия поступила совершенно правильно, когда дала им возможность как следует поиграть и побаловаться. Особенно учитывая последние… события.
Несколько секунд все трое молчали, потом Ева снова заговорила:
— Ты объяснил ей, почему ты так сильно рисковал, стараясь добраться до Джереми и Карла?
— Да, мы немного поговорили об этом.
Ева и Хедли вопросительно взглянули на него, ожидая продолжения, но его не последовало. Тогда Ева не выдержала и, улыбнувшись широкой, «рекламной» улыбкой, сказала:
— Амелия — прекрасная мать!
Доусон слегка откашлялся.
— Да.
— И приятный, добрый человек. Ты ведь уже знаешь, что в первую, самую страшную ночь она оставалась со мной, никуда не уехала, хотя я для нее — совершенно чужой человек?
— Да, знаю.
— Всю ночь мы разговаривали как старые подруги, а не как два человека, которые познакомились всего несколько часов назад.
— Гм-м…
— Амелия рассказывала мне о детях, о том, что они постоянно расспрашивают ее о школьных занятиях, которые начнутся через неделю, а она не знает, как сказать им, что они, возможно, не вернутся в школу вместе с другими детьми. Еще она говорила — дети постоянно просят ее завести собаку, но для этого им нужно найти дом с большим двором, чтобы было где ее держать…
— Я все это знаю, Ева!.. — В голосе Доусона прозвучали нетерпеливые, раздраженные нотки. Переругиваться с Хедли — для него это было в порядке вещей, но раньше он никогда не сердился на Еву, не повышал на нее голос. Вот почему сейчас его резкость застала ее врасплох и заставила замолчать. Но сам Доусон молчать не собирался. Его гнев нашел себе отдушину, лазейку, и теперь окончательно прорвал плотину его сдержанности.
— Я знаю их обстоятельства и понимаю, что Амелии не позавидуешь, но я ничего не могу исправить! И я даже пытаться не буду, потому что это может только ухудшить дело. Любое вмешательство с моей стороны — с любой стороны! — может причинить ей только еще больший вред!
— Вмешательство — да, но поддержка, участие — это совсем другое дело, — не выдержала Ева. — Они ничего не испортят.
— Откуда ты знаешь?
— Ты ей нравишься.
Доусон удивленно приподнял брови, и Ева добавила:
— Она сама мне сказала, что от тебя у нее начинает кружиться голова.
На мгновение лицо Доусона озарилось радостью, но тотчас снова стало угрюмым и мрачным.
— Рад это слышать, но не думаю, что это что-то изменит. Общая ситуация…
— Она скоро изменится.
Эти слова Хедли заставили Доусона бросить на него быстрый взгляд.
— С чего ты взял?
Хедли посмотрел на Еву.
— Знаешь, — сказал он, — я, пожалуй, выпил бы этого твоего сока, но только со льдом. Там, в конце коридора, должен быть торговый автомат…
Ева с упрямым видом сложила руки на груди.
— Ничего не выйдет, мистер. Я никуда не пойду, пока не услышу, что́ ты собирался сказать.
Хедли свирепо оскалился, но Еву это ничуть не напугало. Он еще некоторое время сверлил жену взглядом и шевелил бровями, но потом сдался и со вздохом повернулся к Доусону.
— Что я хотел сказать?.. — проговорил он задумчиво. — Только то, что с годами никто из нас не становится моложе…
— Ты имеешь в виду себя и Карла?
Хедли кивнул.
— Когда-то в прошлом, стоило Карлу только почувствовать — или вообразить, — что мы приблизились к нему вплотную, что мы у него на хвосте, как он тотчас пускался в бега. В те времена ему достаточно было нескольких часов, чтобы перебраться в соседний штат — а то и в другую часть страны.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.