Влюбленные беглецы - [32]
Неужели он говорит о браке? Значит, она не ослышалась.
— Нет, конечно, нет! — ответила Джулия. — Но для брака есть только одна причина. Она не связана с соблюдением приличий или с расчетом. И тем более с деньгами. — Это только безграничная любовь, подумала она, такая, какую она питает к Нику.
Но он не любит ее.
Джулия яростно заморгала, пытаясь удержать слезы, грозившие хлынуть неудержимым потоком.
— Назови мне эту причину, — потребовал он.
— Ты знаешь ее, Ник. — Не в силах бороться с собой, она дала волю слезам.
— Не надо плакать, любимая. — Ник прижал ее к себе. — Мне не следовало шутить. Просто я боялся, что ты не поверишь мне.
— О чем ты говоришь? — сквозь слезы спросила Джулия.
Он посмотрел ей в глаза.
— Я люблю тебя, Джулия. Очень люблю. И я хочу жениться на тебе и провести с тобой всю оставшуюся жизнь.
Джулия смотрела на него, лишившись дара речи. Ник сделал ей предложение… Он любит ее!
— Ну как, Джулия? Ты выйдешь за меня замуж? — повторил он.
— Ты не шутишь?
— Нет. Я скучаю по тебе с тех пор, как ты села на тот проклятый самолет и улетела от меня. Я даже не хотел ехать на Бора-Бора, но понимал, что мне нужно убедиться в чувствах наших родителей. — Ник рассмеялся. — Знаешь, что сделала твоя мать, когда я представился ей?
— Она обняла тебя, — уверенно ответила Джулия.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что она такая.
— Да, такая же, как ее дочь. — Джулия откликнулась на его поцелуй всем своим существом. — Мне так хорошо с тобой, дорогая!
— Мне тоже. Я скучала по тебе, Ник. И я люблю тебя.
— Когда ты поняла это? — спросил он, стремясь узнать все подробности.
— В ту ночь на большом острове, когда мы ночевали в одной комнате.
— Проклятье! Если бы я догадался об этом, мы могли бы спать в одной кровати.
Джулия шлепнула его по руке.
— Я бы не согласилась! — воскликнула она и, улыбнувшись, добавила:
— Хотя, может быть…
— Жаль, что мы не сможем поужинать одни, — прошептал Ник. — Могли бы наверстать упущенное. — Он крепко прижал Джулию к себе и снова завладел ее губами, приникнув к ним глубоким поцелуем.
Когда она перевела дух, у нее вырвался удивленный вопрос.
— И с кем же мы ужинаем?
— Догадайся!
Джулия затаила дыхание.
— С мамой? Она здесь? Где она?
Ник улыбнулся.
— Они давно ждут нас в отеле.
— Ник, бессовестный! Почему ты сразу не сказал мне?
— Боялся, что ты захочешь повидаться с матерью и не захочешь выслушать меня.
Как будто это могло произойти! — подумала Джулия, обвивая руками его шею.
— Конечно, я взволнована тем, что увижу маму, но больше всего меня радует твое признание в любви.
— Тогда, может, ты хочешь остаться здесь и вместо ужина с родителями заняться любовью?
— Каким бы соблазнительным ни было это предложение, я выбираю ужин. Думаю, что я все же заслужила право пройти к алтарю в белом свадебном платье.
— Так ты выйдешь за меня замуж?
Взволнованная и возбужденная поцелуями Ника, Джулия забыла сказать, что согласна.
— Да, Ник Рэмплинг, я выйду за тебя замуж.
ЭПИЛОГ
— Придется мне разочаровать Ника, — сказала матери Джулия, когда они обедали в особняке Рэмплингов в Хьюстоне.
Луи удивленно посмотрела на дочь.
— Почему, дорогая? Все идет так хорошо! Я не ожидала, что ты захочешь оставить преподавание, но Эйб говорит, что персонал любит тебя, и благодаря частым поездкам с Ником ты уже хорошо знаешь всех служащих.
Последние несколько месяцев, прошедших после свадьбы, Джулия сопровождала Ника во всех поездках. Теперь она была больше чем спутницей — она стала его женой. И ей даже удалось преодолеть страх перед полетами над океаном.
— Скоро, мама, я буду вынуждена сократить поездки.
— Что-то не так?
Джулия потянулась к ней через стол.
— Обещаешь, что не скажешь Нику?
— Конечно, милая.
— Сегодня я ходила к врачу, — сказала Джулия. Она улыбнулась, увидев обеспокоенный взгляд матери. — И он сказал, что беременным женщинами не следует летать так много.
— Ты беременна? — радостно воскликнула Луи. — О, как я счастлива! Когда родится ребенок?
— Мама, у меня только двухмесячная беременность.
— Боже, как обрадуется Эйб! Я стану бабушкой!
— Ш-ш-ш, вот наши мужчины, — предостерегла ее Джулия.
Поцеловав своих жен, Ник и Эйб заняли места за столом.
— Прости, что мы опоздали, дорогая, — сказал Ник.
— Вы пришли как раз вовремя. Мы уже сделали заказ. Что вы обсуждали?
— У отца появились новые деловые предложения. Мы обсуждали кое-какие детали.
— Как это хорошо, Эйб! Ник говорит, что вы оказываете ему неоценимую помощь.
В течение последних нескольких месяцев Эйб уделял сыну все больше времени и внимания, и Ника радовало, что отец снова занялся делами. Эйб далеко не исчерпал свои возможности.
— Это правда, папа. — Ник наградил отца дружеским шлепком по спине. — Мы с тобой — прекрасная команда. — Он повернулся к Джулии, и она увидела тревогу в его глазах. — Что сказал врач?
Джулия хотела сообщить мужу радостную новость вечером, когда они останутся наедине, но ей не терпелось открыть свой секрет.
— Все прекрасно.
— Ты уверена? — заботливо спросил Ник.
— Да, доктор Хэвиленд сказал, что для беременной женщины я на редкость здорова.
Эйб вскочил и бросился поздравлять ее. Луи сияла от счастья. Ник, потрясенный, замер.
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...
Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!
Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?
Дебра Ричи, овдовев, одна воспитывает ребенка. Живется ей нелегко, и когда ее дядя предложил девушке место экономки у своего босса, Дебра с радостью ухватилась за эту возможность. Она не знала только одного: прежде чем приступить к работе на новом месте, ей придется выйти замуж за своего нового хозяина.
Табиса Тайлер мечтает о тихом семейном счастье, но ей катастрофически не везет с мужчинами. И вот Его Величество Случай сводит ее с Алексом Майерсоном, доктором психологии. Табиса понимает, что он и есть тот единственный…Но разве не опрометчиво влюбиться в мужчину, для которого не существует других женщин, кроме его умершей жены?
ОНА: Согласно завещанию давнего знакомого моего отца, я должна стать женой его внука — самого наглого, самовлюбленного и циничного человека из всех, кого я знаю. К тому же, он — парень моей старшей сестры. Вы только вдумайтесь, насколько эта ситуация абсурдна. Почему нельзя отказаться? Всё очень просто. Если я этого не сделаю, Артур отберёт ВСЁ, что у нас есть…ОН: Мой дорогой дед, даже после своей смерти, не может оставить меня в покое. Этот старый маразматик задумал женить меня на Саре — самой скучной, серой и неприметной девушке, какую только можно себе представить.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…